Читать интересную книгу Отчаянный побег - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93

— Останься у меня на ночь, — приказал Зик, стальной тон указал на крайнее недовольство, что она отказывалась провести ночь в его постели, и что ему чертовски надоело спать в одиночестве.

— Нет, не могу, — сказала Карлин, хотя всем своим существом мечтала выполнить его желание. — Это слишком опасно.

Потом поспешила из комнаты, прежде чем начала плакать, а Зик понял, что она боится вовсе не того, что работники могут увидеть их вместе. Двери заперты, так что внезапный визитер не войдет. Настоящая опасность кроется в ней самой, в ее чувствах, которые невозможно отрицать.

* * *

День проходил за днем. В целом Карлин чувствовала себя до смешного довольной. С удовольствием сидела дома, когда на улице было так холодно, что и дышать страшно. Чили булькал на медленном огне, на всякий случай всегда готовы горячие бутерброды с ветчиной и сыром. Карлин подумывала испробовать рецепт шоколадного кобблера, но пока решила придерживаться проверенного десерта: печенья. Зик просто обожал домашнее шоколадное печенье.

А она обожала его. Время от времени Карлин пыталась отговорить себя от чересчур глубокого увлечения Зиком, но понимала, что уже слишком поздно. Она была без ума от него. Секс был фантастическим, но это не главное. Карлин неожиданно обрела в Зике родственную душу, поэтому привязалась к нему всем сердцем.

И это было… восхитительно.

Из кабинета Зика, где он трудился вот уже несколько часов, послышался треск рации. Слов не разобрать, речь может идти о чем угодно: разбежались коровы, рухнул забор, вышел из строя грузовик или какое-нибудь оборудование. Карлин уловила только: «Что на ужин?» Помехи в двусторонней радиосвязи заглушили ответ.

Через несколько минут Зик сбежал вниз с винтовкой в руке. Карлин никогда не видела его вооруженным, кроме уроков стрельбы, и сразу же ее сердце подпрыгнуло к горлу.

— Что случилось? — спросила она, следуя за ним в прихожую.

Зик протянул ей винтовку, чтобы та не мешала натягивать сапоги, тяжелую куртку, шляпу и перчатки.

— Волки.

— Волки? — тяжело сглотнула Карлин, повторив тревожное известие. — Разве не следует оставаться дома, пока где-то там шастают хищники?

— Городская девчонка, — улыбнулся Зик, наклонился и привычно чмокнул ее в губы.

— Ненормальный мальчишка! — парировала она, когда он забрал у нее винтовку. — Зачем искать волков?

— Они задрали корову. Надо решить проблему. — Направляясь к двери, бросил через плечо: — Запри за мной. Спенсер и Уолт тоже пойдут на охоту, так что до ужина никто не придет.

Карлин защелкнула все засовы и, поджав губы, наблюдала, как Зик пересекает пространство между домом и общежитием длинными легкими шагами. Неужели в этой части страны не существует специальной службы по истреблению волков? Почему Зик должен в одиночку сражаться с волосатыми клыкастыми хищниками? Послал бы Уолта или Спенсера… нет, Спенсер, вероятно, захочет приютить любого первого встречного пушистого зверя, даже если тот угрожает съесть его живьем. Карлин постояла у окна несколько минут, переживая за всех троих мужчин, потом вернулась на кухню. Зик отправился решать проблему, потому что был боссом, потому что это его земля и его ответственность, а он лично заботился о своей собственности.

Карлин гадала, отправятся они на вездеходе или на лошадях. Волновалась, что произойдет, если кого-то из мужчин выбросит из седла, если волк напугает одну из лошадей и та понесет. В голове мелькали картинки, как Зик встречается лицом к лицу… в смысле лицом к морде… с волком.

По ее мнению, многое может пойти не так. Винтовка не выстрелит, волк нападет всеми когтями и клыками, и Зик окажется на земле, окровавленный и искалеченный. Что, если там не один волк, а много? Что, если Спенсер и Уолт промедлят и не сумеют спасти босса?

Вот дерьмо. Надо взять ружье и поспешить на помощь, просто чтобы прикрывать Зику спину.

Вот только они уже ушли.

Карлин села за кухонный стол и заставила себя перестать сходить с ума. Зик отлично подготовлен, куда лучше любого из всех ее знакомых. Винтовка выстрелит в нужный момент. Он наверняка сто раз охотился на волков… вот только нет сил просто ждать и волноваться.

Лучше потратить время на что-то полезное, например, испечь два вида печенья: шоколадное для Зика и овсяное с изюмом для себя. Невозможно сидеть на месте, готовка займет мозги и руки… на какое-то время. В голове прокручивались всевозможные катастрофические сценарии, хотя она старалась сосредоточиться на выпечке, а не на том, что может или не может с ними случиться.

Давным-давно в жизни Карлин не было никого, о ком она волновалась бы с утра до вечера.

Наконец услышала, что они подъезжают, через некоторое время раздались шаги Зика. Не дожидаясь стука, Карлин распахнула дверь, внимательно оглядывая охотника, выискивая глазами царапины, ссадины, кровь. Всё хорошо. Более чем хорошо, Зик выглядел великолепным… и раздраженным.

— Не нашли, да? — осторожно спросила она, чтобы не выдать слишком явного беспокойства, ведь Зику совершенно незачем знать, что она едва не сошла с ума от страха за него.

— Нет. — Он протянул ей винтовку и начал снимать верхнюю одежду. — Вернемся завтра на рассвете. Теперь мы знаем, где они обитают, при дневном свете легче охотиться.

Отлично. Придется волноваться за него снова и снова! Да еще и скрывать свой страх. Они должны придерживаться чисто деловых отношений… плюс секс. Не нервничать, не принимать близко к сердцу проблемы друг друга. Если она начнет переживать за него, он, вероятно, почувствует себя обязанным проявить такое же беспокойство по отношению к ней.

Карлин вошла в кухню, всё еще держа винтовку. Вместо того чтобы вернуть оружие, она осторожно поставила его в угол и медленно повернулась к Зику лицом. Потом обхватила его за шею. Он тоже ее обнял.

— Я скучала по тебе, — прошептала Карлин.

— Но мы отсутствовали совсем недолго, — вздернул брови Зик.

Достаточно долго. Слишком долго.

— Я испекла печенье.

— Чувствую запах, — улыбнулся Зик. — Может, тебе следует почаще по мне скучать.

Зик приподнял ее, она обхватила ногами его талию.

— Ребята скоро придут на ужин, — почти сердито пробормотал Зик, уткнувшись носом ей в шею.

— Угу, — поцеловала она его в плечо.

— Пожалуй, запру-ка я дверь, и пусть сами о себе позаботятся. За один вечер от голода не умрут. В кладовке общежития лежат банки с тунцом. И крекеры. Прямо-таки сбалансированное питание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отчаянный побег - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Отчаянный побег - Линда Ховард

Оставить комментарий