Читать интересную книгу The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
пускали пули в голову стариков и детей. Поэтому я не с ними.

— Боже… — шокировано произнёс Ли.

Элизабет и Кенни также были выбиты такой новостью.

— Но тогда откуда ты это знаешь, если ты не с ними? — спросила её Элизабет.

— Каждый в Саванне об этом знает. Многие оттуда сбежали и рассказывали остальным, словно страшилку на ночь.

— А что насчёт лодок? — напомнил Кенни о своём третьем вопросе.

— Лодки, машины, чёрт, да даже велосипеды, всё это забрал Кроуфорд, а что не смог разобрал на части, — ответила она.

— Блядь, — грязно ругнулся Кенни.

— А в колокол ты звонила? — Ли задал Молли вопрос, про который Кенни после новости о лодках в городе забыл.

— Да, — кивнула она ему. — Так я выманиваю ходячих из одной части города, в другую.

— Так и знал, что это она! — разозлился Кенни, напирая на Молли.

Но поскольку он это делал с пистолетом в руках, девушка забеспокоилась за свою жизнь, и когда Кенни уже слишком близко подошёл к ней, Молли пригнулась вниз и, крутанувшись, сделал ногой подсечку, из-за чего потеряв равновесие, Кенни упал прямо на пистолет и тот выстрелил.

— Твою мать, — выругалась Элизабет. — На этот выстрел сюда придут ходячие.

— Сами виноваты, хватит в меня тыкать оружием! — злобно бросила нам Молли.

Кенни, встав на ноги, явно хотел возразить, и тогда бы точно началась бы ссора, поэтому я не дал ему ничего сказать:

— Что ж, может, мы тогда сейчас уйдём, пока не стало слишком... — начал бы я, но тут из-за поворота к нам начали идти ходячие. — Забудьте и бежим!

Первой побежала Молли в сторону переулка, который был рядом с нами. Ну, а мы, не имея альтернатив, побежали вслед за ней в этот переулок. Там Молли ловко использую свой ледоруб, забралась на пожарную лестницу.

— И ты нас вот так бросишь? — спросил её Ли.

— А с каких это пор, вы стали моей проблемой? — вопросом на вопрос, ответила Молли.

И пока Кенни и Ли пытались возразить, я заметил как Элизабет взяв разбег и используя свои акробатические навыки, смогла забраться на пожарную лестницу, без помощи Молли и ледоруба.

— А ты хороша, — удивлённо и даже с уважение, произнесла Молли.

Но Элизабет ничего ей не ответила, только нагнулась и протянула нам руку. Первым пошёл я, за мной был Кенни, которому помогали подняться уже мы двое с Элизабет, но вот Ли явно не успевал забраться, даже если мы бы помогли ему втроём, так как ходячие были уже почти рядом с ним.

Ли попытался пройти дальше по переулку, но с его другой стороны тоже начали появляться ходячие, отрезав тем самым Ли путь к отступлению.

— Ох, это же явно мне потом будет сниться в кошмарах, — пробормотала Молли, которая по непонятным причинам ещё не ушла. — Лови!

Она крикнула это Ли, привлекая его внимание и кинула ему ледоруб.

— Под тобой люк, открой его, — крикнула ему Молли.

Ли быстро открыл люк с помощью ледоруба, и нырнул в канализацию.

— Думаю, нам тоже пора, — сказал я остальным.

Я уверен, Ли справиться в канализации, как это было в каноне, если же нет, то придётся отправиться на его поиски. Или на поиски его трупа, но в таком случае уж лучше не ожившего.

Мы разбили окна, которые прилегали к пожарной лестнице и проникли в здание. Что оказалось очень плохой идей, потому что оно кишело этими тварями, которые отчётливо услышали звук разбитого стекла.

— Срань господня! — выругался Кенни и выстрелил в голову ходячего, который попытался наброситься на него.

— Быстро бежим вниз! — крикнул я, и все последовали за мной.

— "Так минуточку, а почему за мной? Я же хрен его знает, где тут лестница!" — мысленно воскликнул я.

Но изменять что-либо было уже поздно, и буквально прорубая и отстреливая себя путь, мы по наитию искали лестницу. Не знаю, как, но при всём этом, я умудрился осмотреть помещение, в которое мы попали, попутно отбиваясь от ходячих мертвецов мачете. Тут было что-то вроде небольшой выставки украшений: то тут, та там стояли витрины, в которых можно было увидеть красивые ювелирные изделия.

Но на более подробный осмотр этого помещения времени не было, так как я искал лестницу отсюда. И на наше счастье нам наконец-то удалось найти и выйти к лестнице. И когда все в неё вошли, и я остался последний, мой взгляд зацепился за одну из витрин. Из-за чего мне в голову пришла опасная и безрассудная идея.

— "Ох, чувствую, что Элизабет вставит мне больших звездюлей" — подумал я.

— Идите! Я вас догоню! — крикнул я остальным в спину и побежал к витрине.

— Что?! Нет! — донёсся до меня, гневный крик Элизабет.

Но выбежать за мной ей помешали ходячие, которые как оказалось, были и на лестнице.

Я быстро подбежал к витрине и разбил стекло, чтобы вытащить украшение. И тут же побежал обратно, снеся голову ходячему, который пошёл за мной. Когда я

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis.
Книги, аналогичгные The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Оставить комментарий