Читать интересную книгу Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117

– Ох, сэр Ричард…

– А что? – сказал я зло. – Все мерзости от нее, проклятой. Но, кажется, у меня сейчас проклевывается идея…

Он сказал встревоженно:

– Сэр Ричард! Подумайте о чем-то другом!

– О чем?

– О женщинах, к примеру…

Я удивился:

– С чего вдруг?

Он пожал плечами.

– Ну, не знаю… Я давно не юноша, но то и дело о них думаю. Знаете ли, даже старый конь молодую траву ищет!

Я кивнул.

– Да, понимаю. Но я хватил всей пастью слишком горькой травы, все нутро обжег. Пока что займусь какой-нибудь ерундой попроще.

– Делами государства?

Я подумал, покачал головой.

– Это потом. В Гандерсгейме осталась еще гильдия Великих Магов. Или сообщество. Хочу переговорить сразу со всеми. Это мои земли или маговы?

Глава 15

Отправив всех охраняющих шатер по разным придуманным делам, я скользнул в незримника и торопливо двинулся на цыпочках прочь из лагеря. Никто не заметил, то ли я так уж хорош в маскировке, то ли все с нужными амулетами уже в новом лагере, где устанавливают шатер и для меня.

Невзрачный птеродактиль выметнулся из оврага, моментально взвинтился по вертикали, чтоб никто не подстрелил, если вдруг окажется близко. Можно бы попытаться в крупного орла, надо же разнообразить, но орлов иногда стреляют ради перьев, а птеродактиль кому нужен, просто большая худая ящерица с растопыренными крыльями…

Воздух свистит в ушах и сминается послушно под ударами могучих крыльев с усиленными маховыми жилами. Ветер бьет в морду, но мои глаза прикрыты прозрачной пленкой, всматриваюсь, прицеливаюсь, и, когда появилась знакомая гора, я пошел прямо, не заморачиваясь кругами.

Небольшой выступ перед входом в пещеру, мои когтистые лапы едва скрипнули когтями по камню, как загораживающая вход каменная плита с грохотом поползла в сторону.

Сердце мое радостно трепыхнулось, в прошлый раз плита просто исчезала, на что, понятно, уходит энергии в тысячи раз больше.

Я сразу же пошел вперед, хотя и страшновато, Сьюманс знал о моем прибытии и сразу же открыл вход…

– Великий Сьюманс! – крикнул я. – Я так люблю припадать к вашему источнику мудрости, что где пообедал, туда и ужинать просто бегу!

Простой ход в камне вывел в зал впятеро меньших размеров, теперь выглядит захламленным, заставленным мебелью, стеллажи налезают друг на друга, ко многим просто не подойти в тесноте.

Сьюманс вышел из темноты, пугающе безбровый и лысый настолько, что похож на очищенное круто сваренное яйцо. Бледное лицо выглядит измученным, в глазах тревога и что-то близкое к отчаянию.

– Здравствуйте, – заговорил я донельзя почтительно. – Великий Сьюманс, я преклоняюсь перед вашей великой и беспримерной мудростью… но сейчас у меня к вам чисто деловая просьба.

Он нехотя кивнул.

– Что вы хотите?

Я сказал радостно:

– Пришло время нам всем собраться и поговорить! Мы же мыслящие люди, должны общаться чаще!

Он поморщился.

– Вы так думаете?.. Далеко не все хотят встречаться лично.

– А если необходимость? – возразил я. – Наступило новое время. Новые реалии. Новые требования… зато и новые возможности!

Он еще не морщился, а скривился, словно пережидал приступ зубной боли.

– Какие новые возможности? Тысячи лет одно и то же… Или вы связываете их со своим появлением?

Я расправил плечи и сказал как можно весомее:

– Совершенно верно. Я принес эти самые новые возможности. И потому прошу вас, глубокоуважаемый Великий маг Сьюманс, помочь мне принести вашим соперникам-соратникам Гвандерсгейма щасте, процветание в работе и личной, как говорится, жизни!

Он буркнул:

– А поконкретнее?

– Я могу решить некоторые из ваших задач, – пообещал я. – Еще не знаю какие, но… чутье у меня, чутье. В то же время обещаю, что смогу подбросить вашим магам некоторые разгадки, которым они будут рады! А прошу вас лишь помочь собрать их всех вместе. Где-нибудь. Лучше вот у вас! Во-первых, я вам доверяю, вы такой умный, мудрый, возвышенный, одухотворенный, величественный, глубокомыслящий… во-вторых, мне все здесь знакомо, ловушек могу не опасаться, если уж шутить так шутить, а в чужих местах я по своей застенчивости и стеснительности могу вообще рот не открыть от присущей мне робости…

Сьюманс слушал доводы, хмурился, вздыхал, наконец проговорил с некоторым усилием:

– Сэр Ричард, я уже признал вашу власть над Гандерсгеймом. Но другие маги вас не знают…

– Так познакомимся!

– А если не захотят? – спросил он. – Это я вижу и потрясен вашим стремительным и опасным прогрессом, вашей безумной скоростью, от которой, вижу, вам самому не по себе… и которая завершится так страшно…

Он умолк, спохватившись, но я уже насторожился, быстро спросил:

– Что меня ждет? Что вы увидели?

Он закрыл глаза, с минуту то ли отдыхал, то ли придумывал, что и как сказать мне, тупому, но сильному.

– Ничего конкретного, – ответил он наконец. – Меня только краешком коснулось ощущение исполинского краха… И даже мелькнуло странное видение из ваших мифов насчет… какого-то сверхчеловека, что явится и увлечет за собой народы ложным учением, но будет повержен в результате страшной битвы всех народов…

Я вздрогнул, смертельный холод пронизал меня от макушки до пят. Губы застыли, как на лютом морозе, я прошептал с трудом:

– Пришествие Антихриста…

Сьюманс помолчал, а когда заговорил, голос звучал устало и совсем разбито:

– Что вы хотите сказать Великим Магам?

– Предложить сотрудничество, – ответил я, все еще во власти тягостных дум о своем неминуемом поражении. – Они великие умы, я признаю. Сокрушить меня у них теперь не получится, а обмен ударами просто глуп для умных и взрослых людей.

Он лежал с закрытыми глазами, голос прозвучал совсем тихо:

– Сокрушить вас не получится… а совсем недавно вы даже тени их боялись, сэр Ричард. Вы набираете мощь быстро, очень быстро. Даже слишком!.. Я всегда относился к вам с симпатией, но сейчас, скажу честно, я даже рад вашему будущему и неминуемому падению… Вы – опасны.

Я помолчал, во мне и так дерутся страх и упрямство, наконец я заставил себя проговорить холодно и отстраненно:

– Давайте вернемся к встрече.

Он шепнул:

– Я знаю магов.

– Что они скажут?

– Откажутся, – ответил он. – С пренебрежением. Но когда я начну настаивать и рассказывать о вашей неимоверно возросшей за последнее время силе… они заинтересуются.

– Тогда…

Он покачал головой.

– Нет. Не настолько, чтобы лететь сюда. Но я могу их уговорить прийти в башню Селенга или Фобоса. Они самые любопытные и достаточно гостеприимные.

Я поморщился, но сказал с усилием:

– Хорошо. Если там не будет каких-то ловушек, капканов и прочей ерунды…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - Гай Орловский.
Книги, аналогичгные Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - Гай Орловский

Оставить комментарий