Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова послышался скрежещущий звук. Голос раздавался эхом в глубине сознания Тессы, ворчливый голос старухи, требовательно спрашивающий, кто в её доме. Тесса наткнулась на дверь, её дыхание стало отрывистым, её сердце трепетало в груди, и она направилась в главную комнату в доме.
Сначала она не видела ничего. Её глаза слезились и были застланы дымкой. Все предметы выглядели размытыми и отдалёнными. Затем что-то поднялось возле камина, и Тесса едва сдержала крик.
Это был автомат. Он выглядел почти, как человек. У него было худощавое тело, одетое в тёмно-серый костюм, но руки, которые высовывались из манжет, были тонкими, как щепка, заканчивающимися лопатовидными ладонями, и голова, которая возвышалась над воротничком, была гладкой и яйцеподобной. У механизма не было черт лица, кроме двух выпуклых глаз.
- Кто ты? - спросила Тесса голосом старухи, потрясая острой киркой которую она взяла ранее. - Что ты делаешь в моём доме, существо?
Вещь зажужжала с щелкающим шумом и явно в замешательстве. Мгновение спустя дверь открылась, и миссис Блэк ворвалась внутрь. Она была закутана в свой темный плащ, ее белое лицо пылало над капюшоном. - Что здесь происходит? - спросила она. - Вы нашли ... - Она замолчала, уставившись на Тессу.
- Что происходит? - потребовала Тесса голосом, звучащим как высокий старушечий вой. “Я должна спросить у вас что - врываетесь в дома к совершенно порядочным людям -
Она моргнула, как будто для того, чтобы дать понять, что не очень хорошо видела. - Убирайтесь отсюда и заберите вашего друга, - она ткнула предметом, который держала (кирка, - сказал голос старухи в ее сознании; вы используете ее для очистки копыт лошади, глупая девочка) - с вами. Вы не найдете здесь ничего, что стоило бы украсть.
На мгновение она подумала, что это сработало. Лицо Миссис Блэк ничего не выражало. Она сделала шаг вперед. - Вы не видели молодую девушку в этих краях, не так ли? - спросила она. - Очень хорошо одетую, с каштановыми волосами, серыми глазами. Она выглядела бы потерянной. Ее люди ищут ее и предлагают щедрое вознаграждение.
- Правдоподобная история; ищите некую потерянную девушку. Тесса звучала так грубо, как могла; это было не трудно. Она чувствовала, что старуха, чье лицо она надела, была по природе своей угрюмого вида - Убирайтесь, я сказала!
Автомат зажужжал. Губы Миссис Блэк внезапно сжались вместе, как если бы она сдерживала смех. - Я вижу, - сказала она. - Могу я сказать, что вы носите весьма изящное ожерелье, старуха?
Рука Тессы метнулась к груди, но было уже слишком поздно. Механический Ангел был там, на самом виду, мягко тикая. - Взять ее, - сказала миссис Блэк скучающим голосом, и автомат дернулся вперед, протягивая руку к Тессе. Она сбросила одеяло и отступила, размахивая своей киркой. Ей удалось оставить довольно длинный порез на ближнем автомате, когда он потянулся к ней и ударил ей по руке со стороны. Кирка с грохотом упала на пол, и Тесса закричала от боли, в это время парадная дверь распахнулась и поток автоматов заполонил комнату, их руки, протянутые к ней, их механические руки сомкнулись на ее теле. Зная, что она была побеждена, точно зная, что из этого ничего хорошего не выйдет, она наконец-то позволила себе закричать.
Солнце на лице разбудило Уилла. Он моргнул, медленно открывая глаза.
Голубое небо.
Он перевернулся и неуклюже сел. Он был на подъеме зеленого холма, как раз вне поля зрения дороги Шрусбери-Уэлшпул. Вокруг он видел только отдельные фермы вдалеке, он миновал всего несколько крохотных деревушек по безумной полночной дороге от Зеленого Человека, скакал, пока буквально не сполз с Балиоса в изнеможении и упал в грязь с такой силой, что хрустнули кости.
Наполовину пешком и наполовину ползком, он двинулся к обочине и позволил своему измученному коню столкнуть его мордой с дороги в небольшое углубление в земле, где он свернулся калачиком и заснул, не обращая внимание на то, что все еще моросил холодный дождь.
Где-то между тогда и сейчас взошло солнце, высушило его одежду и волосы, хотя он был все еще грязный, его рубашка затвердела от высохшей грязи и крови. Он поднялся на ноги, все его тело болело. Он не стал возиться с целительными рунами прошлой ночью. Он пошел в трактир – оставляя за собой следы дождя и гряз - только чтобы забрать свои вещи, прежде чем вернуться в конюшню освободить Балиоса и умчаться в ночь.
Раны, полученные в схватке со стаей Вулси, все еще болели, как и синяки от падения с лошади. Сильно хромая, он пошел туда, где Балиос щипал траву в тени развесистого дуба. Порывшись в седельных сумках, достал стеле и горсть сушеных фруктов. Он использовал стеле, чтобы нанести болеутоляющие и целительные руны, и между делом ел фрукты.
События той ночи, казалось, произошли очень давно. Он вспомнил схватку с волками, хруст костей и вкус собственной крови, грязи и дождя. Он помнил боль от разрыва с Джемом, хотя он больше не чувствовал ее. Вместо боли он ощущал пустоту. Как будто какая-то огромная рука протянулась и вырезала у него внутри все, что делало его человеком, оставив только его оболочку.
Закончив завтракать, он положил стеле назад в седельную сумку, снял с себя испорченную рубашку и переоделся в чистую. Когда он это сделал, он не мог удержаться, чтобы не взглянуть вниз, на руну парабатая на своей груди.
Она была не черной, а серебристо-белой, как старый шрам. Уилл услышал голос Джема в своей голове, спокойный, серьезный, и знакомый: - И случилось ... душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как свою душу..... Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу. - Они были двумя воинами, и души их были переплетены на Небесах, так у Джонатана Сумеречного охотника появилась идея о парабатае, которая из церемонии превратилась в Закон.
На протяжении многих лет этот Знак и присутствие Джема было всем, что было в жизни Уилла, чтобы заверить его, что его кто-то любит. Всем, чтобы знать, что он жил и был настоящим. Он провел пальцами по краям поблекшей руны. Он думал, что будет ненавидеть ее, ненавидеть ее вид в солнечном свете, но обнаружил, к своему удивлению, что это не так. Он был рад, что руна парабатая не просто исчезла с его кожи. Знак, говоривший о потере был все еще Знаком, напоминанием. Нельзя потерять то, что никогда не имел.
Из седельной сумки он вынул нож, который дал ему Джем: узкий клинок с замысловатой серебряной рукояткой. В тени дуба, он разрезал ладонь и смотрел, как кровь льется на землю, пропитывая ее. Затем он опустился на колени и вонзил нож в окровавленную землю. Стоя на коленях, он помедлил, держа рукоять.
Джеймс Карстаирс, - сказал он и сглотнул. Так было всегда, когда он больше всего нуждался в словах, он не мог их найти. На ум пришли слова парабатая из библейской клятвы: Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя, но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить. Народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом. И где ты умрешь, там и я умру и погребена буду, пусть то и то сделает мне Ангел, и еще больше сделает, смерть одна разлучит меня с тобою.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Город стекла - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Механический ангел - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Воительница: Под полной Луной - Мелани Карсак - Фэнтези
- Сбежавшая королева - Кассандра Клэр - Фэнтези