Читать интересную книгу Глаз дракона - Андрей Коба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93
помедлил. — Никто не знает где правда, а где вымысел. Но факт остаётся фактом. Гэйреда не существует на нашем континенте, Стив это подтверждает. А там, суди сам.

— Хранители ключей. — Задумался Лотарин. — Не та ли легенда о якобы самых могущественных магах или бессмертных? Которые умеют открывать двери в иные миры?

— Ну да, так гласит легенда. — Дамидар пожал плечами. — Но Стива и Трейси, не было в этом мире. Возможно, Хранители на самом деле существуют.

Правитель Лотарингии был согласен только в одном, о таком городе точно никогда не слышал. Однако обратное доказать не мог, поэтому попросту смотрел вдаль.

«И так всё интересней и интересней, магов я никогда не видела, нужно будет с тобой обязательно встретиться. Есть к тебе одно дело…»

В это время генерал армии повелителей, находился на возвышении. Он наблюдал за угасающим пламенем огненного барьера. Гайр повернулся к армии, по которой проносились бесчисленные голоса.

— Всем молчать. — Прогромыхал он командующим тоном.

Первые ряды мгновенно смолкли, поворачивая головы в сторону генерала. За первыми последовали вторые, затем третьи и так продолжалось к концу необъятного взору многочисленного войска.

— Настал наш час выступать на Вамблэнрон. — Громко проговорил он, чтобы все услышали. Снова пошли тихие разговоры исчезающие в далека. — Все на плоты, нас ждёт сокрушительная победа над людьми. — Тролль последний раз взглянул на барьер и тот окончательно исчез.

— Да, да, да. Мы раздавим их. — Услышал генерал единый голос своего войска. Все как один, поспешили к берегу Кристальной реки.

Три совсем разные расы: тролли, гномы и гоблины ранее бывшие врагами, сейчас действовали за одно, против человечества и всего живого Четырех земель.

Генерал плыл впереди всех, не позволяя усомниться, что в этот раз получиться преодолеть ранее неприступный участок. В момент когда непреодолимая часть реки осталась позади, все победоносно закричали начиная грести к берегу с ещё большей силой. Этот крик разрушил устоявшуюся тишину, начиная разноситься вдаль на многие мили.

— За Повелителей! — Закричал Генерал, поднимая вверх остриё своего меча.

— За Повелителей! — В ответ послышались одобрительные крики солдат.

Не дожидаясь пока плот примкнет к берегу, Гайр спрыгнул в холодную воду начиная бежать вперед. Остальные тут же последовали примеру своего «кумира».

Армия, не останавливаясь ни на мгновение, устремилась к Вамблэнрону. Побережье, которое ранее защищалось огненным барьером, теперь уже заполнилось вновь прибывающими слугами Повелителей.

Армия продвигалась настолько быстро, что расстояние между Кристальной рекой и городом-крепостью, была для них совершенно не по чём.

Уже почти стемнело, Дамидар всё ещё разговаривал с Лотарином и генералом Тьерой, неподалеку от городской стены. Принцесса Лорин в это время, уже находилась в своих покоях. Джеферсон быстрым шагом подошёл к разговаривающим.

— У меня плохие новости. — Начал солдат. — Огненный барьер пал, а армия Повелителей уже перебралась на наш берег, скоро будут здесь.

Дамидар, генерал и гость поспешили на городскую стену.

Действительно, чернота начала захватывать всю южную территорию. Страшнее всего, она быстро приближалась к Вамблэнрону.

— Не может быть, их гораздо больше, чем предполагалось. — Ужаснулся Дамидар.

— С такой скоростью, они здесь будут к завтрашнему полудню. — Добавил правитель Лотарингии.

Тьера обернулся обращаясь к рядом стоявшему помощнику.

— Пойди, скажи Шопсу, пусть поспешит с подготовкой стрел на стенах. В твоём распоряжении арбалетчики. Начинайте занимать свои позиции. Динтеру передай, чтобы занялся подготовкой конницы. — Он помедлил. — Я же ускорю подготовку масла для котлов.

— Будет сделано. — С этими словами Джеферсон направился выполнять поручение.

— Для нас сегодняшняя ночь последняя, когда сможем отдохнуть. — Вздохнул Дамидар.

— Можете идти отдыхать. — Обратился генерал к двум правителям. — И не беспокойтесь, я за всем прослежу.

— Вы уверены? — Вопросительно произнес Лотарин.

— Уверен, идите.

— Ну коль уж так. — Шутливо начал Дамидар. — Мы с тобой, здесь больше не нужны. — С этими словами два правителя направились по ступеням вниз.

Тьера обернувшись, посмотрел на приближающуюся армию Повелителей.

— Ну что ж Гайр, посмотрим в бою чья армия лучше подготовлена, твоя или моя.

Глава двадцать четвертая

Запретный лес

Уже начинался восход солнца, Кетти со Стивом шли обособленно. Пусть даже в полной тишине, но для двоих этого вполне достаточно. Говорить совсем не хотелось, расставание уже совсем близко… В утренних лучах начинали проявляться контуры Запретного леса, до которого оставалось меньше мили.

— Твой новый стиль плохиша, мне нравиться больше. — Улыбнулась Кетти. Затем добавила. — Признаюсь честно. При нашей первой встречи подумала, что прежний цвет волос тебе не идёт.

— Прям так и подумала?

— Ну да, думала, но что поделать… Я знаю, мне с тобой нельзя. — Резко сменила она тему. — Но ты будь там поосторожнее хорошо?

— Обещаю вернуться живым. Не переживай… А вот я подумал, что ты идеальна когда впервые увидел…

— Когда меня видят, все только так и думают. — С издёвкой ответила Кетти, оставляя Стива с широко раскрытыми глазами от удивления.

«Хулиганка, ведь Джордж был прав, на все сто процентов.»

Он улыбнувшись покачал головой, начиная следовать вдогонку за спутницей. Путешественники прошли ещё около получаса, прежде чем оказались под нависшими деревьями Запретного леса. На первый взгляд, легендарный лес немногим отличался от виденных ими ранее. Такие же исполиновые деревья, тёмно-зелёные листья и толстые стволы старых дубов. Но всё же одно отличие было. Это множество густого и высокого папоротника, доходившего до пояса.

— Вот мы и дошли. — Раздался голос капитана.

— Нам, придётся расстаться на некоторое время. Главное будьте осторожны.

«Не буду лукавить, главный приоритет безопасность Кетти».

— Хадер тоже хочет пойти.

— Не один ты, этого хочешь. — Добавила Кетти скрестив руки на груди.

— Это невозможно. — Произнёс Ричард, обращаясь к маленькому Ханги.

— Хадеру совсем неведомы причины. По которым ему запрещено!

Ричард смог успокоить Ханги только когда пообещал рассказать об опасностях этого леса.

— Мы будем ждать тебя здесь, на поляне. Как только достанешь меч, возвращайся прямиком сюда. — Предупредил капитан.

Всё ещё смотреть на Стива без отвода глаз не осмеливался. Поскольку тот был тёмный маг, страх конечно же присутствовал. Но старался не подавать виду о своих опасениях.

— Почему здесь столько много папоротника? — Удивился Джеф.

— Единственное логическое объяснение. Это скорее

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Глаз дракона - Андрей Коба.

Оставить комментарий