Читать интересную книгу Мёртвый космос: Мученик - Брайан Эвенсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 93

— Раньше они были людьми? — спросил Кракс.

Стивенс кивнул.

— Но сейчас они точно таковыми не являются.

— Какова причина происходящего? — спросил Марков.

— Прямо сейчас я провожу допрос Хидеки Ишимуры, одного из наших астрофизиков, — сказал Кракс. — Он был первым, кто увидел одну из этих тварей — первый, кто всё ещё жив, во всяком случае. Но он до смерти напуган — мне не удалось вытащить из него много информации. Он снова и снова продолжает произносить имя Гута. Я думал, что он лишь морочит голову, но если все они появились из людей, возможно, Гут был первым.

— И чтобы быстрее его разговорить ты, несомненно, выстрелил ему в голову, — сказал Марков. — Где этот Ишимура? Я хочу поговорить с ним.

— Он прямо здесь, готовый к эвакуации. Мы должны выбираться отсюда, сэр.

— Я не из тех, кто бежит с поля боя, — сказал Марков.

— Да, но сейчас вы имеете дело с чем-то нечеловеческим, — сказал Кракс. — Вы делаете одной из этих тварей два-три выстрела в голову, а они всё ещё продолжают наступать. Вы начисто отрываете ей башку, но оно и не думает останавливаться.

— Это невозможно, — сказал Марков.

Кракс покачал головой. — Как вы с этим сможете сражаться?

— Значит тактическое отступление, — сказал Марков. — Мы уйдём, а затем перегруппируемся. Я полагаю, что это всего лишь несколько неудач на нашем пути к главным открытиям.

— Это не просто неудача, сэр, — сказал Кракс. — Это катастрофа.

Марков взглянул на него твёрдым взглядом.

— Сколько человек в общей сложности? Сотня? Две? Даже если все или почти все превратятся в этих отвратительных тварей, по большому счёту это не так уж много. Просто неудача. Мы будем снова в строю раньше, чем ты это поймёшь.

— Вы шутите?

— Давай воспользуемся преимуществом всех этих камер слежения, установленных по всему комплексу, — сказал Марков. — Настроим их так, чтобы они передавали изображение на спасательное судно. Нам ничто не помешает следить и изучать. Это будет очень информативно.

— Возможно, вы просто не можете понять, что…

— Обелиск существует, — сказал Марков. — И либо мы воспользуемся им, либо это сделает кто-то другой. Потери, которые у нас возникли и которые еще будут — это приемлемые потери.

— Я предлагаю оставить его, сэр, — сказал Кракс напряженным голосом.

— Я уже понял вашу позицию, мистер Кракс, — сказал Марков. — Стивенс и я будем готовиться к эвакуации. Я всё ещё обдумываю, что с тобой делать.

— Вы же не думаете оставить меня здесь?

— Вообще-то, думаю. Как я уже говорил тебе раньше, ты уже давно расходный материал, мистер Кракс.

— Крейг, — сказал Стивенс мягким, веселящим голосом. — Нет смысла оставлять Кракса здесь. Он будет больше полезен нам живым, чем мёртвым. А так ты не только его накажешь, но и нас тоже.

Марков помедлил в нерешительности.

— Всегда одно благоразумие, — сказал он. — Ну ты хотя бы подготовил для нас свободный путь для эвакуации, Кракс?

— Подготовил, — сказал Кракс. — Ожидается прилив. Если мы уйдём сейчас, сможем избежать его.

— Хорошо, — согласился Марков. — Показывай дорогу.

59

— Что насчёт Маркова? — спросил Альтман.

— А что насчёт его? — спросил Шоуолтер.

— Что он обо всём этом думает?

— Не знаю, — сказал Шоуолтер. — Много раз время от времени пытался связаться с ним. Безрезультатно. Может быть, умер?

— Я бы удивился, — сказал Альтман.

Они продвигались через серию лабораторий, проходя сначала в пункт управления, а затем через дверь безопасности в само помещение лаборатории. По дороге они встретили еще несколько тварей и почти всех их удалось избежать, кроме двух, которых они порешили без потерь. В первой лаборатории была обычная обстановка, ничего, о чём следовало бы беспокоиться, но как только он открыл, ведущую в неё, дверь, Альтман понял — что-то было по-другому. Что-то было не так.

А потом он увидел это. Прорастающая в одном из воздуховодов и переходя на пол, находилась густая смесь неизвестной материи. Распространяясь по полу, было похоже на то, что оно и само становиться его частью.

Он указал на неё своим резаком.

— Оно начинает разрастаться, — сказал он. — Распространяясь через вентиляционные шахты.

Несколькими секундами спустя, источники света замерцали и погасли, оставив включенным только аварийное освещение, теперь помещение отбрасывало густые тени.

— Оно добралось до энергосистемы, — сказал Шоуолтер. — Нам лучше поспешить.

Они были почти у двери в следующую лабораторию, когда услышали сверху из вентиляционной шахты звук стремительного перемещения. Решётка над ними была выбита и что-то свалилось на пол, едва не задев их.

Оно было бесформенное и пульсировало, некая холмообразная масса, которая время от времени растягивалась по поверхности и выглядела не более чем лужа. Оно медленно скользило по полу, оставляя за собой шипящий след. Всё, чего оно касалось либо всасывалось и исчезало, либо разъедалось до металла. В её медленной раскатке, Альтман время от времени мельком замечал человеческий череп, растворившийся до кости, и один раз даже что-то похожее на улыбающееся человеческое лицо.

— Как можно отрезать конечности у чего-то, что их не имеет? — спросил Ферт.

Оно медленно направлялось к ним, привлечённое, возможно, вибрацией их голосов или движимое некоторыми другими силами. Оно не выглядело агрессивным; казалось, у него была другая цель. Как только оно оттеснило их к стене, заставив почувствовать себя в ловушке, Альтман начал обдумывать, что же это такое. Эта дрянь разъедала покрытие пола и была лишена всех внешних признаков. Замерев на месте, он ничего не мог поделать, кроме как наблюдать, понимая, что их время подходит к концу. Оно уничтожало всё на своём пути, живое или мёртвое. И он не удивится, если окажется, что когда оно расправляется со своей жертвой, то вырастает в размерах. Насколько большим оно может стать? И есть ли какие-то пределы? Или оно не остановиться, пока не поглотит весь мир?

— Мы должны вернуться, — сказал Шоуолтер.

Альтман кивнул, они начали отходить обратно к двери, через которую зашли в помещение. Ферт как раз собирался открыть её, но Альтман остановил его.

— Не сейчас, — прошептал он. — Я что-то слышал.

Он прислонил ухо к двери. Да, там определённо что-то есть, сразу с другой стороны двери. По скрежету и стонущим звукам, он был почти уверен, что это не человек.

Что теперь? размышлял Альтман, его взгляд метался по комнате в поисках чего-то, что поможет им оттуда выбраться. Может быть, им удастся перепрыгнуть это существо или обежать стороной. Возможно, они должны просто покинуть комнату и открыть огонь по тому, что бы не находилось снаружи, попытаться вывести его из строя, прежде чем эта ползучая тварь схватит их и поглотит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мёртвый космос: Мученик - Брайан Эвенсон.
Книги, аналогичгные Мёртвый космос: Мученик - Брайан Эвенсон

Оставить комментарий