Читать интересную книгу Пламя для дракона - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 88

Творец... императорский двор - и я?! Приозерская ведунья в самом центре Троемирья?! Да еще с кем?! С лордом-инкубом, готовым назвать меня своей спутницей, лишь бы не нарушать какие-то там традиции?!

- Простите, милорд... не думаю, что это - хорошая идея, - пробормотала я, пряча глаза. - Светская жизнь не для меня. Пусть даже и на один-единственный вечер. Я не знаю принятых у вас правил, для меня этикет все равно, что пустое место. И вообще, этот мир для меня - чужой... он не для меня. Поэтому простите еще раз... мне действительно жаль, милорд, но вам лучше найти себе другую спутницу.

Он тяжело вздохнул.

- Арре, я все понимаю. Поверьте, я бы и сам отказался, если бы такая возможность была. Но приглашение императора нельзя игнорировать. Не волнуйтесь, знание этикета не станет проблемой - артефакт в вашем теле содержит все необходимые знания, которые следует лишь активировать. Одеждой и всем необходимым я вас тоже обеспечу. Вам даже делать ничего не придется. Я все улажу сам. И уведу вас оттуда при первой же возможности.

- Не стоит, милорд, - покачала головой я и поспешила встать, чтобы поскорее уйти. - Это действительно плохая идея. Возможно, вам стоит поискать эйле среди старших курсов?

- В нашей Школе учится крайне мало особ женского пола, арре, - невесело усмехнулся лорд Эреной, поднимаясь следом. - А подходящего возраста и параметров и вовсе одна. К тому же, на Тильи мне может понадобиться хороший донор, и вот тут, кроме вас, мне точно никто не поможет.

Я поджала губы.

- Милорд...

- Хейле, - лорд-директор внезапно сделал быстрый шаг и оказался совсем рядом, настойчиво заглядывая мне в лицо, но все еще упорно не прикасаясь. - Хейле, я вас не заставляю, не требую... просто прошу: помогите. Пожалуйста. Кроме вас, мне не к кому обратиться.

Я опрометчиво подняла глаза и, натолкнувшись на выразительный взгляд инкуба - существа, с трудом переносящего даже обычный магический фон, которому вскоре придется надолго оказаться в нулевом, рискуя сорваться так же страшно, как пару месяцев назад... Творец! Да о чем я думаю?! Какой фон?! Какие срывы?! Это вообще трудности императора, не сумевшего обеспечить голодающему инкубу нормальное питание! Почему я должна решать чужие проблемы, рискуя собственным здоровьем?!

Я уже собралась было решительно отказаться, но вдруг вспомнила, что не так давно хотела кое о чем попросить лорда Эреноя. Другого такого случая может еще долго не представиться, а обязанный мне инкуб - это уже повод не просить, а требовать. Стоит ли оно того? Не знаю. Но чего только не сделаешь ради друга?

Я тяжело вздохнула.

- Хорошо, милорд. Но взамен я прошу вас выпустить на свободу Рэна. Хотя бы на час. На день. На сколько хватит сил. Чтобы он снова почувствовал себя живым и смог взлететь по-настоящему. Вы пойдете на это?

- Даю слово, - с облегчением отстранился лорд-директор, признательно наклонив голову. - Благодарю вас, арре. А сейчас нам нужно поторопиться, чтобы успеть все до вечера, потому что времени действительно почти не осталось.

Когда он метнулся во второй кабинет, я с мрачным видом уселась обратно на диван, уже чувствуя, что скоро пожалею о своем согласии. И что грядущий вечер точно не станет самым лучшим и запоминающимся в моей жизни. С моими-то замашками... да с моей грацией... боюсь, лорд-директор опозорится перед всем двором, когда появится на приеме. И этого факта не изменит ни мой статус ученицы Школы, ни то, что я уникальный донор, ни даже то, что инкуб официально принял меня в свой Дом. И мне наверняка еще долго будет аукаться этот грандиозный позор, напоминая о себе в самое неподходящее время. И хорошо, если дело закончится лишь испачканным платьем.

Впрочем, ради Рэна я согласна на все.

- Идемте, - быстро прошагал мимо лорд Эреной, успевший накинуть на плечи темный плащ и захватить какую-то сумку. После чего быстро открыл ТУС, нетерпеливо обернулся в мою сторону и, подав второй также же плащ, отрывисто бросил: - Надевайте, арре. И поскорее. Счет уже пошел на часы.

Дальше я только молчала и послушно следовала туда, куда скажут. Сперва в один ТУС, затем в другой, открывшийся в незнакомом каменном зале с самым большим из виденных мною ранее транспортным устройством. Если сравнивать с обычными переходами, это были целые Врата... широкие, украшенные затейливой резьбой и обозначенные двумя рядами стройных колонн, между которыми колыхалось знакомое зеленое марево.

"Стационарная Звездная тропа", - услужливо подсказала проснувшаяся память, когда я уже собралась спросить, что это такое. А потом выдала основные характеристики по дальности перехода, стабильности и среднего срока службы подобных устройств, и мне на какое-то время стало не до вопросов.

В зале, что странно, нас никто не встретил, поэтому лорд Эреной набирал координаты собственноручно. Ну, как набирал - потыкал в завитушки на ближайшей колонне, подошел к переходу вплотную, сосредоточенно в него поглазел, а потом протянул ладонь, туго обтянутую кожаной перчаткой:

- Идите сюда, арре. Мы уходим с Атолла.

Ах, так это мы пока еще в Школе...

- Переход будет длиться чуть дольше обычного, - предупредил лорд-директор, когда я осторожно коснулась его руки и позволила сжать свои пальцы. - Пугаться этого не надо. Неприятных ощущений тоже быть не должно, но на всякий случай держитесь поближе.

Я молча кивнула. А когда убедилась в его правоте и поняла, что вышли мы под усыпанное чужими звездами небо, на всякий случай высвободилась и пристроилась сзади, старательно запоминая названия улиц и поворотов.

- Мы на Табарре, - вполголоса обронил лорд-директор, когда мы, покинув приемный зал стационарных Врат, свернули в какой-то тесный, откровенно захламленный проулок. - Это - Лоурнис. Одна из признанных столиц моды Троемирья. Экипаж брать не будем - здесь совсем недалеко... пройдем дворами, чтобы сократить путь, а там окажется точно на месте... кстати, как вы себя чувствуете, арре?

"Поджилки трясутся", - чуть не буркнула я, но вслух ответила:

- Все в порядке, милорд.

Он, покосившись через плечо на мой низко надвинутый капюшон, одобрительно кивнул и, отвернувшись, ускорил шаг, заставляя меня почти бежать следом. Но, к счастью, идти действительно оказалось недалеко, и минут через пятнадцать лорд-директор вывел меня из проулка, оказавшись на ярко освещенном проспекте, где на каждом доме горели и перемигивались сотни... если не тысячи... разноцветных огоньков. Белые, синие, зеленые, желтые... бог мой! Каких фонарей там только не было! На каждом доме, каждой калитке! Даже деревья оказались увиты магически заряженными гирляндами! и все это сверкало, горело диковинными огнями. А сколько людей столпилось на улице... в Криме такого количества народу даже на ярмарке не бывало! И все одеты как-то... празднично, ярко. Мужчины в красиво расшитых камзолах, женщины - в пышных платьях и с веерами. Впрочем, нет, не все - некоторые выглядывали из проносящихся мимо карет, одаривая расступающихся прохожих высокомерными взглядами. И вместо обычных спутников на закорках стояла вооруженная охрана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пламя для дракона - Александра Лисина.
Книги, аналогичгные Пламя для дракона - Александра Лисина

Оставить комментарий