Читать интересную книгу Партиалы - Дэн Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 105

Так долго Нандита еще никогда не отсутствовала. Кира встревоженно прошла на кухню. Все выглядело как обычно. Девушка обшарила дом, проверила каждый уголок, но никого не нашла. Нандиты не было.

Может, ее забрали в полицию? Что, если на нее напали, когда она собирала травы? Может, конечно, Нандита просто собрала вещи, вот как Кира, и ушла на какую-нибудь ферму или в далекую деревушку, но тогда она обязательно предупредила бы. Что-то тут не так.

Первым явился Маркус, кивнул Кире и прослушал ее цифровым стетоскопом. Кира вопросительно посмотрела на Маркуса, но он жестом велел молчать. Спустя несколько минут вернулись Зочи с Изольдой, и Кира приложила палец к губам, чтобы они ничего не говорили, пока Маркус обследует комнату. У колонки стетоскоп негромко запищал, и Маркус произнес громко и четко:

– Можно я включу музыку?

– Конечно, – ответила Зочи в тон ему, покосилась на Киру, и по блеску глаз подруги та поняла, что Зочи о чем-то догадывается. Девушки наблюдали за действиями Маркуса.

Он подошел к колонкам, достал плеер с монограммой «Кейли, 2052», проверил его, отключил колонку, снял с полки, перевернул и тщательно осмотрел. Углядев что-то на задней стенке, он остановился и знаками подозвал девушек посмотреть: за черной металлической сеткой пряталось совсем маленькое устройство. Подруги кивнули и отошли.

– Осторожнее с водой, – проговорила Зочи, – в прошлый раз ты мне чуть плеер не сломал.

Кира на кухне набрала в ведерко воды и поставила перед Маркусом. Тот взял колонку, наклонился над ведерком.

– Ладно… Черт!

Маркус бросил колонку с «жучком» в ведро, несколько секунд подержал под водой и снова проверил стетоскопом. Сигнала не было. Маркус улыбнулся, быстро проверил Зочи с Изольдой, ничего не нашел и кивнул Кире. Та подсоединила «Кейли, 2052» к маленькой колонке, включила на полную громкость и поставила в центре комнаты.

Маркус поднял стетоскоп.

– Когда утром раздался взрыв, я как раз дежурил, и меня с другими врачами вызвали на место происшествия. Я оказался с этой штукой возле одного из прослушивающих устройств, которые Мкеле установил в лаборатории. Неплохой детектор, – Маркус бросил стетоскоп на диван. – В комнате больше «жучков» нет, а снаружи за музыкой ничего не будет слышно.

Кира обвела друзей взглядом:

– Нам с вами предстоит совершить государственную измену, так что, если кто-то не хочет в этом участвовать, лучше скажите сразу.

Зочи посмотрела на Киру:

– Это то, что я думаю?

Кира пожала плечами:

– Ты думаешь, что мы собираемся напасть на больницу, освободить партиала, отвезти его к своим и, заключив с ними тайный союз, спасти мир?

Зочи широко раскрыла глаза от удивления.

– Вообще-то нет, такое мне в голову не приходило. – Она мотнула головой, как будто стряхивая воду с лица. – Спасти партиала? Ты это серьезно?

– Они предложили нам перемирие, а Сенат отказался, – Кира глубоко вздохнула. – С помощью партиалов я смогу найти лекарство от РМ. Я это знаю. Но вы должны мне доверять.

Зочи пожевала губами, не в силах подобрать слова. Наконец она кивнула:

– Я тебе верю. Измена так измена.

– Круто! – сказал Маркус. Изольда тоже кивнула, но лицо ее было бледным и встревоженным.

Кира села и заговорила – негромко, на всякий случай, несмотря на то что музыка гремела вовсю:

– Сенаторы совсем рехнулись. Взорвали больницу, чтобы свалить все на Сэмма, а теперь собираются его убить: это часть их плана по борьбе за власть. Мэдисон вот-вот родит, а лекарства как не было, так и нет. Голос же только и ждет, чтобы устроить переворот.

– И что ты предлагаешь? – скривилась Зочи.

– Надо помочь Сэмму выбраться из больницы и с острова, – ответила Кира. – Собирайте вещи, походные принадлежности, оружие. Встретимся через час на углу шоссе и проспекта. Изольда, – Кира расстегнула кобуру, – твой пистолет у меня…

– Я не могу поехать с вами.

– Ты же согласилась участвовать, – удивилась Зочи.

– Я помогу, чем смогу, здесь, – пояснила Изольда. – Но уехать не могу.

– Нам нужно как можно больше людей. А вдруг что-то пойдет не так? – проговорила Кира.

– Не могу, и все, – уперлась Изольда. – Дело не только во мне. Я бы с вами поехала, но… – она остановилась. – Я беременна.

У Киры отвисла челюсть.

– Что?

– Я беременна, – повторила Изольда. – Только сегодня утром об этом узнала. Я с вами, но не могу… рисковать, – она посмотрела Кире в глаза. – Прости.

Кира покачала головой: новость ее ошеломила. Девушка скользнула взглядом по животу Изольды, плоскому, как у супермодели, потом посмотрела в лицо.

– Это… искусственно?

Изольда покачала головой:

– Сенатор Хобб.

Кира ахнула.

– По обоюдному согласию? – спросила Зочи. – Если нет, то я по дороге из города заверну в палату Сената и пристрелю этого гада.

– Нет-нет, – быстро проговорила Изольда, – ничего дурного… ну то есть он мой начальник, и это, конечно, не очень хорошо, но он меня не принуждал. Я сама его хотела. Мы засиделись допоздна на работе, и я…

– Ты выпила? – поинтересовался Маркус.

– Это личное дело Изольды, – ответила за подругу Кира. – Она сказала, что сама этого хотела, – Кира бросила сердитый взгляд на Зочи. – Пристрелим его по пути назад. Изольда останется в городе и прикроет нас. В прошлый раз ей это прекрасно удалось.

– А как мы поедем? – спросил Маркус. – Даже если удастся вызволить Сэмма из больницы, что дальше? Отправимся в Бруклин, как вы в прошлый раз?

Кира покачала головой:

– Когда они поймут наш замысел, выставят на той дороге патрули. Нам надо уйти на север и переплыть пролив.

В комнате повисло молчание: сама мысль о подобном путешествии пугала. Никто не знал, как управлять лодкой, а плавать умела только Зочи. К тому же в тех краях орудовали многочисленные шайки Голоса.

– Она права, – медленно проговорила Зочи. – Между нами и Манхэттеном слишком много солдат Сети обороны, так что разумнее направиться на север, – она забарабанила пальцами по столу. – Но поможет ли нам партиал? Знает ли он, где найти лодку?

– Лодок на северном побережье полно, – заверила Кира. – Мы их постоянно видели во время вылазок. Остается лишь найти с полным баком бензина. Он, конечно, старый, испортит двигатель, но мы успеем перебраться на другой берег.

– Если мы вообще дойдем до побережья, – усомнился Маркус. – Обстановка сейчас такая, того и жди, что Голос нападет, тем более что мы из Ист-Мидоу.

– Не станут они нападать на кучку безоружных подростков, – возразила Зочи.

Кира покачала головой:

– Оружие у нас как раз будет.

– Ну все равно, – не сдавалась Зочи. – Они же революционеры, а не убийцы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Партиалы - Дэн Уэллс.
Книги, аналогичгные Партиалы - Дэн Уэллс

Оставить комментарий