Читать интересную книгу Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 141
– покачал головой Флитвик.

- А что с этим не так, коллега? – тут же повернулся к нему данмер, изображая на своём лице любопытство и заинтересованность.

- Ну… - полугоблин почесал кончик носа, - дар у нашего профессора Прорицания определённо имеется… Но вы должны понимать – даже у сильнейших провидцев предсказания, я имею ввиду, настоящие предсказания, а не результат гадания, в чём больше примитивного шаманизма наших предков, чем магии, случаются крайне редко. И, как правило, касаются несколько… хм… масштабных вещей, так сказать, - Флитвик развёл руками. – А это уже второе пророчество Сибиллы Трелони за два года… Вроде как… Поэтому удивительно, что директор Дамблдор вдруг так обеспокоился в ответ на слова мальчика… Вероятно, он знает больше нашего…

- Не стоит легкомысленно относиться к пророчествам, - мрачно произнёс молчавший до сих пор Северус Снейп. – В конце концов, они могут нести совершенно непредсказуемые последствия для всех живущих…

- Это, конечно же, так, - пожал плечами маленький профессор.

- Крайне любопытно… - задумчиво произнёс Авалор. – Будем надеяться, что коллега не напророчила нам никаких апокалиптических потрясений.

Вернулся директор крайне задумчивым и, можно даже сказать, озабоченным. Обернувшись и кивнув шедшему следом Поттеру, Альбус Дамблдор медленно прошёл обратно к своему месту, провожая уходящего студента взглядом. Было очевидно, что, что бы ни рассказал ему четверокурсник, к полученной информации пожилой волшебник отнёсся со всей серьёзностью. Вздохнув, директор окинул Большой зал внимательным взглядом, убеждаясь, что последние студенты уже разошлись, плавным жестом кисти заставил массивные двери закрыться, а засовы опуститься на свои места, а затем, вернув на лицо дежурную «улыбку доброго дедушки», повернулся к ожидавшим его коллегам.

- Итак… Коллеги… Пользуясь тем, что, по счастливому совпадению, первая учебная неделя в этом году вышла столь короткой, я хотел бы обговорить с вами предстоящую подготовку школы к приёму делегаций из Франции и Болгарии…

- А я-то думал, почему год начался ещё не так плохо, - скривился Снейп.

- Северус, - покачал головой Альбус, - я знаю, что ты недолюбливаешь учеников и… профессоров Дурмстранга, но давай будем профессионалами?

- Умолкаю… - вздохнув, зельевар демонстративно поднял руки, утыкаясь затем в свою чашку.

- В общем, - продолжил директор, - мадам Максим и директор Каркаров прислали мне предполагаемые списки участников их делегаций. Насколько я понимаю, спать они планируют в своём… транспорте, но было бы неплохо распределить их среди наших старших курсов – всё же Турнир в первую очередь – это возможность для налаживания международных отношений…

- Я посмотрю, что тут можно придумать, - вздохнув, кивнула Макгонагалл. – Надеюсь, остальные деканы позже дадут мне свои соображения по возможному расширению учебных групп…

- Отлично, - дождавшись согласных кивков от Снейпа, Флитвика и Стебль, Дамблдор удовлетворительно кивнул. – Теперь вопрос безопасности… Разумеется, основные меры будут обеспечивать подчинённые мадам Боунс и мистера Скримджера, плюс, я попросил приглядеть за всем Аластора Грюма, по старой памяти… Но было бы неплохо, если кто-то из вас смог бы в свободное время также… поучаствовать…

- На меня не рассчитывайте, - проворчал декан Слизерина, - я и так чувствую, что мадам Помфри приставит меня на пополнение запасов медикаментов на случай… случаев с чемпионами…

- Я могу патрулировать коридоры, как обычно и делаю вечерами, - пожал плечами Флитвик. – Если Министерство выделит авроров или волшебников из отдела мадам Боунс, это будет, разумеется, кстати.

- Отлично, - кивнул Дамблдор. – Мадам Стебль мы дёргать не будем – чувствую, её теплицы пригодятся нам так же, как и зелья Северуса… А что насчёт вас, мистер Хан?

- Если коллеги до начала Турнира покажут мне замок, - данмер пожал плечами, - чтобы я не рисковал в нём заблудиться, думаю, для меня не составит труда убедиться, чтобы в Хогвартсе было не больше бардака, чем обычно…

Ответ мага вызвал добродушные усмешки у большинства профессоров, исключая разве что зельевара, который оставался по-прежнему напряжённым и недовольным. Директор с некоторым облегчением кивнул, переводя взгляд на Флитвика:

- Филиус, вас не слишком затруднит, если я попрошу устроить в свободное время… экскурсию? Я помню, вы в своё время облазили школу чуть ли не до самой последней забытой всеми богами кладовки…

- Думаю, не всё так плохо, - усмехнулся полугоблин. – Но я, разумеется, помогу нашему новому коллеге освоиться в Хогвартсе, насколько это возможно.

- Чудесно… Что же, тогда, чтобы не задерживать вас ещё больше, у меня остался последний вопрос… - Альбус обвёл всех преподавателей взглядом. – Людо Бэгмен переслал мне наработки Отдела магических игр и спорта для испытаний разных туров Турнира… Первым испытанием будет заниматься само Министерство, а вот со вторым и третьим – им нужна наша помощь… Хагрид…

- Ась? – дёрнулся задремавший прямо за столом лесничий.

- У тебя, насколько я помню, были хорошие отношения с общиной русалок в нашем озере?

- А чего ж не быть-та? Они, чай, хорошие, хоть и не люди… Говорят только не по-нашенски…

- Зайди потом ко мне, я передам тебе просьбу Бэгмена для их главного, ладно?

- Эт я за всегда! Завтра же утром загляну, - с готовностью кивнул полувеликан.

- Хорошо… Ну и третий тур… Людо запланировал сделать для участников лабиринт. Очень уж его вдохновил лабиринт на Крите… - вздохнул директор. – Мы сможем вырастить такой у нас на поле для квиддича? Размер позволяет…

- Думаю… да… - мадам Стебль задумчиво покивала. – Если начать заранее, применив некоторые зелья и хорошее удобрение… то…

- Драконий навоз подойдёт? – дёрнул щекой пожилой волшебник.

- Более чем!

- Обеспечим… Но нам будут нужны испытания для лабиринта… Чтобы участники могли показать знания по наибольшему числу школьных курсов…

- Хм…

- Я не тороплю, коллеги, у нас есть время – минимум месяц до приезда делегаций, а потом ещё и первые два тура. Лабиринт и его наполнение не понадобятся раньше июня… Подумайте, прикиньте возможности… Если будет нужна помощь от лица школы – подходите, обсудим, реализуем…

- Можно, например, отловить пару боггартов, - протянул Филиус, - мои воронята в прошлом году жаловались, помнится…

- Я же говорю, - директор допил свой чай, - думайте – планируйте. И вообще, я директор – моё дело раздавать поручения и визировать особенно хорошие идеи, - волшебник озорно улыбнулся.

Школа

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Оставить комментарий