Сам Инспектор оказался толстым, лысым и неприветливым. Был одет он в серый халат и ворочал кочергой в ксероксе.
— За ваше здоровье! — поприветствовал я его и постарался склониться как можно ниже.
— Готов к экзамену-то? — ворчливо спросил Инспектор, не поворачиваясь.
— Готовился, Ваше благородие…
Инспектор отложил кочергу, отряхнул ладони и цепко глянул на меня.
— Что такое управлять удачей? — спросил он сходу.
— Ну, это если… — начал я.
— Без "если"! — строго оборвал Инспектор. — Точное определение.
— Виноват, Ваше благородие. Управление удачей есть доставшаяся нам от Предков совокупность теоретических правил и практических навыков, которая позволяет предсказать грядущее, истолковать прошедшее и выбрать наиболее удачный путь.
— Наиболее удачный путь — в настоящем… — поправил Инспектор, задумчиво глядя сквозь меня. — Кто называется ведуном?
— Ведуном называется человек, сдавший экзамен, получивший Талисман удачи и право выходить за окружную мегаполиса на местность в дикие места.
— В самостоятельном порядке или для вождения, — ворчливо поправил Инспектор. — Сколько спутников позволяет водить с собой категория "В"?
— До трех, Ваше благородие…
— До трех спутников старше восемнадцати лет… — поправил Инспектор. — Неуверенно, неуверенно отвечаем. Ладно, о'кей… — Он кивнул на стену. — Покажи знак Силы?
— Вот.
— Знак Ума, Чести и Совести?
— Вот.
— Знак Радиации?
— Э-э-э… Сейчас найду… А, вот они, все тридцать три: заражённая местность, заражённое место, заражённые ветры, заражённые вещи, заражённая дичь, заражённый галстук, заражённые люди, заражённые хаты…
— Достаточно, — проворчал Инспектор. — Чёрная мошка, перебежавшая дорогу?
— Пути не будет… — насторожился я такому простому вопросу.
— Что?! — гневно вскричал инспектор. — Любую дорогу? В любую погоду? А в полнолуние?!
— Как бы… вроде бы… да, тоже… — растерялся я.
— "Если", "Вроде", "Как бы"… — возмущённо передразнил инспектор. — Что за неуверенный лепет?
— Виноват, Ваше благородие, пути не будет в любую погоду при любой луне на любой дороге в совокупности и без исключений!
— И ещё в двери топтался, сквозняка напустил… — припомнил Инспектор.
— Секретарша меня не впускала! — обиделся я. — Всё расспрашивала, сколько лет, и всё такое…
— О'кей, — махнул рукой Инспектор. — Посмотрим, как площадку сдашь.
— И всё? — вырвалось у меня. — И больше ничего по знакам спрашивать не будете?
— Иди! — повелительно махнул рукой Инспектор.
— За ваше здоровье! — с восторгом поклонился я на прощание.
На сердце стало легко и радостно. И я уже развернулся, чтобы уйти, но тут меня прошибло потом. Я искоса глянул на Инспектора — тот внимательно на меня смотрел.
— Где у вас зеркало, Ваше благородие? — спросил я.
— Вот именно… — проворчал Инспектор. — Слева у косяка посмотришься.
3. Площадка
Продраться сквозь кактусовую гряду оказалось нелегко, а вот площадка оказалась почти такой же, как во дворе Наставника. В центре площадки стоял задумчивый Инспектор. Не тот, что принимал знаки, другой, моложе — видать, его сын.
— За ваше здоровье! — поклонился я низко-низко. — Мигель-пастух, сын Марии, пришёл сдавать экзамен.
— Это которой Марии? — обернулся молодой Инспектор. — Которая из восемнадцатого квартала, парализованная?
— Никак нет, Ваше благородие гражданин Инспектор! — помотал я головой. — Мы из сто сорок третьего квартала мегаполиса.
— А… — поморщился Инспектор и сразу потерял ко мне интерес. — Ну, давай что ли, эта… Вспышка слева!
Я бросился на сухую землю площадки, поджал коленки и закрыл руками голову.
— Достаточно, — произнес Инспектор. — Почему не посмотрел, куда падаешь?
— Посмотрел, Ваше благородие! — возразил я, поднимаясь и отряхиваясь.
— Что-то я не видел, — пробурчал Инспектор.
— Зато я видел, — возразил я, потому что чувствовал, что с молодым Инспектором можно быть и наглее.
— Помеха справа! — крикнул Инспектор.
Я отпрыгнул влево и замер в стойке.
— Ну, более-менее… — пробурчал Инспектор. — О'кей. Плевок через левое плечо?
— Тьфу-тьфу-тьфу!
— Ещё раз!
— Тьфу-тьфу-тьфу!
— Ещё раз! Мало слюны! Точнее бить! Не брызгаться!
— Тьфу-тьфу-тьфу!!!
Инспектор подошел к мишени и начал считать попадания. Я тем временем вынул деревяшку и постучал по ней — громко, чтоб Инспектор слышал.
— Восьмёрка… Девятка… Семёрка… — считал инспектор. — Что стоишь без дела? Спой пока древнее заклинание майя!
— Майя-хыы, майя-хуу, майя-хоо, майя-ха, ха! Майя-хыы, майя-хуу, майя-хоо, майя-ха, ха!
— Достаточно. — Инспектор развернулся. — Ну, вроде ничего так… Выбирай галстук.
Облегчённо вздохнув, я подошел к стойке и начал выбирать. Мне сразу понравился галстук, что висел с краю — не длинный, зато легкий, удобно ложившийся в ладонь. Но брать его сразу было никак нельзя, следовало перещупать все остальные — я четко помнил слова Наставника: Предки выбирали галстуки долго, а завязывали быстро.
— Что копаешься? — проворчал за моей спиной Инспектор.
— Выбираю с умом, Ваше благородие. Вот этот! — Я снял галстук и быстро повязал его на пояс.
— Встань в стойку! — приказал Инспектор. — Галстук наголо! Слева — руби! С плеча — руби! Выпад! Коли! Нале-во! Кр-р-ругом! С плеча — руби! Подсечка! Справа с разворотом — режь! Ещё! Ещё! Отставить! Стоп! Галстук поднять! Замереть!
Я замер, с трудом переводя дыхание. Хорошо, что выбрал легкий галстук.
— Держать, держать! — прикрикнул Инспектор и обошел меня кругом, глядя, к чему бы придраться. — Ноги в коленках плохо согнуты, — объявил он наконец.
Как могут быть ноги согнуты плохо — я представлял смутно, но решил промолчать.
— Стоп. Прячь в ножны, — скомандовал Инспектор.
Я быстро запихнул галстук в ножны и замер.
— Гигантская жужелица справа! — заорал Инспектор.
Я отпрыгнул влево и рубанул галстуком.
— Паук-крестоносец за спиной! — заорал Инспектор. — Руби его!
Опустив меч, я подпрыгнул, поглядел, где Солнце, и бросился наутек.
— Куда понесся? — заорал Инспектор. — Там вешки!
Но я уже залёг за кактусом, прикрывшись ветками, что валялись рядом. Инспектор внимательно осмотрел, как я спрятался, но ничего не сказал — в тень от кактуса я вписался ровно.
— Развязать боевой галстук, повязать учебный, — скомандовал он и тоже взял бамбуковую палку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});