— А зачем? — бесшабашно улыбнулся я и прервал лавину возмущения Эль жарким поцелуем. — Все равно ты будешь моей!
— Эй, голубки, вы про меня не забыли? — вторгся в нашу идиллию насмешливый голос Тамиэля. — Мне бесконечно жаль вас отвлекать, но… сами понимаете.
Мы с Элейной отскочили друг от друга, как ошпаренные и смутились. Про старшего принца мы действительно как-то забыли.
— М-да… — протянул он задумчиво. — Племянников ждать долго мне не придется.
Девушка покраснела еще сильней, а я ухмыльнулся. А почему бы и нет? В мою картину счастливого будущего вполне вписывалась пара-тройка светловолосых ребятишек.
— Ладно, сестренка, спокойной ночи. Эндрю, пойдем.
Я послушно вышел за будущим шурином из комнаты моей невесты. И мы снова начали плутать по коридорам. А вскоре очутились в небольшом зале, где стоял средних размеров стол, уставленный разнообразными закусками и выпивкой. Натан уже сидел в мягком кресле, потягивая что-то из небольшого серебряного кубка. Увидев нас он улыбнулся и весело спросил:
— Где вас так долго носило?
— Заходили Лею проведать, — ответил Таль младшему брату. — Ты, кстати, многое пропустил.
— Что, например?
— Да так… потом расскажу.
— Ладно, садитесь уже.
Мы послушались, удобно расположившись в уютных креслах. И почти в эту же минуту на небольшой сцене, которую я толком и не заметил сначала, появилась девушка и двое эльфов со странными инструментами. И воздух наполнили божественные звуки. Иначе сказать не могу. Звук ласкал мой слух и мне вдруг захотелось встать и подойти к певице чей голос, казалось, проникал во все, даже самые потаенные уголки моей души. Зачем? Я и сам не знаю. Просто захотелось. Но сделать этого мне не дали. Тамиэль опустил руку мне на плечо, а Натан, вручил кубок с вином.
— За нашего будущего родственника! — провозгласил тост Натан и мы, чокнувшись, выпили.
ГЛАВА 37
"Данирис"
"Вы считаете возраст главное для мага? Не соглашусь… Умудреные опытом старики считающие себя великими волшебниками, порой могут допустить детские ошибки. Но главное то, что талант всегда будет сильнее опыта. Талант великая сила!"
Эль Кантор "Рассуждения о магии"* * *
С утра к моему огромному удивлению, голова оказалась совершенно чистой. Словно я ничего и не пил. Хотя посидели мы с братьями изрядно… и довольно весело.
Меня, к слову, никто не будил, так что выспаться удалось вволю. Когда же я вышел из спальни в гостиной был уже накрыт стол на котором стоял скромный "завтрак", состоящий из восьми блюд. М-да… кормят здесь, как говориться, "на убой". Вяло поковырявшись в одной из тарелок минут пять, я отставил ее.
Потом встал, решив привести себя в порядок. На это у меня ушло от силы минут пятнадцать. И только я решил выйти из своей комнаты, как в дверях возник эльф в золотистой ливрее лакея и сообщил, что меня ждут.
Я кивнул и пошел за ним. В очередной раз поплутав по замку мы очутились в просторной комнате заставленный странными, непонятными мне приспособлениями. Причудливых форм всевозможные амулеты и какие-то непонятные машины расставленные в беспорядке занимали больше половины комнаты. В центре ее располагалось кресло, вокруг которого была нарисована пятиконечная звезда с надписями в лучах. Надписи скорей всего были на древнеэльфийском. Рядом с креслом стоял Данирис и мой будущий тесть. Он смотрел на меня каким-то отрешенно-холодным взглядом, в отличие от своего сына который, по-моему, дрожал от нетерпения. Так хотел залезть мне в голову. Нездоровый энтузиазм мальчишки заставил меня еще раз поежиться.
— Добрый день, господин Ламос, — приветствовал меня лорд тер Рейс.
— Добрый, — ответил я.
— Вы готовы? Или же передумали? — поинтересовался он с фальшивой благожелательностью, сквозь которую проступала явная неприязнь. Нет, он специально меня доводит или нет?
Делаю глубокий вдох, гася искры раздражения, которые начинают разгораться в пламя злости, стоит мне только глянуть в сторону этого конкретного эльфа. А потом ровно отвечаю:
— Готов.
— Садись, — подскочил ко мне мальчишка. — И попытайся расслабиться
Я послушно опустился в кресло и откинулся на спинку. Мальчик взмахнул рукой и свет, ярко горевший в комнате, стал тусклым, погрузив ее в полумрак. Он вытащил из стоявшего напротив шкафа огромный пожелтевший фолиант и положил на пюпитр стоявший напротив кресла.
Открыв его он посмотрел на меня. Но уже как-то по-другому. Без фанатизма и как-то неуверенно.
— Я начинаю?
— Начинай, только осторожно. Мне мой разум пока еще дорог.
Честно говоря, я пытался шутить, и тем самым разрядить обстановку. Но, похоже, добился обратного эффекта. Мальчишка побледнел и посмотрел на меня глазами побитого щенка. Мне даже неудобно стало. Поэтому я твердо сказал:
— Не волнуйся. У тебя все получится.
Похоже, мои слова ребенка приободрили. Он полистал книгу, что-то пробормотал себе под нос и радостно заявил:
— Начинаем!
А я вдруг подумал: какая же ты сволочь Ноэль тер Рейс! Как можно поступать вот так со своими детьми? Ладно, Тамиэль и Натан. Тут выбора действительно не было. Их, как наследников, действительно должен был воспитывать Правитель. Но Эль… до которой тебе никогда не было дела. И Дани… у него ведь навсегда останется шрам в душе, если я пострадаю сейчас. Ты заставляешь его брать ответственность за чьи-то жизни, совершенно не задумываясь, чем это обернется для него в будущем.
Лорд, поймав мой взгляд, поспешно отошел в сторону и замер в паре шагов от окна, наблюдая за нами.
— Закрой глаза и не сопротивляйся, — шепнул мальчишка.
Я кивнул и попытался действительно расслабиться. Меня вдруг окружила какая-то вязкая пелена, через которую голос Дани читавшего заклинания был еле различим. А затем появилась тяжесть во всем теле. Она постепенно становилась все сильнее, и я уже подумывал открыть глаза и прервать эту экзекуцию, как вдруг все закончилось.
Я почувствовал странную легкость и пелена, окружавшая меня исчезла. Открыв глаза я увидел бледного Дани, который устало смотрел на меня. Но в этом взгляде не было страха. Скорее наоборот так дети смотрят на друзей или старших братьев.
Лорд тер Рейс сделал шаг к нам, и строго глядя на сына, нетерпеливо поинтересовался:
— Ну?
— Ничего опасного, — ответил Дани. — Для нас тем более.
— То есть? — лорд был настойчив. — Объяснись.
Мальчик перевел на отца измученный взгляд. Видимо, не так просто ему далось это все и его повело в сторону. Я едва успел подхватить его. И подняв его на руки посадил в кресло на котором сидел еще минуту назад. А потом рявкнул:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});