Читать интересную книгу Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Соловьёва Яна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86

— Я не живу долго! И не лезь не в своё дело!

Глаз Иорвета опять яростно засверкал, и в этот момент в центре комнаты появилась светящаяся оранжевая точка. Она росла, превратившись в окружность размером с чайное блюдце.

Из глубины этого крохотного портала показалась изящная женская рука. Пальцы разжались, и на пол полетело свёрнутое в трубочку письмо. Портал с лёгким шипением закрылся.

ВЕРГЕН. Глава 34. Долгие проводы — лишние слёзы

Иорвет шагнул и поднял письмо. Я уже стояла рядом и заглядывала ему поверх руки. Эльф сломал сургуч, придерживающий свиток, и бумага развернулась. К моему удивлению, Иорвет безропотно подвинул лист так, чтобы мне тоже было удобно читать. Мы впились взглядами в прямые чёткие буквы:

И&Я

Друзья, если вы получили это письмо, значит я уже отбыл на остров Туманов за Цири. Не в моих привычках просить о помощи, но сейчас у меня нет выбора.

Когда я вернусь с Цири в Каэр Морхен, за ней тотчас придёт Дикая Охота. Я собираю всех, чтобы дать там призракам бой, и мне важен каждый клинок.

Если вы согласны, то, как будете готовы, сожгите письмо. Йен вычислит его местоположение и откроет портал.

Геральт

Иорвет поднёс бумагу к лицу, повёл носом.

— Слабый запах магии… и пара пудов крыжовника с сиренью.

— Дай понюхать, как пахнет магия.

Эльф усмехнулся, отдал мне письмо и обессиленно повалился на стул, вытянув длинные ноги и заложив руки за голову. Прикрыл глаз. Я понюхала бумагу — за медовым душным и сладким запахом сирени едва проглядывал слегка терпкий нежный аромат, от которого меня ударило ощущением бесшабашного дачного детства, исколотых пальцев и лопающейся на языке зелёной полупрозрачной ягоды. Крыжовник, не магия.

В задумчивости я вернулась за стол.

— Ничего выдумывать не надо. Путь сам найдет тебя, — повторила я слова Геральта, исподлобья глядя на эльфа.

Он сумрачно посмотрел на меня. Тяжко выдохнул, отвёл взгляд на потолок и забарабанил по столу пальцами.

— Ты рада, yeá? — наконец, спросил он.

— Что нужно будет сражаться с жуткими монстрами из Дикой Охоты? Конечно, до чёртиков рада.

— Ну, это же Каэр Морхен, ты так туда хотела. С Aen Elle на десерт.

Он вскочил и по обыкновению, чтобы лучше думалось, принялся наматывать круги по комнате.

— Мне не нравится идея убивать эльфов… С другой стороны, Gwynbleidd…

— Мы не можем отказать.

— Знаю! — рявкнул Иорвет.

Он снова зашагал из угла в угол. Я, безнадёжно вздохнув, взяла со стола цепочку с розой Аэлирэнн и надела обратно на шею. Иорвет с удовлетворением кивнул и опять сел.

— Ты всё поняла правильно. Сперва в Каэр Морхен, а оттуда пойдём в Зерриканию.

Я уже догадалась, что от похода в Зерриканию мне не отделаться, поэтому не стала объяснять эльфу, что решила превентивно уступить в споре о розе для того, чтобы ему было морально проще согласиться на помощь Геральту. Письмо опять взбередило старательно подавленные мысли о Весемире. Теперь же приглашение Геральта само давало мне прикуп в руки. Знать бы ещё какой…

— М-м, Иорвет, мне надо кое-чего тебе рассказать, — осторожно начала я.

— Bloede arse, — закатив глаз, выдохнул он, — ты сегодня решила добить меня окончательно? Что ещё ты забыла рассказать?

Аккуратно подбирая слова, я рассказала о том, что ещё будучи в своём прошлом теле, в своём мире, знала о предстоящих событиях в Каэр Морхене и точно знала, как будет проходить битва и чем закончится. Эльф не перебивал — когда надо, он умел слушать очень внимательно.

— Но теперь, когда я здесь, некоторые события изменились, — подытожила я. — Ни меня, ни тебя в той версии битвы не было. А значит, мы можем кое на что повлиять.

— Что ещё ты знаешь о будущем? — глухо спросил он. — Про Aen Seidhe?

— В той истории, которую я знаю, не рассказывалось ни про эльфов… ни про тебя, — тихо добавила я. — Это была история Геральта.

Ручка двери задёргалась. Эльф скосил на неё глаз, поднялся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Довольно на сегодня. Готовься к путешествию.

***

Собирая вещи, я раздумывала над тем, что полезного можно было бы захватить с собой из Вергена. Отдав Титу Сороке мечи на правку, я выпросила у него по бочонку селитры, пороха и двимеритовой крошки. Огромные бомбы тащить не имело смысла, да и осталось их мало, а вот начинка для ведьмачьих бомб пригодится.

В соседней комнате упаковывалась Шани, периодически забегая ко мне поболтать.

— Не хочешь что-нибудь передать Геральту? — лукаво спросила я.

Лицо Шани покраснело до кончиков огненных волос.

— Передай, чтоб катился к чёрту. Нет! Передай, чтобы приезжал! Нет… не знаю даже, — уныло закончила она. — Просто скажи ему, что я теперь в Оксенфурте, а там, как пойдёт.

Её жизнерадостный нрав вновь одержал верх над меланхолией, и, прижимая к груди порядком закопчённый череп бывшего Воландеморта, она снова скрылась за пологом.

В эльфийском районе Киаран вместе с сотней белок готовился уходить. Долина Понтара получила временную передышку, но нужно было держать ухо востро, война не закончилась. Я крепко обняла Мону, помахала рукой остальным знакомым скоя'таэлям. Киаран подошёл, сжал мою ладонь:

— Береги там его, — подмигнул. — Он у нас один такой.

— Это уж точно, — проворчала я.

С Сесилем Бурдоном договорилась о том, что Туча пока останется в Вергене, и староста, выдав мне гонорар за Скрытого, тут же педантично вычел из него плату за конюшню и обещал обеспечить лошади первоклассный уход.

Мои сборы были завершены. Я поднялась на пустынную вергенскую стену, чтобы в последний раз посмотреть на уходящие вдаль скалы, едва приведённую в порядок развороченную взрывами дорогу и панораму каменного шахтёрского города. На мгновение перед глазами встали дым, копоть, бряцающее оружие и храпящие лошади. Я моргнула, видение пропало. Летний ветерок лениво полоскал на стенах алые полотнища, по городу скользили тени лёгких облаков.

Из западных ворот медленно выезжали гружёные подводы, сопровождаемые бойцами Ярпена. На передней среди тюков ярким пятном светилась рыжая шевелюра Шани. Она замахала мне руками, посылая воздушные поцелуи.

— Трюк с зеркалом ты сама придумала? — раздался над ухом знакомый голос.

— Читала в детстве в любимой книге, — не оборачиваясь, ответила я. — Про благородного пирата-авантюриста. Но в моменте всё сложилось, конечно, случайно. Францеска бы подавилась, узнай она, для чего пригодилось её зеркальце.

— Вот откуда у тебя такие романтичные представления о пиратах, — неожиданно рассмеялся Иорвет. — Что же, я благодарен тому благородному пирату. Нам нужно предупредить Саскию, пойдём.

Бросив последний взгляд вслед обозу, увозившему Шани, я зашагала за эльфом в Замок Трёх Отцов — ближайший вход был недалеко от ступеней, ведущих со стены.

Иорвет протянул руку к двери, когда она распахнулась, и ему в грудь влетел раскрасневшийся Александр Альдерсбергский. На секунду мужчины замерли, меряя друг друга взглядами и упираясь плечами. Никто не желал отходить в сторону первым. Я закатила глаза и шагнула вперёд. Галантному рыцарю ничего не оставалось, как уступить и с поклоном пропустить меня в дверь. На губах Иорвета заиграла торжествующая улыбка.

В зале советов Саския была одна. Она стояла, выпрямившись и сжав кулаки, как стойкий оловянный солдатик, невидящим взглядом сверля стену. Мы подошли, и Аэдирнская Дева повернула к нам бледное лицо с опухшими заплаканными глазами.

— Ты в порядке? — я приблизилась к ней, дотронулась до локтя.

Благодарно взглянув на меня, она кивнула.

— Да… уже да. Иорвет, я видела, что Киаран ушёл с отрядом. Я думала, что пойдёшь ты.

— Планы изменились, — Иорвет сел за круглый стол и откинулся на спинку стула, из-под полуприкрытых век наблюдая за Саскией. — Мы идём искать Исенгрима.

Бледность покинула лицо Девы, она решительно прошагала к столу.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Соловьёва Яна.
Книги, аналогичгные Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Соловьёва Яна

Оставить комментарий