Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каплан завернул за угол парка и пошел к Парк-авеню: там можно быстро поймать такси. В запасе у него полчаса, но во время ланча нельзя слишком полагаться на транспорт, а на эту встречу он опаздывать не хотел.
Он остановился на перекрестке и стал ждать, когда светофор зажжет зеленый свет, но в этот момент к нему подкатил черный автомобиль. В машине сидел мужчина в зеленой спортивной куртке.
– Мистер Джордж Каплан?
– Да?
Человек наклонился и показал значок. Судя по нему, он был лейтенантом нью-йоркской полиции. Человек открыл дверь.
– Садитесь, пожалуйста.
– У меня важная встреча. В чем дело?
– Знаю. Страховая фирма, филиал «Трансглобал». Я – ваш эскорт.
Каплан пристально вгляделся в значок: лейтенант Винсент Д'Агоста. Значок настоящий – Каплан в таких вещах разбирался, – да и человек за рулем не мог быть никем другим, несмотря на спортивную одежду. Кто же еще мог знать об этой встрече?
– Что ж, любезно с вашей стороны.
Каплан сел, дверца закрылась, и автомобиль отъехал от тротуара.
– Безопасность должна быть на высоком уровне, – сказал полицейский. Затем кивнул на серую пластмассовую коробку, лежавшую на сиденье между ними. – Я должен попросить вас дать мне ваш сотовый телефон, кошелек и документы; а также любое оружие, какое у вас есть, кроме того, все ваши инструменты. Положите их в эту коробку. Я передам их своему коллеге, и они будут возвращены вам в хранилище после проверки.
– Это так необходимо?
– Абсолютно. И я уверен, вы понимаете почему.
Каплан не слишком удивился, вынул все перечисленные предметы и сложил их в коробку. На следующем перекрестке, на Парк-авеню, «ягуар», что следовал за ними, поравнялся с их машиной, и полицейский передал коробку через окно. Заглянув в другой автомобиль, Каплан заметил светлые ухоженные волосы водителя и отличный черный костюм.
– У вашего коллеги необычный для полицейского автомобиль.
– Он и сам человек в высшей степени необычный.
Когда загорелся зеленый свет, «ягуар» свернул направо, а полицейский, везущий Каплана, двинулся в южном направлении.
– Прошу прощения, офицер, но нам надо ехать на север, – сказал Каплан. – Филиал «Трансглобал» находится на авеню Америка, 1271.
Автомобиль набрал скорость и продолжил движение на юго-запад. Полицейский посмотрел на него, лицо его было серьезно.
– Прошу прощения, мистер Каплан, но ваша встреча не состоится.
Глава 63
Они собрались в гостиной Гаррисона Грейнджера, президента филиала страховой компании «Трансглобал». Из окна открывался вид на огромный каньон – авеню Америк. Полдюжины кварталов шли на север и заканчивались темным прямоугольником Центрального парка. Ровно в час двери кабинета распахнулись и появился сам Грейнджер, цветущий, веселый человек с узкой лысой головой и изуродованными, как у боксера, ушами.
– Ну, все пришли? – И огляделся по сторонам.
Смитбек тоже огляделся. Во рту у него пересохло, а сам он покрылся испариной. И зачем он согласился на это сумасшествие? То, что еще утром казалось ему сказочной эскападой, сенсацией, выпадающей раз в жизни, теперь, при свете дня, выглядело безумием. Смитбек согласился принять участие в серьезном преступлении, не говоря уже о том, что нарушил журналистскую этику.
Грейнджер улыбнулся.
– Сэм, скажите несколько вступительных слов.
Сэмюэль Бек, начальник охраны, выступил вперед и кивнул. Несмотря на волнение, Смитбек не смог не отметить, что ноги у охранника маленькие и ступает он точно балерина.
– Мистер Джордж Каплан, – заговорил начальник охраны. – Старший эксперт Американского геммологического института.
Каплан, аккуратный мужчина в черном костюме, с подстриженной остроконечной бородкой и в очках без оправы, выглядел элегантным человеком из прошлого столетия. Он отвесил короткий энергичный поклон.
– Фредерик Уотсон Коллопи, директор Нью-Йоркского музея естественной истории.
Коллопи пожал руки всем присутствующим. Ему, похоже, меньше других нравилась вся эта ситуация.
– Уильям Смитбек из «Нью-Йорк таймс».
Смитбек последовал примеру Коллопи. Рука его при этом была как мокрая тряпка.
– Гаррисон Грейнджер, президент филиала страховой компании «Трансглобал».
Прозвучала еще одна серия тихих приветствий.
– Рэнд Маркони, руководитель группы компании «Трансглобал».
«О господи! – подумал Смитбек. – Ну зачем здесь столько народу?»
– Фостер Лорд, секретарь компании «Трансглобал».
Снова рукопожатия и кивки.
– Скип Макгиган, казначей «Трансглобал».
Смитбек попытался ослабить воротник рубашки.
– Джейсон Мактиг, офицер собственной безопасности филиала «Трансглобал».
Все это напомнило Смитбеку объявление о приходе знатных гостей на торжественный бал. Тяжеловооруженный охранник, переминаясь, кивнул и с рукопожатиями не пошел.
– А я – Сэмюэль Бек, начальник службы безопасности филиала «Трансглобал». Должен заметить, все мы здесь проверены, и наша репутация безупречна. – Он улыбнулся, довольный своим остроумием, тем более что Грейнджер радостно рассмеялся.
– Хорошо, тогда пойдем, – сказал президент и указал рукой в направлении лифта.
Всей толпой они спустились сначала на одном лифте, потом на втором, затем на третьем, прошли по длинным извилистым коридорам со стенами из шлакобетона и наконец очутились перед самой большой, отполированной, сверкающей дверью, какую когда-либо видел в своей жизни Смитбек. От одного взгляда на дверь хранилища упало сердце.
Бек вынул связку ключей, занялся замками и сканером, определяющим личность по сетчатке глаза. Все ждали.
Наконец Бек обернулся.
– Господа, нужно подождать пять минут, пока замки с часовым механизмом разомкнутся. В этом хранилище, – продолжил он с гордостью, – находятся все наши полисы. Страховой полис – это договор, и здесь только подлинные, должным образом оформленные документы. Общая сумма – почти половина триллиона долларов. У нас установлена защита самого последнего поколения. Это хранилище сможет выдержать землетрясение в 9 баллов по шкале Рихтера, и торнадо Ф-5, и детонацию атомной бомбы в сто килотонн.
Смитбек попытался это записать, но он так вспотел, что перо скользило в руках. Думай о статье. Думай о статье.
Послышался тихий, мелодичный звук.
– А это, джентльмены, сигнал, возвещающий о том, что замки хранилища открылись.
Бек потянул на себя рычаг, послышался слабый шум двигателя, и дверь медленно открылась наружу. Она была чрезвычайно массивной, шесть футов цельной нержавеющей стали.
Все пошли вперед, замыкал группу вооруженный охранник. Миновали еще две массивные двери и только потом оказались в главном хранилище. Огромное стальное пространство занято металлическими стеллажами: ящики стояли один на другом, от пола и до потолка.
Президент выступил вперед, очевидно, наслаждаясь своей ролью.
– Это внутреннее хранилище, джентльмены. Но и здесь бриллиант находится под охраной, ведь он может соблазнить даже наших проверенных служащих. Он хранится в специальном сейфе внутри сейфа, и, чтобы открыть его, необходимо присутствие не менее четырех руководителей компании. В эту группу вхожу я, Рэнд Маркони, Скип Макгиган и Фостер Лорд.
Трое мужчин, одетых в одинаковые серые костюмы, лысых и настолько похожих друг на друга, что их можно было принять за братьев, улыбнулись при этих словах. Было очевидно, что им нечасто выпадал шанс воспользоваться своим положением.
Внутренний сейф находился в дальнем конце помещения – еще одна дверь в стене. На стальной поверхности – четыре скважины. Над ними горел маленький красный огонек.
– А теперь подождем, когда закроются внешние стены хранилища: только тогда мы сможем открыть внутренний сейф.
Смитбек стоял, прислушиваясь к серии металлических шумов, пощелкиванию и громыханию.
– Ну вот, двери закрылись. Пока внутренний сейф открыт, внешние двери хранилища останутся запертыми. Если кому-нибудь из нас вздумалось бы украсть бриллиант, уйти с ним невозможно! – Грейнджер рассмеялся. – Джентльмены, выньте ключи.
Мужчины вынули из карманов маленькие ключи.
– Для господина Каплана мы поставили столик. – Президент указал на стоящий поблизости элегантный стол.
Каплан взглянул на стол и недовольно поджал губы.
– Что-то не так? – спросил президент.
– Принесите бриллиант, – сухо сказал Каплан.
Грейнджер кивнул.
– Джентльмены?
Каждый мужчина вставил свой ключ в одну из четырех скважин. Переглянувшись, они одновременно повернули ключи. Красная лампочка стала зеленой, и сейф, щелкнув, открылся. Внутри все увидели простой металлический шкаф с четырьмя ящиками. На каждом ящике стоял номер.
- Похищение Бет - Ребекка Маддимен - Триллер
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Часы тьмы - Эндрю Гросс - Триллер
- Ассасины - Томас Гиффорд - Триллер
- Гнев ангелов - Сидни Шелдон - Триллер