Читать интересную книгу Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 95

— А ещё, — продолжал тем временем Горри, — постараться дать тем ребятам, которым вообще не у кого брать пример, хоть какой-то шанс. Показать им, что есть и другая судьба, кроме как сдохнуть в гетто от наркотиков. Понимаешь?

— Ага, — ответил я машинально, хотя по-прежнему не слушал.

— Я не знаю, все ли эльфы такие же как ты, но у меня теперь меньше вопросов, почему именно эльфы у власти. Характера и силы воли вам не занимать. Хоть вы и слабее физически.

— Ну да, — протянул я. — Слушай, Горри, а чем вы обычно на выходные занимаетесь? Ну, что там сегодня, да и завтра по плану?

— Иногда ничем. — ответил Горри, как будто я должен был понимать чего он шевелит бровями. — Но зачастую нам находят чем заняться.

— Ясно. В общем, мне сегодня отлучиться нужно будет. — задумчиво произнёс я, не сводя глаз со спины Тобиаса Сангиса. — Ты если, что придумай что-нибудь.

— Это плохая идея, Эльфин. Тебя могут наказать. — взволнованно затараторил Горри.

— Ну это уже будут мои проблемы, — взглянув эрку в глаза, произнёс я.

* * *

Мы простояли на улице еще около получаса, после чего, всех отправили обратно в здание. В коридоре гулял довольно сильный сквозняк. Должно быть выветривали гарь.

Почти на самом входе, мимо меня провезли каталку, накрытую белым полотном. Видимо хотели скрыть труп Федота от лишних глаз. Однако из-под покрывала, торчала обугленная до черноты рука. Неплохо он зажарился.

Не один я заметил висящую кисть и позади послышалась целая серия испуганных вздохов.

Почти у самого входа в комнату, где я обитал, на встречу вышли директор Груздев и полицейский Краз Гурни с собственной персоной. Тот самый эрк, что пытался утопить меня в бочке с водой.

Хорошо ещё, что я заметил его первым, К тому же он был занят беседой с директором и почти не смотрел по сторонам. Он то что здесь забыл? Или грязный коп норовит искупаться во всей грязи города?

— Да, я с пожарными тоже переговорю. — услышал я слова Гурни, — Тело конечно уже не получится спрятать, слишком много народа, но отчёт нарисуем хороший.

— Сам понимаешь, нам шумиха не нужна, — отвечал ему Груздин, — детишкам лучше в спокойной обстановке расти,

— Ага, — Груни усмехнулся.

Они прошли мимо, и я уже не мог расслышать о чём они говорят. Можно было бы проследовать за ними, но я не стал рисковать.

Спустя пару минут, я оказался у двери в комнату и уже хотел было войти в комнату, но меня грубо схватили за плечо и вытянули из толпы.

Резко обернувшись, я встретился глазами с Тобиасом Сангисом.

— Полуэльф, — оглядев меня, заключил он. — Иди за мной. — произнёс Тобиас и направился вглубь коридора.

Оглянувшись, я встретился с испуганным взглядом Бори. Он коротко кивнул, мол, лучше пойти.

Пожав плечами, я направился следом за удаляющейся фигурой.

Следуя за вампиром, я миновал кабинет тринадцать Ф. Двери были распахнуты, и из него сильно пахло гарью. На полу, вокруг дверного проёма натекла вода. Видимо после тушения.

Мне стало интересно заглянуть внутрь и посмотреть, как сильно выгорело помещение, но Тобиас шагал быстро и я побоялся потерять его из виду.

Спустя минуту, он остановился у массивной деревянной двери. Она была деревянной и выкрашена в чёрный цвет. По кайме её покрывали металлические кованые полосы. Сама дверь, была украшена металлическими шипами. Дверь явно выделялась на фоне окружающей обстановки. Кстати, я вдруг понял, что точно так же выделялся и кабинет Ванессы Вацлавны, на фоне всей школы Шрёдгер. Видимо это такая отличительная черта всех вампиров.

Распахнув двери, вампир вошёл в помещение, оставив дверь открытой. Я шагнул следом, и мне открылся вид на просторный кабинет, драпированный чёрным бархатом и красным шёлком. На стенах висели старинные портреты и выкрашенные чёрным массивные подсвечники, которые сразу же вспыхнули светом. Покрашены подсвечники были грубо, и из-под краски то и дело, просвечивало золото.

Вампир двинулся к дальнему концу помещения, где стоял массивный стол, который всем своим видом кричал о дороговизне, а так же о важности хозяина.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Стоило мне шагнуть в комнату, как двери за моей спиной захлопнулись с металлическим лязгом.

Тобиас указал мне на небольшой табурет, что скромно ютился у громады стола.

Усевшись напротив, в массивное кресло, с ярко-красной обивкой, он уставился на меня.

— Знаете, как меня зовут? — спросил он.

— Тобиас Сангис, — спустя недолгую паузу ответил я.

Вампир кивнул.

— Что полуэльф делает в подобном заведении? У вас нет родни? — спросил он, не сводя с меня гипнотического взгляда.

— Тётя, но она в тяжёлом состоянии в больнице. — чёрт, я ведь не планировал говорить ничего, опять какое-то воздействие? Нужно сосредоточиться и сопротивляться. Я почувствовал тягу говорить и дальше, про Гринландов которые, оказывается, являются мне роднёй, но смог себя удержать.

— Другие… Питомцы, вас опасаются, почему? — без предисловий продолжил он допрос.

— Я дал сдачи, — ответил я, прислушиваясь к ощущениям. Слова внутри меня будто зудели, стремясь выйти наружу. Я почти физически ощущал, какое удовольствие почувствовал бы, рассказав обо всём в подробностях, но я снова сдержался.

— Сдачи? — уточнил он.

— Дети, попав в тяжёлые условия бывают излишне жестоки, — ответил я, переиначивая слова Федота. — И если не давать жесткого и безжалостного отпора, могут и сожрать. — ответил я, по прежнему глядя вампиру в глаза. Моё лицо само собой стремилось принять выражение, готовящегося стать ужином кролика.

Вампир хмыкнул, но зрительный контакт не разрывал.

— На вас метка охотника. Кто её поставил и почему? — задал он следующий вопрос.

— Я задолжал… Одной группировке. — Я не хотел выражаться таким образом, но именно эта формулировка норовила вырваться наружу, а ничего другого я придумать не смог.

— С какой целью ставилась метка? — задал новый вопрос Тобиас.

— Чтобы я не сбежал. — ответил я.

— Вы произносили клятвы служения и отсутствие тайн от господина? — продолжил Тобиас.

— Нет. — ответил я.

Блин, вампиры и такое могут? Вообще, до меня только сейчас стал доходить смысл того «собеседования». Брюсса видимо должен был избить меня до беспамятства, чтобы я был на всё согласен.

Ощущаю себя в познавательном шоу «В мире вампиров».

Тобиас ещё немного посверлил меня взглядом, будто что-то соображая.

— С Федотом успели познакомиться? — спросил он вдруг.

Я кивнул. Не решился врать, мне показалось, что Тобиас почувствовал бы обман.

— Как он погиб? — спросил вампир.

— Судя по всему, сгорел, — ответил я. Язык чесался ответить что он сгорел на работе, но это была бы неуместная шутка.

Спустя ещё одну недолгую паузу, вампир кивнул.

— Что ж, не придётся его увольнять. — произнёс наконец Тобиас вдруг неожиданно усмехнувшись.

Я едва не раскрыл рот от изумления.

— Как вас зовут, юноша? — спросил вампир.

— Эльфин, Эльфин Томпсон. — ответил я.

— Томпсон… Знакомая фамилия. — пробормотал он. — Послушайте меня, мистер Томпсон. В этом учреждении много правил, но главное только одно. Хотите выжить, не болтайте. То что происходит в этих стенах, остаётся в этих стенах. Я ясно выражаюсь?

Я кивнул.

— Словами ответь, — брови вампира сошлись на переносице.

— Ясно, — ответил я.

— Если вас будут привлекать к сторонним работам, за пределами этого учреждения, правило будет распространяться и на них. — вампир замолк, глядя на меня и явно ожидая реакции.

— Я понял, — ответил я.

— Для вас будет действовать дополнительное правило. Мне нет дела до того что за группировки имеют на вас виды. Приюта это не должно коснуться никоим образом. По возможности, передайте это своему хозяину. — последнее слово он выплюнул с усмешкой. — Последствия не понравятся никому.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я понял. — снова повторил я. — Никаких проблем. К сотрудничеству готов.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович.
Книги, аналогичгные Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович

Оставить комментарий