«Goodbye Again» (real.: Anatole Litvak, co-scen.: Samuel A. Taylor, 1961);
«Landru» (real.: Claude Chabrol, 1962);
«Château en Suede» (real.: Roger Vadim, co-scen.: Claude Choublier, Roger Vadim, 1963);
«La chamade» (real.: Alain Cavalier, co-scen.: Alain Cavalier, 1968);
«Un peu de soleil dans l’eau froide» (real.: Jacques Deray, 1971);
«De guèrre lasse» (real.: Robert Enrico, co-scen.: Jean Aurenche, Philippe Clevenot, Didier Decoin et Robert Enrico, 1987);
«La femme fardée» (real.: Jose Pinheiro, co-scen.: Jacques Cortal, Frederic Fajardie, Lou Inglebert, Jean-Jacques Pauvert et Jose Pinheiro, 1990);
«Les faux-fuyants» (real.: Pierre Boutron, 2000);
И сняла «Les fougères bleues» (1977).
Иллюстрации
Франсуазе Саган девятнадцать, и она уже знаменита.
Сан-Тропе, 1956 г.С самого детства она любила быструю езду и животных. Ее первый автомобиль… Франсуаза с отцом Пьером Куаре (слева от нее) и Ж. А. Грегуаром. Франсуаза Саган вскоре после публикации романа «Здравствуй, грусть!». Ставит автографы на своем первом романе, тираж которого достиг уже 810 тысяч экземпляров. Рядом — писатель Пьер Флуран. На гала-концерте в парижской Опера.
1957 г.Франсуаза Саган отмечает выход пластинки с четырьмя песнями на ее слова.
Музыка Мишеля Маня (в центре).
14 июня 1956 г. Слева направо: Жан Куаре, Флоранс Мальро, Мишель Мань, Франсуаза Саган За рулем своего "ягуара" Интервью при выписке из больницы. Так выглядела машина Франсуазы Саган после катастрофы. С подругой Анабеллой. В объятиях старого друга Жака Шазо Писатель Бернар Франк, ее преданный друг. С Жанной Себерг, переводчицей романа «Здравствуй, грусть!». С Бернаром Бюффе.
Январь 1958 г.Франсуаза Саган и Ги Шеллер только что зарегистрировали свой брак в мэрии Батиньолля.
13 марта 1958 г. Блестящая светская пара. Это — счастье.. С Франсуа Мориаком (в центре) и Франсуа Ле Гри С Жаном Кокто 4 января 1958 года В Довилле с Бобом Вестхоффом. Крестины Дениса. Восприемники Паола и Жак Шазо. Справа, рядом со священником Боб Вестхофф.
1962 г. С самой колыбели Франсуаза Саган привила своему сыну любовь к лошадям Вдвоем… Любовь бывает только взаимной. Здравствуй, грусть!..
Примечания
1
Сиоран Эмиль-Мишель (1911–1995) — фр. писатель, философ. Характер его творчества отражают названия двух его программных произведений: «Силлогизмы горечи» и «Несчастье родиться». Считал, что ощущение безнадежности лежит в основе подлинного философского размышления, а попытка избежать страдания уводит человека от понимания его истинного предназначения на земле. Автор эссе «История и утопия», «Злой демиург», «Упражнения в словословии», «Грехопадение времени».
2
Ренодо — премия Теофраста Ренодо, одна из пяти крупных литературных премий, присуждаемых ежегодно во Франции, создана в 1926 году десятью литературными критиками; премия Фемина учреждена в 1904 году сотрудниками журнала «Ви орёз»; Интераллье с 1930 года присуждается ежегодно роману, написанному журналистом.
3
Грассе Бернар (1881–1955) — фр. издатель, основатель крупного издательского дома (1907), публиковал Кокто, Мориака, Морана, Пруста, Радиге; создал коллекцию «Зеленые тетради» (1920).
4
Галлимар Гастон (1881–1976) — фр. издатель. Совместно с основателями «Нувель ревю франсэз» создал издательство «НРФ», которое с 1919 года носит его имя.
5
Le Grix, dit Grixe, ou la Grise: grise (f) — серая, grisaille (f) — гризайль, техника рисунка в серых тонах
6
«А се sentiment inconnu… j’hésite à opposer le beau nom de tristesse».
7
«А l’entente de ce rire comblé» вместо «à entendre ce rire». Entente — означает «согласие, договоренность, смысл», напоминает неуклюже образованное отглагольное существительное от «entendre» — слышать (фр.)
8
Imparfait du subjonctif — время, соответствующее русскому несовершенному виду, наклонения сюбжонктиф. Образуется при помощи суффикса — ass- и отличается громоздким звучанием. Нехарактерно для текста Франсуазы Саган.
9
Добрый вечер, грусть.
10
«Здравствуй, грусть!»: «Но иногда на рассвете… передо мной встает лето и все связанные с ним воспоминания… И тогда что-то захлестывает меня, и, закрыв глаза, я окликаю это что-то по имени: “Здравствуй, грусть!”» (пер. Ю. Яхниной).
11
Элюар Поль (Эжен Грендель) (1895–1952) — фр. поэт, в 1920— 1930-е годы под влиянием А. Бретона и Л.Арагона обратился к сюрреализму, издавал собственный журнал «Проверб». Возлюбленный Гала, которая покидает его в 1929 году ради С. Дали, что ввергло его в глубокий духовный кризис. Вскоре его женой становится Нюч Бенз, актриса и певица, модель Пикассо. Его взгляд на события Первой мировой войны (автор антифашистских поэм «Ноябрь 1936», «Победа Герники») заставляет его порвать с Бретоном. Сказал однажды: «Когда пишешь, то вожделенно мечтаешь о своем создании, как о живом существе». Автор лирических сборников «Сама жизнь», «Град скорби», «Естественный ход вещей». Лауреат Международной премии мира.
12
Грин Жюльен (1900–1998) — фр. романист и драматург, академик; американец по происхождению, принял католичество. О нем можно сказать то же, что сказал о себе Мориак: католик и романист, но не романист-католик. В его произведениях сталкиваются божественное и демоническое, духовное и плотское, его персонажи — раздираемые противоречиями существа, которых судьба ведет к безумию или самоубийству. Автор биографии Франциска Ассизского, романов «Мойра», «Адриенна Мезюра», «Полночь».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});