Читать интересную книгу Гримуар и гитара - Андрей Кощиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84

   Тут музыка стихла и танцевавшие стали отходить к стенам. Баронет что-то говорил, но я его не слышала. Со мной что-то происходило... Стало как-то жарко в груди, в голове зашумело и сердце забилось часто-часто, почти так, когда я с Эри танцевала танго.

   Я обернулась и внезапно встретилась глазами с принцем. И вдруг... все куда-то исчезло, остались только наши глаза. И я поняла, почувствовала, что куда-то улетаю. То ли вверх, то ли вниз... От ощущения полета в груди всё замерло, и несколько минут я не могла вздохнуть. Интересно, что это было? А вдруг эта та самая любовь с первого взгляда?....

   Я подтянула колени к груди, сворачиваясь под одеялом калачиком, вновь переживая отголосок того чувства, что посетило тогда меня.

   ...А принц, взял и подошел ко мне через половину зала, проходя мимо всех приседающих в реверансе девушек.

   - Баронесса, вы позволите пригласить вас на следующий танец?

   - Да, - прошептала я, делая книксен и протягивая ему правую руку.

   И потом мы с ним танцевали до полуночи. Он сказал, что просит меня танцевать только с ним, и я согласилась. А вот принцесса Эри танцевала еще с кем-то. Но потом, как-то получилось, что я, Эри, принц и принцесса оказались вместе и как-то дружелюбно и весело общались. Эри рассказывал какие-то шутки, все смеялись. Сюзанна вблизи разглядывала моё платье, а когда я по секрету сказала, что его придумал Эри - очень удивилась. В разговорах мы много рассказывали про наш университет. Как мы учимся и чем занимаемся в свободное время. Если послушать Эри, то получалось, что мы там только и делаем, что развлекаемся и подшучиваем друг над другом. Я и не знала, что у нас так весело... Эри договорился до того, что пригласил принца с принцессой в гости. Посмотреть, как живут студенты, - сказал он. Те неожиданно согласились. В общем, было весело, интересно и здорово. Как и должно быть на балу. Домой, мы отправились уже после полуночи. Идя к карете, уже плохо соображая от усталости, взяла какие-то две книжки, которые раздавали гостям, а затем всю дорогу до университета держала их в руках, пыталась не заснуть и не уронить их на пол. Ректор рассказывал что-то про свиней, как его разыграли, хвалил нас с Эри, за то, что мы так неожиданно выступили, но я его не слушала. Эри сказал - мы со свиньями не причем, значит не причем... Пусть ловит кого хочет... Я так устала... Приехав в университет, кое-как доковыляла до своей комнаты, из последних сил стащила с себя бальное платье и рухнула в кровать. Так закончился для меня вчерашний вечер.

   Интересно, а принц приедет в гости? Диний... Какое красивое имя. А какие у него глаза! Когда он смотрит на меня, у меня просто внутри что-то проваливается! Боги, как же все здорово!! Нет, не зря я сюда приехала!

  

   Наказание не виновных и награждение непричастных.

   - Альвеар! Ты читал эту гадость? - императрица, возмущенно-вопрошающе смотрела на супруга, брезгливо держа за уголок книгу в зеленом переплете. Из-за того, что ее держали только за угол, книга наклонилась вниз и ее название "С варгой в постели. Записки выжившего" было прекрасно видно.

   - М...? Да, дорогая. Пролистал на досуге...

   - Пролистал? - императрица, словно не веря ушам своим, наклонила голову к плечу, - пролистал? И это все что ты можешь мне сказать?

   Голос её был полон с трудом сдерживаемого возмущения.

   - Эээ.... - озадаченно протянул Альвеар, с некой опаской смотря на жену, - а что я должен тебе был сказать?

   - Ты читал ее вообще или нет?

   - На всю у меня как-то не хватило времени. Я ее выборочно просмотрел. Рисунки... там.

   - Рисунки? Я так и думала, что в первую очередь ты обратишь внимание именно на них!

   - А в чем собственно дело? - начиная раздражаться, поинтересовался Альвеар, - что ты хотела?

   - А тебе не пришло в голову, что у тебя дочь на выданье?

   - А причем тут Сюзанна?

   - Притом, что сегодня с утра на чаепитии у меня был посол Индостана. И знаешь, что он спросил у меня? Знаешь? "Как вы допускаете, что бы такое небесное создание, как ваша дочь, находилась рядом с такими чудовищами?"

   - Чудовищами? - нахмурился император, - какими чудовищами?

   - Варгами! Оказывается, во дворце все уже давным-давно всё знают, одна я, как обычно, узнаю все последней! Даже мой муж уже успел все картинки в этой книжонке рассмотреть, а я её получаю в подарок от заморского посла! Который эдак гадливенько ухмыляется при этом! Как это называется? А? Меня и нашу дочь охраняют извращенки, которые живут друг с другом и жрут кошек! Как это называется, я тебя спрашиваю?!

   - Кошек? Ну, это же глупость! Они же не первый год вас охраняют. Ты же знаешь что это чушь! - несколько неуверенно ответил Альвеар, растерявшись пред вспышкой гнева жены, которые случались у неё весьма редко.

   - Чушь?! Это ты так думаешь! Потому что знаешь. И я знаю! И сколько у нас, тех кто знает? Раз, два, три и обчёлся! А остальные варгу только издали видели! И наши заграничные соседи тоже! Ты знаешь, что все посольства получили по нескольку экземпляров этой книжонки? И что они уже их отослали в свои столицы со срочными курьерами? Со срочными! Это же какая сплетня! Жена Альвеар Хайме имеет охрану из извращенок! А может она ещё и развлекается с ними? А? Ведь скажут же, скажут! Языки-то у всех без костей! А что будут говорить про нашу дочь? Ты об этом подумал? Я тебя спрашиваю?! Или ты когда похабные картинки разглядывал, ты не о чем не думал? Отвечай!

   - Ну... - лицо императора выражало полнейшую растерянность. Похоже, развития событий нарисованных супругой, он не то что не ожидал, а вообще не думал о них с такой точки зрения.

   - Это все, что ты можешь сказать мне?! - оскалясь, спросила императрица.

   - Но все же нормально. Разве они давали тебе повод подозревать их в чем-либо? Ведь они лучшие воины. Поэтому они тебя с дочерью и охраняют! Что ты безумствовать вдруг начала?

   - Безумствовать? Я? Безумствовать? Альвеар Хайме, ты - идиот! К твоей жене и дочери может навсегда приклеиться слава извращенок, якшающихся с нелюдью, а ты никак не можешь этого понять! Нам с Сюзанной теперь всю жизнь придется терпеть переглядывания и перешептывания с ухмылками за своей спиной, в которых виноват ты и только ты! Ты притащил этих варг под двери моей спальни! Ты позволил кому-то писать книги, бросающие тень на твою супругу и дочь! Какой ты после этого император, если допускаешь подобное!

   Раскрасневшаяся императрица, не сдерживаясь, словно базарная торговка, кричащая на своего мужа, орала, на красного как помидор императора, стоящего с открытым ртом и выпученными глазами.

   - Так вот! Я с дочерью ухожу к себе! И мы не выйдем до тех пор, пока ты не уберешь этих тварей от наших дверей! Они мне никогда не нравились! Всё!! Я ВСЁ СКАЗАЛА!!!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гримуар и гитара - Андрей Кощиенко.

Оставить комментарий