Читать интересную книгу Космические бродяги - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 161

Вспышки, подобно ножам, рассекли опутавшую их паутину, гипнотическое воздействие прекратилось. Они были свободны!

Продолжая тянуть мальчика, Ник не торопился надевать очки: света в коридоре было более чем достаточно. Неожиданно их настиг новый телепатический удар, на этот раз хищник не манил и не звал, он стегнул по сознанию огненным бичом, заставив остановиться. А затем…

Юноша, продолжая прижимать к себе обмякшее тело Вэнди, чувствовал, как его ноги делают предательские шаги в обратном направлении. Застонав в бессильной попытке превозмочь страшную силу, что навалилась на них, он рухнул на колени и выпустил своего подопечного. Почти не контролируя свои действия, Ник снова достал излучатель. Палец дрогнул на спуске, и снова всплеск клубящегося света освободил их.

Теперь их могла спасти только скорость. Держась за руки, они побежали на подгибающихся ногах, с каждой секундой все дальше уходя от опасности.

Очки болтались на шее, но Колгерн не торопился надевать их. Свет еще мерцал за спиной, и, кроме того, в любую секунду излучатель мог снова пригодиться.

Вбежав в знакомое помещение зала, из которого начинались туннели, юноша помог Вэнди присесть на каменный выступ и, прислушавшись, натянул на глаза очки. Хотелось бы верить, что по крайней мере из опасной зоны они выскользнули. И все-таки лучше здесь не задерживаться. Протянув мальчику руку, Ник устремился к коридору, из которого они недавно вышли.

Вэнди довольно быстро пришел в себя. Шаг его стал тверже, он уже не нуждался в постоянной поддержке.

— Хакон, что это было?

— Не знаю. Эту штуковину я встречаю впервые.

— Ты думаешь, она станет преследовать нас? Колгерн настороженно всматривался в темноту. Зная о коварстве дисианцев, он был уверен, что рано или поздно они опять повстречаются с дикарями.

— Вэнди, ты не потерял бластер?

— Нет, но, кажется, что заряд уже на нуле. Юноша покосился на оружие, подвешенное к поясу мальчика. Чуть выше рукояти красным предупреждающим огоньком мигал индикатор. Парень был прав: энергии, вероятно, хватит на выстрел или два. Оставалось надеяться на излучатель, но кто знает, на сколько зарядов он рассчитан.

Возможно, короткий отдых пойдет им на пользу. Вэнди немного оправился, но было очевидным, что недавнее происшествие глубоко потрясло его. От прежней самоуверенности не осталось и следа. Сидя на корточках, Ник постарался собраться с мыслями. Вэнди совершил большую ошибку, когда на свой страх и риск двинулся не тем коридором, они тут же наткнулись на светящееся чудовище.

Сейчас они шли туда, где остался Лидс, практически безоружные. Он все-таки нашел Вэнди, теперь нужно добраться до капитана, а потом — до отряда Инэда… Оставалось лишь надеяться на удачу, которая, казалось, так долго не изменяла им. Тяжело вздохнув, Ник поднялся на ноги.

— Пойдем, Вэнди.

— Нет! — Голос мальчика едва заметно дрожал.

— Что с тобой?

— Я чувствую, что оно снова где-то впереди и поджидает нас.

— Этого не может быть. — (Спокойнее, приятель!) — Мы покинули тот туннель, и чудовище теперь далеко позади.

— Нет, Хакон, нет! — Вэнди поднял голову. — Ты не понимаешь. Оно совершенно не похоже на тех, кого мы видели до сих пор. Значит, и передвигается совершенно иначе!

— Но не может же оно пройти через стены? — Слишком мало убежденности было в его голосе. Что, собственно, он знал о существах Диса? Здесь все было иное — начиная от неба и кончая глубокими подземельями. — Посуди сам, Вэнди, не можем же мы сидеть здесь до бесконечности. Кроме того, не забывай, что там, куда мы идем, нас ждут патрульные твоего отца. Если мы встретимся с ними, нам будут не страшны никакие чудовища. Я видел их оружие. Оно намного мощнее нашего.

— Я не хочу идти, — упрямо повторил Вэнди. Но голос его был тих. Он и сам понимал, что бездействие — далеко не выход.

— Прислушайся к себе. Разве ты чувствуешь тот ужас, который накатил на нас в том лабиринте?

— Нет, но он может начаться каждую секунду.

— Тебе это только кажется, — твердо произнес Ник. — Нам надо спешить, если мы хотим остаться в живых.

Мальчик нехотя поднялся, и они медленно тронулись в путь.

…Свет возник, как всегда, неожиданно, когда оба путешественника по лабиринтам Диса уже окончательно успокоились. Он замерцал далеко позади, и, оглянувшись в очередной раз, Колгерн тут же заметил его и сжал плечо мальчика.

— Быстрее, Вэнди!

Голос выдал его. Впрочем, мальчик сам догадался о приближающейся опасности, потому что в следующее мгновение их настиг знакомый свист.

— Что это, Хакон?

Очередная свистящая волна перекрыла его слова, и Ник сморщился, словно от зубной боли.

— Дисианцы, — выдавил он сквозь зубы. — Это они!

Как ни странно, на лице подростка отразилось облегчение. Видимо, страх перед тем существом был сильнее всего остального. Неизвестный противник был для него лишь еще одной неприятностью. То существо казалось нематериальным и неодолимым. Дисианцы же, по рассказам Ника, были такими же, как они, из плоти и крови… Что ж, очень скоро Вэнди убедится в том, что дисианцы ничуть не лучше той светящейся туманной твари.

Они почти бежали, преследуемые свистом, который не прекращался ни на миг, настигая их всюду, куда бы они ни повернули. Колгерн хорошо помнил о проворстве дикарей, в беге люди не могли с ними состязаться. И все-таки самое страшное заключалось в этом гипнотическом свисте. Он завораживал, наполнял бессмысленным животным страхом.

— Хакон! — Вэнди плакал. — Мы не уйдем от них! Оба уже в полной мере оценили мощь давящего на них свиста. Ник заметил, как дрожат его руки, и это помогло ему преодолеть накатывающий на него страх.

— Они зовут нас, — шепнул он. — Так у них принято охотиться. Да только мы им не поддадимся.

Юноша говорил первое, что приходило ему в голову, стараясь ободрить и себя, и своего спутника.

— Хакон! Они обошли нас!

Вэнди не ошибся. Далеко впереди тоже мерцал свет. Только… Ник радостно вскрикнул. Это был конец того длинного туннеля, в котором они сейчас находились. Возможно, это была та самая пещера, где он оставил Лидса!

— Эй! — он хлопнул юношу по спине. — Это же совсем другой свет! Давай поторопимся!

Торопиться им следовало в любом случае. Свист достиг оглушающей силы. Мельком Колгерн подумал о том, что Лидс вряд ли сможет помочь им, поэтому главная надежда — патруль. Вдруг Инэд со своими солдатами находится неподалеку?..

В голове пульсировала знакомая боль. Вэнди тоже брел, еле переставляя ноги, шатаясь из стороны в сторону. Обоим приходилось теперь цепляться за стены, чтобы не упасть. Свет был так близок и так далек. До него можно было бы домчаться на одном вздохе, но бежать они были уже не в состоянии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космические бродяги - Андрэ Нортон.
Книги, аналогичгные Космические бродяги - Андрэ Нортон

Оставить комментарий