Почти сразу за перекрёстком, лес кончился, сменился полем. Вдалеке чернели низкие домики с острыми крышами — деревня. Чтобы доехать до неё пришлось свернуть с главной дороги, встретить толпу детворы и целую делегацию румяных, плечистых женщин.
Пока Кардер и Снип поили лошадей, я стояла в сторонке и смотрела, как кронпринц королевства Фаргос общается со своими подданными.
Эрик был радушен, если это слово применимо в такой ситуации. Говорил уверенно, объяснял, пояснял, уточнял. Спокойно, совершенно ровно отвечал на вопросы, в том числе и те, от глупости которых даже детвора хихикать начинала. Я смотрела и глазам не верила — ведь ни следа от того чудовища, которое изводило несчастную колдунью, не осталось. Куда, спрашивается, подевалось?
«Он успокоился,» — подсказал Верез. Голос старика прозвучал хитро.
Сама не знаю почему, но сперва вспыхнула, а уж потом спросила:
«Успокоился? А… а о чём он переживал-то?»
«Настя!» — ёмко ответили мне.
Ну… ну да, я — Настя.
В сознании делано застонали. Потом меня накрыло волной шутливого негодования. Следом пришла ещё одна волна — ревность. Правда, последнюю породил не Верез, а я сама.
Чертовски неприятно смотреть, как какая-то румяная фифа с длинной косой Эрику кувшин преподносит. И кланяется так, чтобы их высочество получше декольте разглядели, и глазками стреляет.
Клянусь, если бы Верез не расхохотался, я бы себя выдала.
«Настя!» — вновь воскликнул старик.
Я сжала зубы и попыталась переключиться на Кардера и Снипа.
Вскоре и нам поднесли по кувшину. В том, который подали мне, оказалось молоко. Честно — я молоко терпеть не могу, но пришлось отпить. Ведь подруге принца нельзя брезговать вниманием подданных, верно?
Когда снова оказалась в объятьях огненного наследника, а бабий гомон сменился гулким стуком копыт, испытала невероятное облегчение. Даже тот факт, что впереди снова маячит лес, и нам опять придётся позабыть про яркое солнце и окунуться в тень, не напрягал.
Едва над головами сомкнулся свод деревьев, Эрик потянул поводья. Мы ехали последними, наверное поэтому Кардер и Снип не заметили, что мы отстаём. Я жутко смутилась, хотя уверенности в том, что красноволосый намерен сделать именно то, о чём подумала, не было. Неуверенно, как будто удивлённо, повернулась к нему — глаза Эрика пылали, но на этот раз алый цвет не обжигал…
Я всё-таки ошиблась. Никаких поцелуев. Он просто бросил повод, обнял и зарылся носом в мои волосы. Он… он дышал мной — иначе это назвать невозможно. Я начала таять, на губы скользнула самая глупая, самая счастливая из всех возможных улыбок. Хорошо, что её никто не видел. Мне было очень тепло и удивительно приятно. Никогда прежде не испытывала такого блаженства.
А потом раздался насмешливый голос Кардера:
— Что, даже до постоялого двора не потерпите?
Эрик не отпустил, нет. Просто одна рука на мгновенье взлетела в воздух, а Кардер расхохотался. Глава тайной канцелярии совсем страх потерял — он приближался к нам. И Снип, разумеется, тоже. За шатеном плелась несчастная запасная лошадка, с которой я когда-то свалилась.
— Ваше высочество, имейте совесть! — голос Кардера ликовал.
Рука Эрика вновь отпустила мою талию, но блондина не отпугнула.
— Нет, ну если всё настолько серьёзно, то можем вернуться в деревню. Уж для принца они домик освободят!
В этот раз в воздух взметнулась моя рука. Мой жест иномирный вельможа истолковал верно.
— Ха! Да вы грубиянка! — весело воскликнул он.
— Вернёмся в столицу, наложу на него заклятие полного подчинения, — шепнул красноволосый.
Знаю, что принц шутил, но всё равно… приятно стало.
— Стало быть не зря ты её отпустил, — не унимался Кардер. — Как только бегать за ней при каждом исчезновении метки перестал, так всё и наладилось!
Чёрт. Да у блондина, похоже, нервный отходняк. Он что же, настолько переживал за своего неуравновешенного друга? Стоп, а о какой свободе речь?
— Эрик? — я отлепилась от венценосной груди и заглянула в пылающие угли глаз. — Ты поэтому не пришел, когда я в чулан на кухне герцога Фарриана загремела? Ты решил… предоставить мне свободу?
— Да, — глухо, с явной неохотой, сказал наследник.
— То есть… ты мне доверяешь?
— А что мне остаётся, — процедил Эрик, снова ухватился за повод.
Кажется, от смущения, у меня даже ногти покраснели. Очень хотелось сказать — не надо, не доверяй. Ну то есть доверяй, но если пропаду, то ты приди… пожалуйста. Вот только при Кардере и Снипе язык не повернулся. Ладно, до дворца доберёмся — скажу.
— Поехали, — скомандовал принц. А на лице такая досада проступила, что просто ух!
Он уже вернул ноги в стремена и собрался подстегнуть лошадь, когда с языка сорвалось:
— Стой!
Принц напрягся, но его напряжение было ничем в сравнении с тем, которое испытала я, благодаря Верезу. Чувство опасности не просто сильное — до костей пробирающее.
«Подожди,» — глухо велел тот, кто сроднился с моей личностью.
В другое «ухо» выдохнул Эрик:
— Настя? Что-то случилось?
Мне пришлось повторить просьбу Вереза:
— Подожди.
Я замерла, вслушиваясь в собственное сознание. Спустя несколько мгновений, старик заявил:
«Впереди ловушка. Я почувствовал колебание поля. Шестнадцать… нет, прости, восемнадцать магов. С двух сторон. По ваши, как понимаешь, души.»
Нервно сглотнув, пересказала всё Эрику. Кардер и Снип, разумеется, тоже услышали.
— Откуда знаешь? — улыбка из голоса главы тайной канцелярии исчезла.
Эрик сделал блондину знак молчать, внимательно уставился на меня.
— Не могу сказать, — потупившись, признала я. — Не сейчас.
— Я никакого колебания не чувствую, — снова встрял Кардер.
В этот раз принц останавливать не стал, сказал:
— Я тоже не чувствую.
«Оно было разовым. Заклинание на изготовке, оно качнулось, потому что почувствовали ваше приближение. У кого-то их них нервы сдают.»
Я мало что поняла, но послушно повторила тираду Вереза. Только слово «ваше» на «наше» заменила.
Мужчины молчали несколько мгновений, после Эрик хмыкнул и произнёс:
— Хорошо. Давайте проверим. Настя, повернись вперёд и замри.
Я послушалась. Кардер со Снипом развернули лошадей и тоже замерли, глядя чётко перед собой.
Ещё несколько мгновений тишины, и только пение птиц и шелест ветра вокруг. Наконец, Кардер шумно вздохнул и спешился.
Я сперва глазам не поверила, решила — чудится. Глава тайной канцелярии соскользнул с лошади, но… но на лошади он тоже остался. Только тот, второй (или первый?) не двигался. То же самое произошло со Снипом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});