Читать интересную книгу Ловушка для Золушки - Дита Терми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84
окне видно лицо ректора. Но может мне просто показалось?

Заскакиваю дальше в кусты, пытаясь найти Хадриана. Голова гудит, а спина горит. Но мальчика уже не видно. Из очередного куста выглядывает клюв.

— Вот же! Не успели.

Подхватываю удивлённого гуся, и бегу со всех ног подальше от злополучного окна. Чувствую, что теряю связь с реальностью. Сейчас вернусь домой. Опускаюсь с Гусем на землю, продолжая обнимать его.

— Беги отсюда скорее. Не попадайся этой женщине на глаза. Спрячься. И жди меня в городском парке. Я буду там.

Вспышка света, головокружение и чьи-то сильные руки на моих плечах. Дышать тяжело, внутри всё переворачивается, подташнивает. И спина будто исполосована когтями дикого зверя.

— Настя! — взволнованно зовёт меня Бастиан, выводя из ступора.

— Три капли росы, щепотка от корня мандрагоры, слеза оборотня-волка, одна капля крови дракона, три, нет четыре горошины чёрного перца, лепесток лотоса и перо гуся. И кипятить десять секунд. Всё.

Опускаю взгляд на Гуся. Тот одним прыжком, взмахнув крыльями, устраивается на кровати возле меня. Притягиваю его к себе, глупо пытаясь удержать в себе слёзы.

Глава 62. Возвращение

После моих бурных рыданий дело доходит наконец-то и до разговоров.

За окном так же ярко светит луна, напоминая мне о том, как одно гусиное перо только что послужило удивительным проводником в мир воспоминаний Хадриана. Торопливо рассказываю об увиденном, и только очередной приступ боли в спине прерывает мой рассказ.

Бастиан хмурится и велит прилечь на живот. После беглого осмотра заключает, что надо лечить мои раны. К счастью, жар на спине проходит после волшебных манипуляций моего личного целителя, который когда-то желал работать только за поцелуи.

Странно, но каким-то неведомым образом моё посещение воспоминания в этот раз принесло вполне себе реальные травмы от удара ледяной магией. Ага, кто-то исцарапал мою плоть острыми сосульками. Только вот как это вообще возможно?

— Может быть, это было не воспоминание, Настя? — осторожно начинает принц. — У меня ещё с прошлого твоего перемещения осталось смутное подозрение… Может ты умеешь строить портал в прошлое?

— Типа, астральное путешествие?

Вот это я попала! Реальное тело, оставленное в своей же спальне, прочувствовало на себе все прелести моей телепортации. Это что же получается, я не провидец, а просто портальщик в разных вариациях? В прошлое и настоящее, а может быть даже и в будущее? Разве это возможно?!

Если бы Гусь не нарушил молчание, то я бы, наверное, тут же сошла с ума. Слишком тяжело в этот раз оказалось принять новый поворот в моей судьбе. Получается, я всё время была в самой настоящей опасности.

«Я тебя вспомнил. Ты же помогла мне выкрутиться из ситуации, когда меня поймала та охотница за дарами. Так что я сразу смекнул, что эта миссис Леонора не та, за кого себя выдаёт. А эти голоса в прихожей только подтвердили, что она задумала что-то нехорошее. А ведь обещала мне помочь».

Закусываю губу, поворачивая голову к Бастиану. Значит, принц знает? А если нет, то прямо сейчас ему не составит труда расставить все пазлы по местам. Но ведь я не нарушала слова, Гусь сам только что выдал себя с потрохами.

— Всё хорошо, Настя, — Бастиан поглаживает меня по спине, заставляя расслабить только что напрягшиеся плечи. — Я знаю, что с нами сейчас в этой комнате не твой фамильяр, а мой брат.

— Откуда ты знаешь? — голос мне не повинуется, волнение захлёстывает с головой. Приходится перейти на шёпот: — Но ведь это только предположение.

— Уже нет, — на губах принца появляется улыбка.

Перебивая друг друга, Бастиан и Хадриан рассказывают мне о том, что они были сейчас в хранилище артефактов. Зеркало правды — специальный предмет, умеющий показывать истинное лицо — на миг открыло тайну. Вот тогда то гусь и увидел себя во всей красе. Красивый статный молодой человек с тёмными глазами и шоколадными волосами.

«Свет мой зеркальце, скажи…». Вот тебе и сказка во плоти…

Теперь уже не оставалось никаких сомнений. Да и плюс моё путешествие в прошлое дало ответ на вопрос как это произошло. Только кто такая эта загадочная миссис Леонора, и не обманулась ли я, увидев в том окне нашего ректора?

Свои домыслы и предположения я тут же выкладываю, чтобы Бастиан передал тем, кому это нужно знать. А именно Лиаму и магистру Арравану. Решаем, что обо всём стоит поведать им утром. Всё-таки у моего друга был сегодня не самый лучший день, чтобы будить его среди ночи. А ещё король… Не представляю, что он испытает, когда найдёт своего давно потерянного сына.

— И что мы будем делать теперь? — спрашиваю задумчиво.

— Будем спать, — заявляет Бастиан.

— Нет, — качаю головой отрицательно. — Мы только что убедились в том, что Хадриан заключён в теле гуся. Мы знаем рецепт, который использовала ведьма. Можно же вывести формулу, которая вернёт всё на свои места?

Надеюсь, что это так. Пожалуйста, пусть будет так.

— Обязательно. Мы вытащим тебя, Хадри. Не сомневайся. Я что-нибудь придумаю, чтобы снять эти чёртовы чары… Но займёмся этим вопросом с утра, ты не против, братик?

«Как бы мне ни хотелось вновь встать на свои двои, но, пожалуй, соглашусь. Как там, Настя, говорится в ваших земных сказках? Утро вечера…».

— Утро вечера мудренее.

«Вот-вот, давайте спать».

Бастиан зашторивает окно, расстилает постель. И так втроём мы и укладываемся. Кровать такая огромная, что места хватает всем и остаётся ещё свободное пространство. Бастиан подгребает меня под себя.

Только мне так сразу не спится. Слишком волнительное окончание дня. Предположение насчёт Хадриана подтвердилось, путешествие в прошлое забрало у меня кучу энергии, но это не мешает мозгу лихорадочно думать. Тем не менее, усталость даёт о себе знать и постепенно меня начинает относить в мир грёз.

— Настя, — шепчет в темноте Бастиан мне на ухо спустя время.

— Что? — интересуюсь сонно.

— Я хочу кое-что спросить у тебя.

— М-м?

— Я люблю тебя. Ты станешь моей женой?

Сон трусливо убегает под шум сумасшедше стучащего сердца. Это игра воображения? Или я уже сплю? Не мог же Бастиан… Или мог в эмоциональной эйфории от того, что нашёл брата? Ну точно, вернись Настенька на Землю, просто мой мужчина слишком счастлив сейчас, а завтра уже поймёт, что сделал глупость.

Вздыхаю глубоко-глубоко.

— Не думаю, что это хорошая идея.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка для Золушки - Дита Терми.
Книги, аналогичгные Ловушка для Золушки - Дита Терми

Оставить комментарий