Читать интересную книгу Если бы - Оксана Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 102
лет. Примите мои поздравления.

Лина посмотрела в спокойное лицо с классическими чертами, пытаясь разобраться, с чем её поздравляют. Словно канатоходец под куполом, она цеплялась за воздух, не чувствуя опоры.

– Да-да-да! Тут мама права! Вы проделали гигантскую работу! – энергично закивала Лео. – Братишке невозможно угодить. А вторая или третья модель, что это было? Плащ или свитер?

– Кейп.

– Ах, ну да, точно! Я просто влюбилась в эту накидочку! Сама бы надела!

– Вам ничего не мешает, – заметила Лина. – Эта модель унисекс.

– Какая прелесть! Выпроси у него после турне! – обратилась Лео к Кимберли и взяла под руку: – Пойдём, дорогая выпьем, пока не объявился муженёк испортить мне веселье.

Девушки отошли от колонны, растворяясь в малиновой кляксе света. Противясь панике, Лина слабо улыбнулась миссис Берри. Попыталась выдавить под стать декорациям легковесную фразу, и не смогла открыть рот. Оборачиваясь на знакомый голос, она судорожно выдохнула, давно не испытывая такой радости при виде босса.

– О, дорогая! Я тебе везде ищу! Замечательно выглядишь! Как ты?

Мария склонилась, отвечая на крепкие объятия и обмениваясь с Дианой поцелуями.

– Да, вот, успела познакомиться с твоей девочкой. Она открытие сезона. Боюсь, Нью-Йоркской неделе больше нечем будет хвастаться. Не уверенна, что теперь поеду.

– Мария, не расстраивай меня! Вот уж действительно без тебя сезон провалиться. Ты должна непременно быть! Дом Родригес ещё найдёт, чем тебя удивить, обещаю. Мэтью, – она обернулась к спутнику. – Принеси нам шампанского, у меня появился тост.

– Возможно, я и передумаю, – улыбнулась миссис Берри. – Ещё ничего не решила. А, Лео, бесспорно, обрадует мой приезд. В последнее время мы редко видимся.

– Дети, дети, – нервно засмеялась Диана, вертя головой. – А, где твой несносный сын?

– Хотела бы знать, – Мария подняла голову, пробегая взглядом по цветным макушкам гостей. – Он не выносит смокинг.

– Хочешь сказать, он даже не заглянет?

– Я всего лишь мать, и ничего не могу утверждать, – ироничная улыбка тронула красивые губы. – Боюсь предположить, кто возьмёт верх: Кит или смокинг.

– Кит? Господи, как мило!

– Да... так, детское прозвище. Иногда даже Лео бывает права: у моих детей и вправду длинные имена, – рассмеялась миссис Берри, принимая бокал из рук Мэтта.

Непроизвольно Лина делала шаг вправо-влево. За спиной маячила высокая фигура; жёсткий рукав задевал волосы, открытые руки. Но Салливан не мешал. Лина едва замечала его. Она понимала, самое время извиниться и уйти, но упорно оставалась на месте. Мария удерживала как магнит. Не в силах разобраться в вихре чувств, Лина жадно изучала женщину в причудливом колебании света. Пугающе точное повторение Криса в чертах и оттенках грудного голоса мешало думать.

– Как жаль, – небрежно заметила Диана. – Команде хотелось разделить с ним успех. Он вдохнул жизнь в эту коллекцию...

Посмотрев в расстроенное лицо босса, Лина не осознала, что неуловимо изменилось. Музыка грохотала, несколько пар гибко двигались в такт, но... ладони вдруг закололи.

– Надеюсь, вы говорили обо мне?

Голос не старался перекричать электронные биты. Он просто диссонировал с техно звуками глубиной и красотой живого инструмента. Темноволосая голова вынырнула из-за плеча миссис Берри. Гладко выбритые щёки и подбородок отливали бледностью на фоне лёгкого загара жителя Эл-Эй. Кристофер чмокнул мать в висок:

– Привет, Мария.

Лина ещё не видела этот высокомерно изогнутый рот таким обнажённым, чувственным и жёстким... В животе скрутились в кулак и натянулись жилы. Она переместила смущённый взгляд на классический смокинг, плотно охвативший худощавую фигуру, и стиснула ножку бокала, едва не выронив. Белая рубашка, дерзко и просторно распахнутая на груди, в полной мере отображала патологическую нелюбовь Берри к пуговицам. Казалось, дыхание забилось не только у Дианы, но и у диджея: въедливый ремикс завис на скрипучей однообразной ноте.

Лина вперилась глазами под ноги, подальше от ловушек и провокаций, и прыснула в бокал поперхнувшись. О, чёрт!.. Поправляя на платье мнимую складку, она пыталась вернуть дыхание и перестать пялится на замечательно гармонирующие цветом со смокингом, туристические ботинки с тракторной подошвой.

– Ты опоздал, – заметила Мария.

– Зато побывал у парикмахера, как ты хотела.

– И так торопился, что не успел подсушить волосы? – миссис Берри коснулась пальцами коротких мокрых прядей.

– Твоя проницательность тянет на "Оскар".

– Я хотела услышать нечто другое.

– Если ты намекаешь на извинения, валяй, они твои.

– Достаточно позёрства, Кит!

– Я только начал.

– Ох, дорогой, ты как всегда несносен! Но, мы тебя так заждались, что готовы простить плохое поведение, правда, Мария?

Миссис Берри молчала, недовольно разглядывая сына. Сунув руки в карманы, Крис игнорировал поджатые губы матери и бравурные реплики Дианы, пытавшейся вступить в разговор – он смотрел на Лину. Путаные волосы больше не прикрывали лицо, и впервые оно показалось изнурённым: выступы и впадины остро обозначились, напряжённые линии не скрадывал даже полумрак. Но синие глаза казались теплее. Лина не порезались, заглянув в них, и бессознательно отступила в тень, прячась за спины. Предвосхищая попытку затеряться, Берри бесцеремонно вклинился между ней и Мэттом. Взяв из её пальцев бокал, вручил его Салливану:

– Парень, сгоняй дамам за выпивкой. У барной стойки разливают дармовой Дом Периньон. – Не дожидаясь ответа, он взял Лину за руку. – Мы скоро.

Увлекаемая вперёд непреодолимой силой, она успела заметить поднятые брови Марии и полыхнувшие огнём глаза Дианы.

– Соскучилась, лягушка? – не сбавляя скорости, Берри ловко маневрировал в толпе.

– Что?

– Насколько я помню в русских сказках холодных героинь зовут не иначе как Царевна-Лягушка, Баба-Яга или Василиса-Премудрая.

– Что?

– Что-что... – передразнил он, – Кем будешь?

– Я... Василина, – запыхавшись, пробормотала она, пытаясь не оступится, и поспевать за широким шагом.

– Не вижу разницы.

Лина сдавленно вскрикнула, разглядев однозначное схематическое изображение, упёрлась каблуками в пол, пытаясь вырвать ладонь из стальной хватки:

– С ума сошёл?! Нет! Нет!

– Да. – Не оборачиваясь, Берри толкнул дверь в мужской туалет.

От умывальников обернулись трое мужчин. Вытянутые лица и удивлённые взгляды бесконечно умножились в зеркальных стенах.

– Джентльмены! В женском туалете поломка. Леди срочно нужно воспользоваться уборной, иначе у неё лопнет пузырь. – Приобняв сутулые спины, он вытолкал вяло протестующих мужчин в коридор.

Припав спиной к кафельной столешнице, Лина искала онемевшими пальцами опору, пришибленно глядя как запирается дверь и проворачивается в замке ключ.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если бы - Оксана Фокс.
Книги, аналогичгные Если бы - Оксана Фокс

Оставить комментарий