Читать интересную книгу Невозможный маг - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 133

Прятаться и возобновлять заклятие не имело смысла — она только потеряет время. Не обращая внимания на окрики скотников, девушка кинулась через задний двор прочь. Выбежав к парку, она в нерешительности остановилась. Несмотря на то что вчера «подсмотрела» за леди Свирель, она плохо запомнила дорогу. Кажется, надо идти через парк к тем видневшимся за деревьями каменным аркам. Или нет? Куда ей бежать? К альфарам из разрушенного замка, чтобы предупредить о грозящей одному из детей опасности? Или вперед наудачу в надежде, что первый встречный поможет ей спастись?

Пока она раздумывала, сзади что-то изменилось.

— Да вон она! На аллее! — послышался чей-то голос. Девушка обернулась. Молочница указывала на нее двум рыцарям. Один из них махнул рукой:

— Леди, идите сюда! Нам нужно…

Не дослушав, девушка сорвалась с места и опрометью бросилась прочь. Сзади затопали шаги погони.

Страх погнал послушницу напрямик через парк. Она рвалась сквозь кусты, пересекала поляны и огибала стволы деревьев, топча иногда запущенные клумбы. Каменные арки, которые она видела за деревьями, встали перед нею неожиданно — это оказался акведук, и он внизу представлял собой сплошную стену, перелезть через которую у нее не было сил. Девушка побежала вдоль этой стены, молясь, чтобы нашлась щель или лазейка.

Каменная стена вильнула влево, а перед нею выросла одинокая башня из красного камня. Добротная новенькая дверь не поддалась ее отчаянным рывкам, и послушница помчалась дальше.

Здесь снова был парк, но еще более запущенный, чем тот, что принадлежал леди Свирель. Трава поднималась до колен, в ней было полно сорняков. Кусты разлохматились, там и сям валялись поломанные ветки деревьев, а клумбы почти выродились. Когда девушка пробиралась через заросли, ветки хлестали ее по лицу, она порвала платье о колючий кустарник.

Неожиданно перед нею вырос еще один забор — на сей раз полуразрушенная крепостная стена соседнего замка. Подобрав подол, послушница полезла на стену в том месте, где пролом был больше. Счастье, что в траве валялось несколько камней. Она встала на один из них и смогла перебраться на ту сторону, еще шире порвав при этом платье.

На той стороне оказался задний двор разрушенного войной замка. Жуткое зрелище предстало перед девушкой. Когда уцелевшие жители возвращались в свои дома, они убирали тела погибших защитников, но сюда приходить было некому. Обглоданные зверями и птицами-падалыциками, в траве, что пробилась из утоптанной земли, лежали кости.

— Нет! — простонала девушка и полезла поскорее назад. Ей было все равно, что за нею погоня: лучше живые, чем мертвые. Выбравшись и больно ударившись ногой, так как с этой стороны не было камней и пришлось прыгать, она снова пустилась в бега.

Ей уже давно стало понятно, что она заблудилась: замок, где жили альфары, был совсем в другой стороне. Видимо, она не туда свернула у акведуков.

Прислушиваясь к звукам вдали — леди Свирель уже должна была выслать за нею погоню, — девушка брела куда глаза глядят. Она не знала, куда идти: на Коралловом Острове она никогда не бывала, ее родина лежала намного западнее. И она вообще не представляла, что делать.

Три рыцаря выбежали из-за какого-то низкого строения, озираясь по сторонам.

— Вон же она! — воскликнул один из них, увидев послушницу. — Госпожа, идите к нам! Скорее!

Видимо, леди Свирель подняла на ноги всех, чтобы поскорее отыскать беглянку. Девушка развернулась и помчалась прочь, бессознательно стараясь держаться подальше от жилья и пробираясь в парки, которые окружали каждый замок.

За деревьями замелькали обгорелые крыши одного из заброшенных замков. Беглянке показалось, что это там леди Свирель подсматривала за мальчиками, и она свернула в ту сторону. Ноги ее подкашивались от усталости, в боку кололо и болело, а горло саднило и першило. Она не знала, что будет делать дальше, если выяснится, что и тут ей опасно оставаться.

Деревья стали расти пореже, впереди показалась широкая дорожка, на которую с противоположной стороны навстречу девушке практически одновременно с нею вышли несколько орков.

Послушница никогда не видела их так близко. Высокие, плечистые смуглые воины с татуированными лицами и мощными руками, они шагали по трое, держа строй. Впереди шел один орк. Он резко остановился и вскинул руку с растопыренными пальцами.

Все страшные рассказы, которыми пичкали учениц и послушниц в Ордене, мгновенно всплыли в памяти. Ужас при мысли о том, что все это может случиться с нею, был настолько велик, что девушка просто опустилась на колени, почерневшими от страха глазами глядя, как к ней подходят чужие воины.

— Ты что здесь делаешь? — гортанным голосом обратился к ней один из них. — Уходи отсюда, а не то пожалеешь!

Рука его вызывающе легла на рукоять его талгата, и послушница застонала от ужаса.

— Цыц, Брехт! — осадил воина главный. — Война закончилась. Мы не воюем с девчонками… Откуда ты взялась? Что случилось? — спросил он у послушницы намного мягче, чем его предшественник. Но девушка лишь помотала головой, не понимая, чего от нее хотят.

— Она сумасшедшая, — проворчал орк по имени Брехт. — Вот увидите…

Но его не слушали. Орки с двух сторон под локти подняли девушку и повели за собой. Послушница брела покорно, еле перебирая ногами. Она не хотела посмотреть свое будущее — и потому, что в равной степени боялась леди Свирель и орков, и потому, что не хотела остаться слепой в чужих руках.

Лорд Эльгидар был раздражен — и не столько потому, что совещание окончилось неудачей (заговорщики без толку проспорили почти два часа и разошлись ни с чем), сколько тем, что до рассвета оставалось всего четыре часа, и он никак не успевал выспаться. Была у него такая слабость — любил Наместник Нефритового Острова вздремнуть подольше. И сейчас он спешил в свои покои, решив приказать слугам не беспокоить его до тех пор, пока он сам не позовет их. Пусть молчат или обходятся без него — что бы ни случилось. Лорд Эльгидар уже мечтал, как растянется на простынях, и появление в темном коридоре Видящей воспринял как прямую угрозу своим мечтам.

Волшебница молча заступила ему дорогу, и Наместник остановился, стискивая кулаки.

— Мой лорд, — обратилась она, — у меня для вас важное сообщение.

— Ну чего еще случилось? Ваши наставницы из Обители наконец решили действовать? — не без раздражения поинтересовался лорд Эльгидар.

— Все намного серьезнее и важнее. Я подозреваю, что у вас завелся предатель. Кто-то подслушивает ваши совещания. И этот «кто-то» может вам помешать в решительный момент.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невозможный маг - Галина Романова.

Оставить комментарий