Читать интересную книгу Двойник Декстера - Джеффри Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Ну что ж, весьма вероятно. Они вполне могут найти там нечто полезное, и обвинение против меня исчезнет в клубах зловонного дыма, а Декстер превратится из подозрительного типа, который крадучись покидает свой кабинет, в живого мученика, жертву адской несправед ливости и злобной клеветы.

Но сколько шансов обнаружить нечто такое?

О, сколько угодно. Копы теоретически могут найти чертову прорву «такого». Множество красноречивых улик, бросающих тень сомнения уже не на меня, а на самого детектива Худа и на его право с гордостью носить Форму и восседать среди Справедливых. Столь красноречивых, что департамент предпочтет замять дело, и поскорее, пока на нашей блистательной репутации не образовалось огромное вонючее пятно.

Я совершенно не исключаю: эксперты придут в мерзкую зловонную берлогу, где жил Худ, изумленно посмотрят по сторонам на груды мусора, грязную посуду, разбросанную одежду и удивятся — что за человеческое существо могло обитать здесь? Не исключено, это место и впрямь представляет собой тошнотворный бардак, и я вполне способен вообразить, как оно выглядит.

Можно представить себе отвращение моих коллег, медленно перерастающее сначала в шок, а затем в мрачное, но бесспорное осуждение, когда они найдут детское порно на жестком диске… то есть вполне возможно, что они его найдут, а заодно собрание страстных любовных писем Камилле Фигг и ее ответ, в котором она заявляет о своем нежелании с ним встречаться, так как он извращенец, а главное — у него воняет изо рта. Коллеги без труда сделают вывод: Худ убил Камиллу в припадке ярости после разрыва, а потом попытался обезопасить себя, повесив всех собак на бедного, ни в чем не повинного Декстера. Особенно после того, как он обнаружил фотографии. Эти теоретически возможные подробности подтвердят, что он никогда меня не любил.

И в самый разгар триумфального шествия, посреди неоспоримых доказательств вины и позора кто-нибудь помедлит и скажет: «По-моему, все очень уж гладко. Не слишком ли много улик против детектива Худа, который уже не в состоянии оправдаться? Я бы предположил, что некто пробрался в это вонючее логово и сфабриковал улики!»

Но пауза окажется короткой, и она закончится, когда мой коллега, неодобрительно покачав головой, вновь уверует в силу доказательств, которые будут у него прямо перед глазами, и сама мысль о том, будто некто их подсунул, покажется слишком странной, чтобы выразить ее словами. В конце концов, кому это надо? Кто вообще на такое способен? Найдется ли человек с уникальным сочетанием таланта, хитрости и моральной пустош, способный окончательно очернить покойного детектива Худа? Человек, который знает о случившемся достаточно, чтобы сфабриковать нужные улики, и хорошо разбирается в полицейских процедурах, а потому имеет возможность придать фальшивкам убедительность? Кто?

Кто проскользнет в ночи как черная тень, незримо проберется в дом Худа и оставит там улики? Кто владеет компьютером настолько, чтобы, оказавшись внутри, перенести компромат, например, с флешки на жесткий диск и никому не внушить подозрений? Кто, наконец, проделает это не просто безупречно, но и с несомненным, оригинальным, прихотливым чувством юмора?

Есть ли на свете кто-нибудь, способный так ловко проворачивать разные темные дела? А главное, у кого хватит на это зла? Может ли хоть кто-то в мире каким-то чудом быть таким? Да.

Не исключено.

Но только один человек.

Примечания

1

Электрический стул (амер. сленг). — Примеч. ред.

2

Буквально — «на месте разрезания», от лат. «in flagrante delicto» — «На месте преступления». — Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.

3

Персонаж популярного фантастического сериала «Звездный путь».

4

Криминальный гений, герой романов английского писателя Сакса Ромера

5

Жестокий рабовладелец, персонаж романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».

6

Приятно познакомиться (исп.).

7

Более или менее (исп.).

8

Удачи (фр.).

9

Будьте здоровы (нем.).

10

Образ действия {лат.).

11

До свидания (фр.).

12

Отвали, отвяжись (букв. «Поешь дерьма») (фр.).

13

Вымышленное место действия в компьютерной игре «Bonkheads».

14

* Сюда! (исп.)

15

Детектив-китаец, персонаж романов писателя Эрла Дерра Биггерса (1884–1933) и герой фильмов.

16

Африканское боевое копье.

17

Игра в мяч, распространенная в странах Латинской Америки.

18

Тюрьма в штате Флорида.

19

11-я глава свода законов США о банкротстве.

20

Будь что будет (исп.).

21

Дурак (исп.).

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Двойник Декстера - Джеффри Линдсей.
Книги, аналогичгные Двойник Декстера - Джеффри Линдсей

Оставить комментарий