Читать интересную книгу "Нам бы день простоять, да ночь продержаться! - Сергей Альбертович Протасов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 96
выманивали на себя, приглашая напасть.

На это не велись, прекрасно понимая, что в самое ближайшее время стоило ждать повторной минной атаки. Без сомнения, ее поддержат и с севера. С берега уже сигналили ракетами, что японцы снова копят силы у Содегауры. На этот раз они даже не особо скрывались, осмелившись показаться на глаза нашим крайним северным патрульным миноносцам капитана второго ранга Матусевича, только что вернувшегося из своей рискованной вылазки к третьему японскому форту.

Кроме мелкого плавучего хлама там заметили и несколько полноценных миноносцев. И они, действительно, совсем скоро двинулись на очередной приступ. В отражении этого нападения корабли 1-го минного отряда снова отличились. Они атаковали навстречу, не дожидаясь завершения развертывания японских штурмовых цепей. Первый натиск это сбило, но не более. Втроем им не слишком много удалось сделать. Эти чертовы смертники просто обтекли их со всех сторон, с поразительным равнодушием снося получаемые повреждения и безвозвратные потери. На второй заход времени уже не осталось. Соваться под плотный огонь своих же из бухты и с ее берегов не решились.

В это время Рощаковский, собрав под своим крылом пять оставшихся новейших эсминцев, нарезал нервные галсы в трех – пяти милях от Кисарадзу на северных и северо-западных подходах к бухте. Чуть западнее того места, где только что воевал с настырным и опасным противником. Но до начала пятого часа утра контактов больше не имел. Только с 04:07 до 04:45 снова несколько раз сцепился с японскими миноносцами. Но каждый раз он явно превосходил противника и уверенно гнал его на север, пока не терял из вида.

Кроме этих незначительных и коротких эпизодов, до самого рассвета стрелять больше не довелось. Все это время со стороны стоянки доносились звуки не стихавшего боя, взлетали ракеты. Зарево, с самого вечера мерцавшее над отмелями Банзу, словно прорвало сдерживавшую его плотину и растеклось дальше к югу. Помимо зависавших в небе ракет и мельтешения прожекторных лучей, там тоже начало мерцать багряным от занявшихся пожаров. Иногда рыхлое брюхо тяжелых туч, подпираемых дымными шлейфами, «забрызгивало» мерцающей электрической подсветкой. Тогда казалось, что по облакам пытаются передавать какие-то сигналы.

Но все это блекло и терялось в многочисленных отблесках взрывов и дульного пламени. Что-то там творилось нехорошее. Трескотню пулеметов и хлопанье миноносных и катерных пушек периодически перекрывали залпы средних калибров. Порою даже явно слышались громовые раскаты чего-то совсем уж тяжелого. И, что гораздо хуже, глухие удары мощных подводных взрывов.

Прояснить обстановку с эсминцев никак не могли. Радиосвязь не действовала, а разобрать хоть какие-то световые сигналы в переплетении многочисленных траекторий ракет, почти постоянно чертивших разноцветные дуги в узких просветах между тучами и густевшими хвостами гари, не удавалось. С самого вечера о ситуации на эскадре и вокруг нее на эсминцах ничего известно не было, но особенно погано от этого стало только сейчас.

Похоже, все линии обороны и многочисленные заграждения так и не смогли сдержать самурайского натиска. С тревогой готовились к продолжению схваток, когда, покончив с главными силами, гостеприимные хозяева обратят внимание и на них. Пересчитывали остававшийся в погребах боезапас, переоценивая достойность потенциальных целей с точки зрения его экономии. Чинили, что было можно исправить без лишнего шума и световых эффектов. Задача пока оставалась прежней и требовалось ее выполнять.

Глава 20

Для японцев эта ночь не задалась с самого начала. После того, как русские эсминцы скрылись в ночи, и хлопки малокалиберных скорострелок стихли, они еще в течение получаса искали друг друга. Только после этого удалось объективно оценить понесенный урон. Все остались на плаву, но некоторые наиболее пострадавшие корабли, потерявшие боеспособность, пришлось отправить в Иокогаму, а начало атаки отложить до возвращения сопровождавшего их «Кисараги». С ним надеялись получить дополнительные инструкции от штаба военно-морского района и последние сведения о противнике.

Однако вместо информации и инструкций, вернувшийся истребитель доставил только приказ вице-адмирала Иноуэ о назначении капитана первого ранга Кобояси начальником всех минных сил Токийского залива. В соответствии с ним он наделялся полномочиями, позволяющими мобилизовать для выполнения поставленной задачи любые корабли из состава дозорных групп Ураги и диверсионных соединений из прибрежной флотилии обороны Токийского залива. Теперь под его руководством отрядам миноносцев, патрульным судам и местным «Кокутаям», до этого никогда не действовавшим совместно, надлежало наладить взаимодействие и общими усилиями уничтожить русские корабли на их стоянке.

Короче говоря, предстояло за остаток ночи сформировать боеспособное соединение из совершенно разнородных сил и провести тем, что получится, результативную атаку. При этом параллельно занимаясь доразведкой и подготовкой путей прорыва на закрытый и хорошо охраняемый рейд.

Учитывая явную основательную подготовку противника и уже имевшиеся потери, новоиспеченному начальнику минных сил оставалось лишь сожалеть, что отряды новых вспомогательных крейсеров, с которыми отрабатывалось взаимодействие все последнее время, имели другую задачу и находились сейчас совсем в другом месте. Будь они рядом, такого погрома точно не случилось бы, а атаковать смогли бы уже в самое ближайшее время. Но что есть, то есть. Было ясно, что простые бессистемные наскоки приведут только к неоправданным потерям. Нужно срочно менять тактику.

Недолго посовещавшись с капитаном первого ранга Вада, начальником 2-го ударного отряда, решили первым делом наведаться в бухту Явата. Там, по полученным из штаба сведениям, в течение дня накапливались отряды «Кокутай». Организация взаимодействия с ними представлялась самой сложной. Формирование и сколачивание этих соединений и так было далеко от завершения, а теперь еще их спешно пополняли всем, что могло плыть.

Организованности и управляемости это точно не добавляло. А избежать повторения ситуации, когда начатая слишком рано атака наименее боеспособных формирований сорвала выход на цель основных ударных групп, было необходимо. Туда же требовалось вызвать и привлекаемые силы из дозоров Ураги. После того, как они прозевали вторжение накануне, им предоставлялась редчайшая возможность реабилитироваться.

Таким образом, эта гавань в самом восточном углу залива должна была стать теперь местом встречи всех участников предстоящих атак. К тому же там рассчитывали получить самые свежие сведения от наблюдателей с гор о созданной русскими системе обороны и точных местах сегодняшней стоянки их броненосцев, что явно будет не лишним. Штаб крепости не соблаговолил поделиться этой информацией с командованием военно-морского района, но надеялись, что удастся договориться напрямую на более низком уровне.

После ухода истребителей отряды миноносцев оставались в дозоре у Кисарадзу, для оказания помощи легким силам, ведения наблюдения и разведки. Им следовало сохранять постоянное давление на противника, не давая ему передышки. Но, по возможности, избегая серьезных схваток, для сохранения полной боеспособности.

Придя

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Нам бы день простоять, да ночь продержаться! - Сергей Альбертович Протасов.
Книги, аналогичгные Нам бы день простоять, да ночь продержаться! - Сергей Альбертович Протасов

Оставить комментарий