Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Гэбриэл забилось учащенно.
— Да, мадам.
— К сожалению, его нет дома. Рванул на работу, как только закончилось выступление президента. — Женщина негромко рассмеялась. — Сомневаюсь, правда, что там у них кто-то собирается работать. Скорее всего будут праздновать. Сообщение оказалось для него полным сюрпризом. Да и для других тоже. Телефон звонил не умолкая весь вечер. Думаю, там собралась вся команда НАСА.
— В комплексе на И-стрит? — уточнила Гэбриэл, предполагая, что собеседница имеет в виду штаб-квартиру космического агентства.
— Совершенно верно. Не забудьте праздничный колпак.
— Спасибо.
Гэбриэл повесила трубку и быстрым шагом пересекла студию, обнаружив Иоланду в другом ее конце. Журналистка консультировала группу специалистов, которым предстояло комментировать ситуацию с метеоритом.
При приближении Гэбриэл Иоланда улыбнулась.
— Ты выглядишь значительно лучше, — заметила она. — Начинаешь понимать, что жизнь продолжается?
— Я только что разговаривала с сенатором. Оказалось, его встреча — вовсе не то, о чем я подумала.
— Я же говорила, что Тенч попросту играет с тобой. И как сенатор принял новость?
— Гораздо спокойнее, чем можно было бы предположить.
Иоланда удивилась:
— А я, честно говоря, решила, что он уже прыгнул под автобус или сделал что-нибудь в этом роде.
— Он считает, что в данных НАСА можно обнаружить неувязку.
Иоланда как-то странно фыркнула.
— Он видел ту же самую пресс-конференцию, что и я? Сколько же подтверждений и доказательств ему необходимо?
— Я сейчас направляюсь в НАСА кое-что разузнать. Подведенные брови Иоланды изогнулись предупреждающими дугами.
— Правая рука сенатора Секстона собирается ворваться в штаб-квартиру НАСА? Хочешь, чтобы тебя закидали камнями?
Гэбриэл поделилась с Иоландой подозрениями по поводу того, что менеджер Крис Харпер на недавней пресс-конференции лгал относительно устранения неполадок в программном обеспечении спутника.
Однако Иоланда не хотела верить.
— Мы тоже передавали эту пресс-конференцию, Гэб, и должна признать, что Харпер действительно был не в своей тарелке. НАСА сообщило, что в тот вечер он чувствовал себя просто отвратительно.
— А вот сенатор Секстон утверждает, что он лгал. И другие тоже так считают. Причем влиятельные люди.
— Но если компьютеры спутника не привели в норму, то как он смог распознать метеорит?
Гэбриэл подумала, что вопрос как раз для сенатора.
— Не знаю. Но сенатор хочет, чтобы я раздобыла для него кое-какую информацию.
Иоланда покачала головой:
— Он посылает тебя прямиком в осиное гнездо и при этом играет на дудочке пустой мечты. Не ходи. Ты ему ровным счетом ничего не должна.
— Но это же из-за меня полетела к чертям его избирательная кампания.
— Вовсе не из-за тебя. Это просто невезение.
— Если сенатор прав и руководитель проекта лгал…
— Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе?
Гэбриэл уже думала об этом и даже сочинила кое-какой план.
— Если мне удастся там что-нибудь выяснить, я тебе позвоню.
Иоланда скептически рассмеялась:
— Если ты там что-нибудь выяснишь, я тоже съем собственную шляпу.
Глава 82
«Забудь все, что знаешь об этом камне…»
Майкл Толланд боролся с тревожными мыслями по поводу метеорита. Сейчас, после озадачивающих слов Рейчел, он испытывал еще большее волнение. Смотрел на камень, который держал в руке. Если представить, что кто-то дал ему его без всяких объяснений относительно происхождения и свойств… какой вывод можно сделать в этом случае?
Толланд понимал, что вопрос Рейчел имеет особый подтекст, и все-таки в качестве аналитического упражнения он казался исключительно полезным. Отбросив все данные, которыми его снабдили сразу по прибытии в хабисферу, Толланд был вынужден признать, что его анализ окаменелостей основывался на одном-единственном предположении, а именно — камень, где содержатся эти самые окаменелости, не что иное, как метеорит.
А если бы насчет метеорита никто ничего не говорил?.. Не в состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и не слишком приятными.
И вот теперь Толланд, Рейчел и проснувшийся, но еще неважно соображающий Корки Мэрлинсон обсуждали идеи, которые брезжили в голове каждого из них.
— Итак, — повторила Рейчел настойчивым, напряженным голосом, — Майкл, ты утверждаешь, что если бы кто-нибудь дал тебе этот камень с отпечатками безо всяких объяснений, ты заключил бы, что он с Земли.
— Именно, — подтвердил Толланд. — А какой бы еще вывод мог прийти мне в голову? Решить, что найден образец внеземной жизни, намного сложнее, чем утверждать, что найдена окаменелость еще не описанного земного вида. Ежегодно ученые обнаруживают десятки новых земных организмов.
— Вошь длиной в два фута? — недоверчиво воскликнул Корки. — Ты полагаешь, что насекомое такого размера может существовать на Земле?
— Возможно, когда-то существовало, — ответил Толланд. — Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. Мы имеем дело с окаменелостью. Ей сто девяносто миллионов лет. Она из юрского периода. Множество доисторических отпечатков оставили существа значительного размера, которые, когда мы обнаруживаем такие окаменелости, выглядят просто невероятными. Огромные крылатые рептилии, динозавры, птицы.
— Конечно, не мне, физику, критиковать тебя, Майкл, но в твоих рассуждениях есть серьезный недостаток. Все доисторические существа, которые ты только что назвал — динозавры, рептилии, птицы, — обладали внутренним скелетом. И он позволял им вырасти до значительных размеров, несмотря на силу земного притяжения. Но вот эта окаменелость… — Корки взял образец и поднес его поближе к глазам. — Эти твари имеют лишь внешний скелет. Они же антроподы. Жуки. А ты сам говорил, что жук такого размера может появиться только при слабой гравитации. В ином случае его внешний скелет просто разрушился бы.
— Верно, — согласился Толланд. — Этот вид вымер бы, начни он распространяться на Земле.
Корки наморщил от раздражения лоб.
— Если только не предположить, что какой-то пещерный житель завел у себя антигравитационную ферму по выращиванию вшей, то я просто не понимаю, как ты можешь прийти к выводу о существовании на нашей бедной планете двухфутовых жуков.
Майкл сдержал улыбку.
— Существует и еще одна возможность. — Он пристально взглянул на друга. — Корки, ты вот привык все время смотреть вверх. А теперь посмотри вниз. Ведь прямо здесь, на нашей планете, существует обширная антигравитационная среда. И она присутствует с доисторических времен.
Корки ничего не понял.
— Какого черта ты имеешь в виду?
Рейчел тоже выглядела удивленной.
Толланд показал за окно, на залитый лунным светом океан, тускло мерцающий под крылом самолета.
— Океан. Вода представляет собой низкогравитационную среду, — пояснил Майкл. — Под водой все весит меньше. Океан способен поддерживать огромные хрупкие структуры, которые на земле никогда бы не выжили: медуз, гигантских кальмаров, ленточных угрей.
Корки кивнул, но не сдался:
— Прекрасно, однако в доисторическом океане
- Еще не поздно - Павел Дмитриев - Альтернативная история
- Ангелы и демоны - Дэн Браун - Триллер
- Петербургское дело - Фридрих Незнанский - Детектив
- Записки хроноскописта - Игорь Забелин - Альтернативная история
- Братство Розы - Дэвид Моррелл - Триллер