Читать интересную книгу Ночная катастрофа - Нелсон Демилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 111

«Дорогая Кейт. Долетел хорошо. Дома меня и впрямь нет. Решил провести пару дней на пляже».

Минуту подумав — а я не большой охотник до всяких нежностей, — добавил:

«Скучаю и очень хочу тебя видеть. Если смогу, встречу в аэропорту. Люблю тебя. Джон».

Отправив письмо, я поблагодарил Сюзан и вышел из офиса. Внизу мне встретился Питер, я спросил у него, где он стрижется. Питер дал мне адрес мастера в Уэстгемптон-Бич.

Парикмахерскую я нашел без труда и впервые за сорок дней привел голову в порядок. Меня стригла девушка по имени Тиффани.

Я спросил у нее:

— Вы знаете Питера — администратора из «Бейвью-отеля»?

— Отлично знаю. У него прекрасные волосы. — Помолчав, она добавила: — И кожа тоже хорошая.

— А что бы вы сказали обо мне?

— Сказала бы, что у вас прекрасный загар.

— Я был в Йемене.

— Это где же?

— На Аравийском полуострове.

— Шутите, наверное? Это где?

— Не уверен, что сумею вам объяснить.

— Наверное, проводили там отпуск?

— Нет. Исполнял секретное и очень опасное задание правительства.

— Все шутите. Лаком побрызгать?

Я отказался.

Расплатившись с Тиффани, я спросил у нее, где в Уэстгемптон-Бич можно купить пляжные принадлежности, и отправился по указанному адресу.

Войдя в магазин, я приобрел мешковатые зеленые шорты, черную футболку и пляжные сандалии.

Уложив покупки в пакет, я вернулся в отель и спросил, не поступало ли на мое имя телефонных сообщений. Заодно мне хотелось узнать, заметит ли Питер мою новую стрижку, но его, к сожалению, не было на рабочем месте. Телефонных сообщений тоже не было, так что мне ничего не оставалось, как вернуться к себе в номер и переодеться в свой новый пляжный ансамбль.

Потом я проверил свой мобильник, но и на него мне тоже никто не звонил. Что же касается пейджера, то я так и не удосужился его зарядить. Вспомнив о Роксанне, я оставил на столе несколько долларов для горничной, после чего вышел из комнаты.

Усевшись во взятый напрокат «форд», я покатил к Капсог-Бич, припарковался там же, где и все законопослушные граждане, и отправился на пляж пешком. Солнце светило вовсю, было довольно тепло, и с моря дул легкий бриз.

Все утро я плавал, загорал под нежным сентябрьским солнцем и бегал босиком по пляжу, напевая песенку из фильма «Огненные колесницы». К полудню на пляже осталось всего несколько семейных пар, стремившихся зарядиться солнечной энергией в преддверии долгой нью-йоркской осени.

Моя физическая форма была превосходной, и мне хотелось, чтобы Кейт увидела меня во всей красе и оценила мой золотистый загар и плоский живот. Не могу сказать, что ее слова: «Дорогой, ты стал полнеть», — вызывали у меня положительные эмоции.

Я добежал до той стороны барьерного острова, где пролив отделял его от Файр-Айленда, на котором проходила мемориальная служба. Это был тот самый пролив, по которому, по словам капитана Спрака, он пытался выйти в океан вечером 17 июля 1996 года.

Там, в океане, нашли свою смерть двести тридцать человек, которые рассчитывали попасть в Париж, но вместо этого рухнули в воду с высоты трех миль. Вот так все просто.

Об обществе можно судить по тому, как оно относится к безвременной смерти своих граждан. Общество, в котором мы живем, не жалеет времени, сил и средств на расследование убийств и несчастных случаев. В соответствии с нашей культурой ни одно убийство не должно оставаться безнаказанным. Как ни один инцидент не должен считаться фатально неизбежным.

Тем не менее через пять лет после того, как борт номер 800, если верить официальному заключению, взорвался в воздухе вследствие короткого замыкания в электропроводке центрального топливного бака, мало что было сделано для устранения такого рода серьезной технической неисправности.

О чем это свидетельствовало? Возможно, о том, что альтернативная версия — о ракетной атаке — продолжала владеть умами многих людей и влиять на принимаемые решения.

Шли годы, а аналогичных инцидентов, связанных с упомянутой выше технической проблемой, не происходило — даже несмотря на отсутствие радикальных улучшений в системе электропроводки авиационных топливных баков. И официальное заключение о причинах катастрофы стало вызывать все больше и больше сомнений.

Некоторое время я бежал по пляжу вдоль кромки прибоя, после чего углубился в дюны и стал прогуливаться между покрытыми редкой растительностью песчаными холмами в надежде обнаружить торчащий из песка хвост кинетической ракеты.

Как вы понимаете, ничего такого я не нашел, зато увидел небольшую, скрытую высокими дюнами ложбинку, где наш донжуан и его леди, отныне именуемая Джилл Уинслоу, расстелили покрывало и провели час или немного больше, наслаждаясь романтической обстановкой. Интересно, вспоминают ли они до сих пор то, что произошло здесь пять лет назад?

Я скинул футболку и положил на то место, где, возможно, и они оставили свою одежду. Потом, сделав из футболки подобие подушки, я растянулся на теплом песке и заснул.

И мне приснился эротический сон: я оказался в оазисе в йеменской пустыне в окружении гарема, состоявшего из Кейт, Мари, Роксанны и Джилл Уинслоу. Лицо последней скрывала чадра, и по этой причине я не мог ее рассмотреть. Если разобраться, в моем сне не было ничего такого, что нуждалось бы в толковании, за исключением последнего эпизода, в котором появился Тед Нэш, сидевший на верблюде.

Войдя в номер, я увидел мигавшую лампочку, свидетельствовавшую о том, что мне пришло сообщение. Я тут же позвонил администратору, и тот сказал мне:

— Вам звонил мистер Верди. Просил вас перезвонить, но номера не оставил.

— Благодарю вас, — вежливо ответил я. И сразу же схватился за мобильник.

Когда Дом Фанелли взял трубку, я сказал:

— Мистер Кори отвечает на звонок мистера Верди.

— Привет, Джованни. Значит, тебе передали, что я звонил?

— Передали. Как у тебя дела?

— Ты сейчас где?

— Я по-прежнему в «Бейвью-отеле». Но говорю по мобильному, поэтому, как ты понимаешь, долго с тобой болтать не смогу.

— Где был утром?

— Ездил на пляж.

— А я вот долблю свой компьютер. Из-за тебя, между прочим. Кстати, сегодня суббота, и я мог бы провести время с супругой.

— Скажи Мэри, что это все из-за меня.

— Не напрягайся. В любом случае сегодня вечером она уезжает к сестре в Джерси. Та живет в доме, принадлежащем текстильной фабрике. Бывал когда-нибудь в таком? Мама мия! Там телки переодеваются прямо в коридорах. Неплохо, правда?

— Неплохо. — По его тону я понял, что он раскопал нечто важное.

— Но как бы то ни было, — сказал Дом, — я нашел для тебя нескольких Джилл Уинслоу. Но думаю, тебе подойдет только одна. Подробности интересуют?

— Ты еще спрашиваешь?

— Но сначала скажи, что ты затеваешь.

— Послушай, Дом, к чему тебе это? Надеюсь, тебе не нужны неприятности? Такого рода информация только осложнит твою жизнь. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.

— Я хочу быть в курсе. Я не собираюсь с тобой торговаться и все равно передам тебе все, что накопал. Просто я должен понять, чем тебе все это может грозить.

— Я не могу говорить об этом по телефону. Но завтра, при личной встрече, кое-что сообщу.

— А что, если тебя до этого убьют?

— Я же сказал, что оставлю тебе записку. И кончай болтать. У меня нет времени.

— Ладно, расскажу что знаю. Есть только одна Джилл Уинслоу, которая подходит тебе и по возрасту, и по месту проживания. Готов записывать?

— Готов.

— Тогда слушай внимательно. Джилл Пенелопа Уинслоу. Замужем за Марком Рэнделлом Уинслоу. Тридцать девять лет, постоянного места работы не имеет. Ему — сорок пять. Специалист по инвестициям, работает в банке «Морган Стэнли» на Манхэттене. Супруги проживают на Квейл-Холлоу-роуд, двенадцать, Олд-Бруквилл, Лонг-Айленд, Нью-Йорк. Кроме дома, никакой другой недвижимости у них нет, но есть три дорогие машины: «лексус», «мерседес» и «БМВ». Детали интересуют?

— Интересуют. — Дом перечислил модели, цвета и номера авто, и я все это записал.

— «БМВ» оформлен на ее имя, — сказал Дом.

— Понял.

Дом продолжал рассказывать:

— Попытался выяснить номер ее телефона — заходил и так и эдак, но не вышло. Возможно, к понедельнику что-нибудь разузнаю. Проверил супругов на криминал и на участие в гражданских процессах, но безрезультатно — оба чистенькие. Кстати, ни одна из найденных мною дам по имени Джилл Уинслоу за последние пять лет не разводилась и не умирала. Это все, что я мог для тебя сделать. Вот если бы я знал второе имя или номер карточки социального страхования…

— Я понимаю, чего тебе все это стоило. Спасибо.

— Да уж, поработал я на славу, особенно учитывая субботнее похмелье. Жаль, что вчера тебя не было в клубе… Эта крошка Салли…

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная катастрофа - Нелсон Демилл.
Книги, аналогичгные Ночная катастрофа - Нелсон Демилл

Оставить комментарий