бутылкой пива.
— Ты меня ждешь? — спросила он, уронив сумочку на столешницу.
— Нет.
Она пристально посмотрела на него. Она знала, что именно это он и делал, хотя и отрицал.
— Как прошло твоё свидание?
Она пожала плечами.
— Он забавный, весёлый и обворожительный… всего, чего бы я могла только хотеть. Он классный, но…
— Но что?
— Не думаю, что что-то получится.
— Почему ты так говоришь?
Она села напротив него.
— Я встретила там Карсена и Майлза. Наткнулась на них, когда мы уходили.
Он накрыл её руку своей, зная, как ей было больно.
— Это отстой, — тихо проговорила она, чувствуя, как ей сдавило горло, и слёзы снова начали подступать.
Она чувствовала себя так, словно её сердце вырвали из груди, и от него осталась только зияющая рана.
Он сочувственно посмотрел на неё, и сжал её руку, чтобы утешить.
— Пусть пройдёт время.
Вообще-то у неё особо не было выбора.
— Не думаю, что я когда-нибудь буду счастлива.
Ей было сложно чувствовать жалость к себе.
— Почему ты так говоришь, Джесс? — спросил он, нахмурившись.
— Я не думаю, что я этого заслуживаю.
Она вздохнула, не в силах избавиться от той тяжести, что поселилась у неё в груди.
— Каждый заслуживает счастья.
Она уставилась на него.
— Правда?
Он кивнул.
— Тогда почему Дилан мёртв? Я думаю, он тоже заслуживал счастья.
На неё опять нахлынуло знакомое чувство вины, и ей стало тяжело дышать.
— Перестань, Джесс, — строго сказал Чарли.
— Из нас всех он, может быть, больше всего этого заслуживал.
Она встала и подошла к окну, которое выходило на задний двор. Он был преданным и заботливым. Если бы ей нужно было, чтобы он ответил на ее звонок, он бы её не подвёл. Он бы ответил на него и провёл всю ночь на телефоне, если бы это было ей нужно.
Чарли подошел к ней сзади и положил ей руки на плечи.
— Он сделал свой выбор, — в его голосе была та же печаль, что чувствовала она, каждый раз, когда думала о друге, которого они оба потеряли. Чарли тоже был с ним близок; они все выросли вместе.
Она наклонила голову, почувствовав боль в его словах.
— Он всегда напоминал мне потерявшуюся душу, словно он не принадлежал этому миру, — тихо сказал Чарли, и она повернулась к нему лицом. — Он был не похож на своих братьев.
Она вспомнила, каким он был чувствительным и как ежедневно боролся с тяготами жизни. Иногда она задавалась вопросом, была ли она сильнее его, и иногда ей казалось, что это было не так.
— Его всё это достало и откусывало от него по кусочку, пока он не смог больше с этим справляться.
Её глаза наполнились слезами. Она помнила каждый их разговор, каждый страх, который он озвучивал, и каждую проблему, с которой он боролся.
— Когда я думаю о нём, я не думаю о том, что мы могли сделать, чтобы оставить его здесь. Вместо этого я надеюсь на то, что где бы он ни был, он нашёл успокоение, которого ему недоставало в жизни.
По её щеке скатилась слеза. Она никогда не думала об этом в таком ключе.
— Он больше не потерян. Он там, где должен быть.
По её лицу скатилась ещё одна слеза, и она испустила дрожащий вздох. Может быть, в его словах была доля правды.
— Я просто скучаю по нему… очень сильно, — прошептала она. Он кивнул, обнял её и нежно погладил по спине, в то время как у неё из глаз продолжили течь слёзы, которые намочили его рубашку.
Какое-то время они стояли так, а он утешал её. Она потёрла глаза, чувствуя, что она уже наплакала океан слёз, которые ничего не меняли. Они не могли вернуть Дилана, и ей не становилось легче.
— Майлз был сегодня не один.
Ей показалось, как что-то словно вырвали у неё из груди, когда она произнесла эти слова.
— Это должно было случиться, но я не ожидала увидеть их сегодня.
— Ты же знаешь Майлза.
Она высвободилась из его объятий, не будучи уверенной в том, что она была готова это выслушивать.
— Так он справляется со всем. Он всегда менял девушек.
— Мне сейчас это не помогает.
Она потерла висок — ей не хотелось думать обо всех тех девушках, с которыми он проводил время.
— Терренс показался мне милым, — осторожно сказал Чарли, очевидно стараясь сменить тему, которая определенно её расстраивала.
— Так и есть, — призналась она. — Он идеальный. Он вёл себя как джентльмен, он умный и весёлый.
— Так в чём проблема?
— Я не чувствую с ним того же, что с Майлзом.
Вот так всё и закончилось. Его поцелуй не перевернул её мир, не заставил её сердце начать усиленно биться, и у неё не перехватывало дыхание.
— Это может занять какое-то время.
Она хотела бы ему верить, но ей было сложно это сделать, когда её сердце жаждало кого-то, кто не хотел всего этого.
— Нет, это так не работает.
Она знала, что больше не пойдёт на свидание с Терренсом. Не было смысла оттягивать неизбежное. Будет лучше, если он встретит кого-то, кто не будет тратить его время, как она.
Она собиралась позвонить ему завтра. Она не очень хотела это делать, но в её жизни бывало и хуже. Она чувствовала некоторую гордость, когда делала правильную вещь, даже если это было и сложно.
— Я просто чувствую себя побеждённой. И как бы я ни пыталась, я не смогу забыть его. И что мне тогда остаётся?
Он заглянул ей в глаза.
— Ты справишься без него, и когда ты однажды оглянешься назад, ты поймёшь, что ты сильнее, чем думала.
ГЛАВА 28
— Дело не в тебе, дело во мне, — сказала Джессика, зная, как это звучало, хотя это была правда.
Сейчас она жалела, что не потратила больше времени на то, чтобы обдумать всё, что она собиралась ему сказать, но было уже слишком поздно.
На другом конце телефона повисла пауза, и она подождала, пока Терренс не ответит, затаив дыхание. Ей было неудобно разбивать любую надежду на то, что между ними могло развиться нечто большее, но ей надо было оставаться верной себе.
После того, как она поступила с Чарли, она не могла позволить себе сделать то же самое с кем-то ещё. И хотя это было сложно, она знала, что делает правильную вещь, и только это имело значение.
— Я что-то не то сказал? — тихо спросил он.
— Нет, вовсе нет. Если честно, ты классный парень, я хорошо провела время.