Читать интересную книгу Час "Х": Зов крови - Юлия Вегилянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102

Аккуратно подобрав длинную юбку, я опустилась на одно колено, смиренно склонив голову.

— Мой Император, сопровождая князя Гэндзио и Рейнира эс Грюнда, я не подавала специальной просьбы на отдельную встречу с вами. Меня зовут леди Кира, и я могла бы пролить свет на некоторые детали происходящего. Дозволите ли вы мне говорить?

Исподлобья изучаю лицо оборотня. Вблизи становится очевидно, что он, скорее всего, болен. Бледная кожа, расширенные зрачки, вялые жесты и общая усталость. Да и растревоженные князем эмоции не дают ему реагировать на меня равнодушно.

— Поднимитесь и подойдите ко мне.

Телохранители, расступившись, пропускают меня к трону. Проходя мимо Тайрако, чувствую его задеревеневшую позу. Беспокоится? Или боится?

Взяв меня за руку, Император галантно прикладывается к кончикам пальцев губами.

— Я слышал о вас, — он все еще держит мою ладонь, внимательно разглядывая золотистый лак на ногтях и печатку. Поднимает голову и вглядывается в мое лицо — Вы очень… странная. Приручить гвортов. Впрочем, я и не сомневался, что это под силу лишь представителю рода эс Гуэрри. Откровенно признаюсь, я поражен. Почти двести лет о них не было слышно, и вот вы, леди Кира эс Гуэрри здесь, в моем дворце.

Пока я ошарашено перевариваю фамилию 'своего рода', оборотень отпускает мою ладонь и возвращается к трону, тяжело опускаясь на край каменного сиденья.

— Вы сможете говорить, после того, как Кенджи даст нам ответ на уже заданный вопрос.

Мы с князем переглянулись и начали практически одновременно:

— Как мне сказала леди Кира…

— Во время боя князь был ранен и при осмотре тел не участвовал…

Взмах царственной ладони остановил наши возгласы в самом начале.

— Я понял. Леди Кира?

— Приняв на себя Поиск, я, волею случая, оказалась в вампирских землях, где обнаружила погибших родственников князя. Во время путешествия к Наместнику с этими сведениями, и в Крибдиве и в Шоукане, на меня, абсолютно немотивированно, были совершены нападения, причинившие тяжелый вред здоровью. Все нападения происходили после того, как я общалась с представителями торговой гильдии. Позднее, при осмотре тел напавших на отряд Наместника, я опознала нескольких погибших, как служащих армии Южного княжества, которых запомнила еще по нападению, которому подверглась в Крибдиве. Могу подтвердить, что вампиры оказывали нам полную поддержку. Если это потребуется, я готова подать вам докладную записку с подробным описанием произошедшего. Прошу прощения, мой Император, но я думаю, что здесь имеет место большая провокация, направленная против вас и ваших подданных. Если вы прикажете провести ревизию по доходам торговых гильдий южной провинции, многое встанет на свои места.

Замолчав, я опять склонила голову.

— Кнежич Тайрако, до выяснения обстоятельств задержите присутствующих здесь представителей торговых гильдий в городе. Эс Джонги, результатов ревизии я буду ждать не позднее конца следующей недели, — советник, прятавшийся справа в тени, вышел вперед и молча поклонился.

— Но, мой Император, как же так! Кнежич… — шоуканский торговец бросился к трону.

— Молчать! Стража, вывести их! — Тайрако, все такой же напряженный, блокировав доступ к Правителю, коротким замахом ударяет купца в живот.

Остальные торговцы заворожено молчат, притихнув в своем углу.

— Сопроводите наших торговых гостей в комнаты Серой башни, — кнежич наблюдает за оттаскиванием тела, а я наблюдаю за его спиной.

— Полегче, Винс, я сказал задержать наших гостей в городе, а не убивать их в Малом зале, — Император, встав с трона, кивает мне и князю, застывшему рядом — Я покину вас. Кенджи, мы встретимся завтра, в Утренней зале. Леди Кира, был счастлив познакомиться.

Не понимаю. Все прошло как надо? Или нет? Черт возьми, эта утренняя церемония основательно выбила меня из колеи. Последний раз так выдрючиваться мне приходилось пару лет назад, когда мой банк проверяли аудиторы из 'Ernst&Young'. Никаких дополнительных рассуждений, никакого личного влияния. Только документы. Общение через юриста компании. Я тогда чуть кони не двинула, чувствуя себя приложением к клавиатуре. А здесь я, видимо, приложение к докладной записке. Карьерный рост, однако.

Стряхнув посторонние ассоциации и оглядевшись, понимаю, что все интересное пропустила. Торговой делегации, как и Императора с телохранителями и советниками, в зале нет. Кенджи о чем-то горячо спорит с Рейниром, у арки выхода.

— Леди Кира.

Черт. Не вовремя.

— Да, кнежич Тайрако?

— Вы выглядите чудесно, я с трудом сегодня исполнял свой долг, все время думая о вас. Надеюсь, я смогу пригласить вас вечером на прогулку?

Не знаю, за каким джинном я ему сдалась, но полагаю, что пора ставить точку.

— Кнежич, вы очень привлекательный мужчина. Сильный, умный. Но… Простите меня, я не смогу принять ваше приглашение. Сейчас, потому что вечером уезжаю из столицы. Потом, потому что… Ничего не могу поделать, мне нравится другой.

Винс темнеет лицом, при этом, могу прозакладывать что угодно, это не любовь и не ревность. Скорее злость.

— И кто же счастливый избранник?

Лихорадочно думаю, что сказать. Может правду? Мол, замужем и двое детей? Нет. Не поверит.

Краем глаза ловлю движение. Кенджи. Благослови тебя бог!

— Вот, он.

Тайрако внимательно смотрит на приближающегося Наместника и неприятно усмехается.

— Ну что же… Желаю вам счастья, — резко склонив голову, кнежич покидает меня, уходя в скрытую дверь за троном.

Кенджи, наблюдавший эту сцену, подходит ко мне с ярко выраженным вопросом на лице.

— Не обращай внимания, так, издержки общения. Пока не забыла. Скажи мне, Император всегда был такой… Аморфный? — я, наконец, могу уточнить то, что меня действительно интересует.

— Нет. Он сильно сдал за последний год, с тех пор как его жена умерла в родах и ребенок вместе с ней.

Кусочки наблюдений складываются в голове, как пазлы. Я еще не до конца уверена, правда, но! Умственная и физическая заторможенность, сниженность фона настроения и равнодушие к прежним обязанностям. Депрессия, в чистом виде. Хотя и она одна — не сахар, плюсом к ней видимо идет что-то еще.

— Кенджи, поверь мне на слово. И не спрашивай ни о чем. Если в ближайшее время к нему не приставить верного Целителя, боюсь, через пару месяцев у нас будет другой Император.

— Почему ты в этом уверена? Прости. Я помню, никаких вопросов. Сделаю все, что смогу.

— И еще. Ты знал, что я эс Гуэрри?

— Да, сразу, как увидел твою печатку.

— Раз уж мне стало это известно, не просветишь ли заодно, чем так славен мой род?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Час "Х": Зов крови - Юлия Вегилянская.

Оставить комментарий