Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня не удивляло, что Моссад попытается подкупить меня, хотя и ожидал более тонкого подхода. Меня разочаровало, что нам заткнули рот решением суда, в то время как Моссад и газеты могли писать все, что хотели. В гостинице в центре Оттавы сидел израильский журналист и читал своим радиослушателям отрывки из книги, но нам – авторам и издателям – было запрещено даже обсуждать публично ее содержание.
В четыре утра я в машине RCMP вернулся из Торонто. В отличие от Конной полиции, я не считал сейчас свой дом лучшим местом пребывания для меня. Позднее тем же утром Белла отвезла меня на вокзал, где я запрыгнул в поезд до Торонто ровно за три минуты до его отхода. Если бы за мной кто-то последовал, я заметил бы его; но я был последним, кто сел в поезд.
9 сентября около семи часов вечера Билл Ханна, вице-президент Стоддарта по правам на издание книг за рубежом, зарегистрировался в отеле «Шератон-Сентр» в Торонто под своим именем (чтобы мое имя не появлялось в списке), принес в комнату мои сумки и встретился со мной возле телефона-автомата сбоку в фойе. Я знал, что Моссад будет следить за большими отелями. Им легко было бы собрать для этого 20–30 человек из отделов безопасности посольства, консульства или различных нью-йоркских оперативных баз. Эти люди не были хорошими специалистами по «наружке». Таких мы называли «стрелками» или «указателями». Их задача – найти тебя, потом сообщить об этом кому-нибудь другому, а самим исчезнуть.
Пока Билл и я беседовали по двум соседним телефонам, я заметил человека в темно-синем блейзере. У него были темные, коротко стриженые, вьющиеся волосы. Он смотрел на меня. В зеркале я мог видеть, что он, слегка повернув тело, дал другому знак. Тогда я посмотрел в этом направлении и увидел еще одного человека. Он был в джинсах, свитере и туфлях «Палладиум» – коричневых льняных туфлях, вроде баскетбольных, которые в израильской армии используют при тренировках «коммандос».
Я сказал Биллу, что снова спущусь в торговый пассаж, чтобы он смог пронаблюдать, когда они займут определенные позиции. Через две минуты спустился Билл и сказал, что они сделали именно то, что я и предполагал. Тогда я попросил Билла покинуть здание и ровно через час вернуться к боковому входу.
Я вернулся в фойе и посмотрел парню в джинсах прямо в глаза. Он беспомощно озирался и спрятался за колонной. Я подошел к другой стороне колонны, и он прошел чуть дальше. Мы пару раз зигзагом прошли друг за другом, пока он не ушел вперед, а я на лифте поднялся в свой номер. Там я принял душ и сбрил усы.
Я вошел в номер в джинсах. А спустился я вниз уже в темном костюме. Парень в джинсах уставился прямо на лифт, когда я выходил. Я завязал разговор с двумя мужчинами из провинции Альберта. Мы побеседовали о хранении говядины, а парень, наблюдавший за лифтом, меня так и не заметил. Я пошел прямо к выходу, когда там остановился автомобиль Билла. Я запрыгнул в него, и мы поехали. Последующие дни я провел в разных отелях и у разных служащих издательства Стоддарта.
Заместитель министра юстиции Канады (Solicitor General) Пьер Кадьо, отвечавший за канадские секретные службы, 11 сентября был вынужден ответить на вопросы журналистов, интересовавшихся, почему офицерам Моссад позволено преследовать в Канаде канадского гражданина. Кадьо ответил, что ни одна дружественная разведка не может оперировать в Канаде без его разрешения. «Мне неизвестно, что когда-либо было высказано такое пожелание..., и, насколько мне известно, ни одна подобная операция в Канаде не проводится». Если Кадьо действительно верит, что Моссад в дружественных странах действует только с официального разрешения их правительств, то ему еще многому предстоит научиться.
Возможно, он об этом не знал, но в Израиле один источник Моссад уже признался одному журналисту, что Моссад действительно послал в Канаду двух человек, чтобы убедить меня не издавать книгу, и что был разработан план моего похищения, но от него отказались, когда я скрылся. По данным газеты «Бостон Глоуб» этот факт подтвердил также Йосси Мельман, соавтор другого бестселлера об израильской разведке «Каждый шпион князь» («Every Spy a Prince»). Со ссылкой на Мельмана сообщалось, что «из надежного источника» он узнал, что Моссад действительно хотел меня похитить и вывезти в Израиль.
На самом деле Моссад действительно похищал в прошлом людей, для их осуждения и наказания в Израиле. Большинству людей, например, известна история Мордехая Вануну, которого красивая женщина-агент по имени Синди заманила на яхту недалеко от Рима. Израильская газета «Маарив» опубликовала в своем номере от 19 сентября маленькое вручную напечатанное объявление, которое, очевидно, должно было привлечь мое внимание. Оно звучало так: «Виктору Островскому. Я желаю тебе счастливого Нового года (где бы ты ни был). Я скоро приеду к тебе в гости. Синди.»
Заграницей уже начали обращать внимание на книгу, но она взорвалась как бомба на международной сцене, после того как 11 сентября группа из 10 адвокатов вломились в квартиру Майкла Донтцина, судьи Верховного суда штата Нью-Йорк, на Пятой авеню. В тот же день Израиль поручил известному адвокатскому бюро «Скадден, Арпс, Слейт, Мигер и Флом» подать иск о новом временном решении с целью прекратить публикацию.
Адвокаты Израиля попросили о срочном заседании примерно в 11.30, и Донтцин согласился. Скадден послал группу адвокатов во главе с ведущими партнерами на процессе Джонатаном Лернером и Барри Гарфинкелем в квартиру Донтцина.
Американское издательство St. Martin?s Press было представлено своим юрисконсультом и одним из совладельцев, а также известными адвокатами Джоном Ланкенау и Робертом Бейлином из адвокатской конторы «Ланкенау и Бикфорд». Еще удивительнее, чем ночное заседании в доме у судьи, было его решение. Не прочитав книгу, Донтцин согласился с требованиями истца и принял краткосрочное решение о запрете публикации. Таким образом, и в Америке в первый раз в истории американский суд вынес решение против издания по требованию иностранного правительства – по причинам национальной безопасности. Израиль заявил, что публикация может угрожать человеческим жизням, но не привел ни одного доказательства этого утверждения.
Решение Донтцина отозвалась в американской прессе и среди всех юристов как бомба. За статьей на первой странице «Нью-Йорк Таймс» последовали специальные репортажи в вечерних теленовостях всех государственных и кабельных каналов.
Судам не понадобилось много времени, чтобы решить, что у Израиля нет ни одного аргумента в пользу запрета. Донтцин вызвал обе стороны на заседание 14 сентября перед полным составом суда, но адвокаты St. Martin?s Press сразу же подали жалобу против его решения. Потому уже 12 сентября кассационный судья Эрнст Розенбергер сообщил сторонам, что кассационный суд должен рассмотреть иск издательства St. Martin?s Press об отмене решения судьи Донтцина. На следующее утро адвокаты сторон снова привели свои аргументы. В 16.00 суд принял решение, что Израиль не предоставил никаких доказательств его требования, и что запрет книги, основывающийся на аргументе об опасности для жизни людей, в любом случае уже не может быть принят во внимание, потому что бесчисленные книжные магазины и оптовики, равно как и критики в крупных средствах массовой информации еще до решения Донтцина получили экземпляры книги.
Через два дня после решения суда я решил в связи с огромным резонансом в прессе снова выйти из тени и вернуться домой. Мне казалось, что там я буду в относительной безопасности, по крайней мере, пока средства массовой информации не потеряют ко мне интереса, а люди меня не забудут. Я знаю, что Моссад ничего не забывает, но это я знал еще при планировании проекта. Когда я уехал из Торонто, то сказал Джеку Стоддарту и Нельсону Дусе, что уверен в том, что мои бывшие коллеги все еще в городе.
В понедельник 17 сентября Израиль, получив отпор в суде Нью-Йорка и от реакции общественности, решил не продолжать никаких действий по запрету книги в Канаде. В предыдущий уик-энд кто-то проник в офис Стоддарта. Полиция не знала, кто осуществил взлом, но считала, что это были профессионалы. Ничего не украли, но ящики письменного стола были оставлены наполовину открытыми, а сверху лежали ключи – как будто они хотели сказать: «Мы были здесь и мы вернемся, когда захотим».
Судебный спор привел к естественному результату: книга «Путем обмана» стала самой быстро продаваемой в истории издательства St. Martin?s Press. За несколько дней число заказов взлетело с запланированных вначале 42 тысяч до свыше 300 тысяч. Книгу перевели на 32 языка, а Клэр Хой и я даже создали аудиовариант книги на магнитофонной кассете.
Существование книги, ее успех и глупые попытки Моссад предотвратить ее издание не остались без последствий и в Израиле. Кнессет потребовал от Моссад (редчайший шаг!) оценить ущерб, нанесенный отношениям между Израилем и США в результате разоблачений в книге и предпринятых против ее публикации мер. Политики, даже однопартийцы Шамира по Ликуд, критиковали непродуманные и неумелые попытки правительства предотвратить выход книги. За это время стало ясно, что единственный эффект, которого достигли эти попытки, состоял в том, что книга за неделю поднялась на первую строчку в списках бестселлеров в Канаде и США, что выставило Израиль одновременно в жестоком и жалком виде.
- Гродно и евреи. История, Холокост, наши дни - Маргарита Акулич - Историческая проза
- Ярослав Мудрый - Павло Загребельный - Историческая проза
- Время Феофано - Давид Кизик - Историческая проза
- Черный Волк. Тенгери, сын Черного Волка - Курт Давид - Историческая проза
- Жизнеописание малых королей - Давид Малкин - Историческая проза