Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, Леха, конец расслабухе! — сказал он вместо приветствия. — Тебя в Москву вызывают! Срочно! Через час с аэродрома борт идет. Тебе надо быть там! Предписание уже готово! Ждет в штабе. Тебя в армию возвращают! Поедешь бить шахов! Тебе, говорят, наш отряд дадут! Будешь бить шахов!
— А ты? — спохватился Алексей.
— Я пока здесь остаюсь, тут работяг понагнали. Буду их охранять. Да и по тайге пошариться надо! Вдруг я еще одного пришельца найду?
У Алексея по затылку пробежали мурашки. Бато не мог знать о втором коконе в рубке Космократора!
Но вида Карабанов не подал. Сыронизировал:
— Ага, привет ему передавай. От первого! Не, не найдешь!
— А спорим? — Лицо Бато расплылось в довольной улыбке. — Ладно, будь! Приказ я тебе передал, а меня — уж извини! Ждут! — Он заговорщицки подмигнул и отключился.
Алексей пошел в прихожую — одеваться. Но стоило ему снять с вешалки куртку, как за дверью послышались легкие шаги, звякнул ключ в замке, и на пороге квартиры появилась Рита — слегка растрепанная, запыхавшаяся.
— Карабанов! — вскрикнула она, и в следующее мгновение Алексей подхватил ее, сжал в крепких объятиях, вдохнул запах еще зимнего ледяного воздуха, запах лекарств, больницы, запах шерсти от вязаной шапочки, закрыл на мгновение глаза.
«Стоять бы так вечность! Стоять и не уходить никуда!»
Поцеловал. Жадно, грубо.
Но в следующее мгновение твердо отстранил ее и снова взялся за куртку.
— Мне пора! Через час самолет.
— Карабанов! Ты уже знаешь?
Алексей близко-близко увидел глаза любимой женщины.
— Что?
— Наши перешли в наступление! — И только тут она, кажется, увидела новую форму Алексея, погоны, отстранилась.
— Это что? Маскарад?
— Не маскарад, Рита, нет. — Алексей покачал головой. — И я уезжаю. Вот прямо сейчас. Думал пару дней с тобой побыть. Не вышло! — Он развел руками.
Прошли на кухню. Руки Риты он ни на мгновение не отпускал.
— Знаешь, я там, в тайге, столько передумал! — произнес он, глядя на Риту. — Вот! — полез в карман, достал заветную коробочку, раскрыл.
В полутьме блеснуло колечко.
— Знаю, что был дураком, и все надо было сделать еще тогда, пока не уехал в эту дурацкую командировку, но все же: ты будешь моей женой?
Рита открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он остановил ее и, понимая, что, скорее всего, никогда у них больше не будет возможности поговорить, стал торопливо рассказывать. Он рассказывал и рассказывал: про корабль и про «бесов», и про то, как его ранили, и про злополучную «рулетку», а когда закончил, то на кухне стало совсем тихо.
И не было для него ничего страшнее этой тишины, потому что тишина означала, что он остается один на один с этим миром и с самим собой. И нет больше ни одного человека, которому был бы интересен он, Алексей Карабанов.
— Я согласна, — сказала Рита.
Он горько усмехнулся. А что еще она могла ответить ему, снова уходящему в ночь? Победителю, побежденному и проклятому?
Вынул колечко из коробочки, взял ее руку, надел на оттопыренный пальчик. Почти угадал размер!
Рита мельком глянула на кольцо, снова вцепилась в Алексея, не отпускала.
— Господи! Как все быстро!.. — прерывисто сказала она, обхватила за шею, прижалась щекой. — Куда же ты опять уходишь, Карабанов!..
Он через силу отстранил ее от себя, встал, загремев табуретом.
— Я пошел!
Она догнала его в прихожей. Повисла всем телом, всхлипывая, что-то бормоча и целуя куда придется: в плечо, в ухо, в волосы, в губы…
И Алексей, уже не владея собой, выпустил из рук куртку, притиснул Риту в угол, к вешалке, просунул ладонь в податливо распахнувшиеся полы шубки и торопливо задрал подол белого халата, который она не успела оставить в больнице — так спешила…
…Через пятнадцать минут машина, на которой Рита приехала из госпиталя, везла его в штаб. А еще через час самолет вырулил на взлетную полосу, взревели двигатели, и грузовой «Джет-8», быстро разбежавшись, поднялся в воздух и начал совершать разворот, унося свой ценный груз в Москву. Алексей Карабанов, пристегнутый ремнями безопасности, сидел на жестком откидном кресле. Справа от него пыхтел толстый полковник, а прямо перед ним стояли огромные упакованные в полиэтилен тюки с военным обмундированием. Где-то внутри находились ящики со стратегически важным иванитом.
Впереди была война, неизвестность, враги, нелепые приказы начальства, предатели, друзья, кровь и смерть. В общем, все как всегда.
Примечания
1
Тофолария — местность на северо-западе Иркутской области, принадлежащая тофам.
2
Тофы, карагасы — коренная народность, населяющая Тофоларию. Карагасы — более старое название народности.
3
Куржак (диал.) — иней.
4
Разморозить зону (блатн. жарг.) — поднять бунт в колонии.
5
Вертухаи (жарг.) — охранники.
6
Хиус — слабый, но ледяной северный ветер.
7
Место досмотра машин.
8
«Предзонник» — полоса между двумя охранными периметрами колонии.
9
«ОлСиб» — воздушный путь из Аляски в Россию, проходящий через Якутию и Сибирь. По этому пути во время Второй мировой войны из Америки в СССР летали самолеты, поставляемые по лендлизу.
10
«Тактика» — тактический фонарь, используется совместно с огнестрельным оружием для подсветки цели.
11
«Куда мой мед деваться мог, ведь был полнехонький горшок!» — Кабыхно цитирует строчки из песенки Винни-Пуха, перевод Б. Заходера.
12
Курумник (диалект.) — каменная осыпь.
13
Граната РГН — ручная осколочная наступательная граната.
14
Термобелье.
15
Расколодка — местное, сугубо байкальское блюдо из рыбы. Сильно замороженную рыбу оббивают топором, после чего с нее легко снимается шкура, а рыбу режут на куски и употребляют со специями в качестве закуски.
16
Доха (уменьшительное — дошка) — сибирская шуба из оленьего или козьего меха шерстью наружу.
17
Маралуха — самка марала. Марал — особый вид оленя, отличающийся большим ростом и огромными рогами.
18
Лесной дух.
19
Чара — небольшой городок на северо-востоке Байкала. Знаменит тем, что возле него есть единственное в мире месторождение минерала чароита.
20
Братское море — водохранилище Братской ГЭС.
21
Оса — бурятское село, районный центр под Иркутском.
22
Кокшил (диал.) — нянчил.
23
Скво — индейская женщина.
24
Перетрёкать (диал.) — переговорить.
25
Дубак (блатной жарг.) — охранник в зоне.
26
Янычар (блатной жарг.) — омоновец, спецназовец, особист.
27
Елдаш (блатной жарг.) — азиат.
28
Лындать (блатной жарг.) — идти.
29
Жменя — горсть.
30
Поизнахратить, изнахратить (диал.) — изнасиловать.
31
Разгрузка — армейский жилет с множеством карманов.
32
Тактика — тактические военные ботинки.
33
Тартар — место муки в подземном царстве. У Гомера — место заключения титанов.
- Хармонт. Наши дни - Майкл Гелприн - Боевая фантастика
- Игра в поддавки - Александр Митич - Боевая фантастика
- Проект Повелитель - Игорь Денисенко - Боевая фантастика