Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же предпринять? Под шквалом Экспеллиармусов я не мог обездвижить, оглушить или убить пресмыкающееся. Самого Рона тоже нельзя атаковать по условию задания. Можно конечно попробовать быстро отскочить в сторону и разобраться с рептилией пока Уизли не успеет отреагировать. Но велик риск того, что за это время он сумеет обезоружить меня. И что помешает ему повторно вызвать змею? К счастью ситуация разрешилась без моего вмешательства: отрабатывавшая на летних занятиях тактику применения в бою вызванных магией животных девочка взмахнула своей палочкой и сказала:
— Випера Эванеско!
Змея растворилась в воздухе, став небольшим облачком черного дыма. По залу пронесся вздох облегчения. Все присутствующие были восхищены самообладанием и мастерством маленькой когтевранки. Разумеется кроме рыжего. Разозленный неудачей мальчишка ткнул в меня палочкой и злобно выкрикнул:
— Слагулус Эрукто!
— Протего! — я вернул проклятие назад отправителю.
Не ожидавший этого Рон не смог защититься и скорчился на сцене, выплевывая изо рта слизней. А как ты хотел? Не делай подлостей другому — тогда и сам не пострадаешь! К несчастью, подобный финал нашей тренировки очень не понравился братьям Уизли.
— Ты должен был только защищаться от его заклинаний, а не возвращать их назад, Блэк! — заявил Перси, яростно сверкая глазами и значком старосты.
— Так щитовые чары и относятся к защитным заклинаниям. И о том, что мне их нельзя применять профессор Локонс ничего не говорил, Уизли. — Смело парировал я наглую претензию Перси. — А вот магическая змея атакующим заклятием не является. Кроме того, она представляет опасность для всех окружающих, а не только магглорожденных волшебников.
Повернувшись к скорчившемуся на полу бывшему другу, я указал на него пальцем и обличающее произнес:
— Ты вроде гриффиндорец, а ведешь себя как слизеринец. Интересно, кто тебя этому научил? Не Петтигрю ли?
Занятый выплевыванием слизняков предатель не нашел что мне на это ответить, только одарил очень злобным взглядом. К счастью он не василиск. Так что переживу. Окружающие нас студенты и преподаватели смотрели, не вмешиваясь в происходящее.
— Поэтому чем кого-либо обвинять лучше отвели бы своего брата к колдомедику. — Подсказал я представителям рыжей семейки.
Фред и Джордж также молча подхватили младшего братца под руки и поволокли в больничное крыло. Перси последовал за ними, возмущенно что-то бормоча себе под нос. Кажется, упоминал свою маму.
К сожалению после этого инцидента Локонс скомкано закончил сегодняшнее занятие. Возвращаясь с подругой в башню Когтеврана, я обдумывал итоги дня. Теперь многие студенты поверят, что если шестой Уизли умеет вызывать и натравливать волшебных змей на магглорожденных девочек, то он и есть на самом деле Наследник Слизерина. Пусть поживет в гнетущей атмосфере недоверия, страха и подозрительности. Конечно, после сегодняшнего случая Ласки затаят на меня злобу. Кто знает, что они придумают, чтобы отомстить? Поэтому надо проявлять максимальную осторожность. В ближайшее время покоя мне точно не будет. Впрочем, рыжие с самого начала являются врагами, и щадить их не собираюсь.
Глава 15
Ради разнообразия в этом году мы решили встретить Рождество в Поттер-мэноре. Дом моих предков стараниями Кричера к празднику был украшен остролистом, плющом и омелой. В углу стояла наряженная ёлка, в камине у стены весело трещало пламя, а в центре гостиной находился накрытый обеденный стол, за которым сидели мы с отцом. Все атрибуты Рождества были на месте. Вот только носки над камином я вешать не стал. В отличие от обычных детей прекрасно знаю, что волшебство реально, но давно не верю в существование «добрых дедушек» раздающих детям подарки за просто так. На самом деле Санта-Клауса не существует. Ну, нет его — и не надо. И так проживем.
— Сынок, как обстоят дела в школе? — тоном заботливого родителя спросил крестный.
— Все нормально, отец! — я весело изобразил безмятежную улыбку двенадцатилетнего счастливого ребенка. — Отработок от профессоров у меня нет. Наоборот успехи по всем предметам. Наш факультет за первое полугодие получил множество баллов, если так продолжится дальше, то в конце года Когтевран опять выиграет Кубок Хогвартса!
— Ты утверждаешь, что все в порядке. А вот мистер Малфой считает иначе. — Сириус достал из кармана мантии и показал письмо, на котором вокруг герба школы витиевато была выведена по кругу надпись: «Совет Попечителей Хогвартса». — Здесь он пишет о двух случаях нападения на учеников и обвиняет в некомпетентности и несоответствии занимаемой должности самого профессора Дамблдора.
— И кому ещё кроме тебя он отправил подобные письма? — поинтересовался я, сразу оставив легкомысленный тон.
— Точно сказать не могу. Но Амос Диггори, Генриэтта Эджком и парочка авроров такие послания точно получали. Это знаю наверняка.
— Похоже, Люциус решил заручиться поддержкой родителей студентов Хогвартса: якобы он заботится о безопасности их детей. Ловкий ход! — Задумчиво протянул я. — Что-то он ещё придумает?
— Уже придумал. — Ответил Бродяга. — Люциус предлагал Рите Скиттер написать серию критических статей о Дамблдоре для «Ежедневного Пророка», представив его там старым маразматиком, которому наплевать на жизни детей.
— Ну, это положим не так уж и далеко от истины. — Заметил я. — И что ему ответила на это заманчивое предложение наша знакомая журналистка?
— Пока ничего. Рита обещала подумать. И посоветовалась со мной: что ей делать?
— Прекрасно. Пусть она вежливо откажется под тем предлогом, что боится связываться с таким могущественным и влиятельным волшебником как Альбус Дамблдор.
— А если Люциус вздумает давить на неё? Он не из тех, кто привык спокойно терпеть отказы в сотрудничестве! А я не хочу, чтобы из-за нас у женщины возникли проблемы. — Встревожено сказал Сириус. — Но и открыто защитить её тоже не могу. Ведь в этом случае Люциус сразу поймет, что мы с ней как-то связаны. Не стоит посвящать этого скользкого типа в дела нашей семьи.
— Понимаю твои опасения. Но эту проблему легко решить. Что если отправить Скиттер до лета в путешествие по Европе? К тому времени о Люциуса будут вытирать ноги все кому не лень. Он превратится в политическом отношении в полное ничтожество и ему станет уже не до того чтобы мстить строптивой репортерше.
— Думаю не плохая идея. — Одобрил крестный. — Тем более отъезд Скиттер в Европу не вызовет особых подозрений. При желании его легко можно объяснить тем, что она испугалась ввязываться в политическую схватку Малфоя и Дамблдора. Поэтому и сбежала подальше от проблем на некоторое время, пока все не утрясется. Может мне стоит, сохраняя инкогнито поехать вместе с Ритой? Тогда я смогу защитить её в случае необходимости.
— К сожалению, отец, ты пока нужен мне здесь. К тому же, отъезд на столь длительный срок не
- Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia - Фэнтези
- В поисках разумности - Владимир Лавров - Фэнтези
- Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег - Фэнтези
- Однажды придёт отец...(СИ) - Белозерцева Таня - Фанфик
- Гарри Поттер. Хогвартс - Лори Бекофф - Периодические издания / Прочее / Детская фантастика