Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, тебе нужно просто отдохнуть. Думаешь, я не понимаю, что у тебя было сотрясение мозга?
— Со мной все в порядке. Я почти поправилась. Только вот усталость… — забормотала я, но он приложил палец к моим губам, заставив меня замолчать.
— Тогда я обязательно воспользуюсь твоей слабостью… если ты не против.
Я отняла его руку от своих губ.
— Каким образом ты собираешься это сделать?
— Пожалуй, начну вот так. — Он нагнулся и поцеловал меня. Это было чудесно, странно и вместе с тем совершенно естественно.
— У меня ослабели пока только колени, — заметила я.
— Вот как? — заинтересовался Роб. — Давай-ка посмотрим!
Он снял с меня джинсы, и очень скоро мы, преодолев первое смущение, перешли от шуток и заигрывания к серьезным вещам. Серьезным и правильным.
Это было даже лучше, чем я себе представляла.
— Еще? — спросил Роб, когда мы лежали рядом, лицом к лицу. Он неторопливо водил пальцем по моей спине.
— Да… Нет… Не сейчас. — Убаюканная и расслабленная, я с трудом открыла глаза. — Роб!
— Мэйв! — передразнил он меня.
Я ткнула его пальцем в грудь.
— Хватит смеяться! Нам надо поговорить.
— Сейчас? — Он перевернулся на спину и прикрыл рукой глаза, словно отгораживаясь от меня. — Это обязательно?
— Да. — Я села, натянув на себя простыню. — Мы не должны были это делать. Тем самым мы испортили хорошие рабочие отношения. А если ты расскажешь об этом кому-нибудь из наших, я не смогу больше показаться в диспетчерской.
Он слегка передвинул руку и глянул на меня одним глазом.
— С чего ты взяла, что я буду кому-то об этом рассказывать?
— «У Мэйв шикарные ноги и симпатичная попка. Просто она это скрывает. Я бы затрахал ее так, что она еще долго ходила бы враскорячку», — передразнила я его. — Все правильно? Ничего не забыла? Я слышала только обрывки, но, кажется, уловила суть.
— Это совсем другое. Мы просто болтали. — Он вытянул руку и привлек меня к себе. — А давай проверим, смогу я так или нет?
— Перестань! — со смехом возмутилась я. — Мы с тобой сослуживцы, и то, что сейчас делаем, ставит под угрозу нашу карьеру. Кстати, кому-то из нас придется уйти из бригады независимо от того, будет ли у наших отношений продолжение. Конечно, я забегаю вперед. Но не пытаюсь заглянуть в будущее. Просто хочу, чтобы мы осознали ответственность…
Роб хмуро глянул на меня.
— Хватит думать о том, что будет завтра! Живи сегодняшним днем, наслаждайся этой минутой!
— Неужели тебя совсем не волнует то, о чем я говорю?
Значит, он решил ограничиться одним свиданием…
Роб на мгновение задумался, скользнув руками под простыню, в которую я куталась.
— Нет. Послушай, мне, конечно, приятно, что ради меня ты завернулась в этот кусок материи, превратившись в рождественский подарок, но я был хорошим мальчиком. Разреши мне открыть его на несколько дней пораньше.
Я упрятала свои сомнения в самый дальний уголок сознания — так проще — и вновь позволила себя обнять. Мои руки гладили его тело, и на время я отключилась от реального мира, грохочущего под нашими окнами.
Когда я открыла глаза, пытаясь понять, что же меня разбудило, в комнате было темно. Единственным источником света служила маленькая лампа на столе у окна. На мгновение растерявшись, я повернула голову и наткнулась на взгляд Роба, стоявшего у кровати. Кажется, он принял душ и полностью оделся.
— Ты уже встал, — пробормотала я сконфуженно.
— Да. Прости, малышка, но тебе тоже пора собираться.
Он раскрыл кулак и показал мне мобильный телефон — мой собственный. Потянувшись, я выхватила у него трубку и взглянула на экран: одно голосовое сообщение.
— От Годли.
Я приготовилась отчитать Роба за то, что он слушает мои сообщения. Он вскинул кверху руки.
— Я не трогал твой телефон! Просто услышал звонок и увидел, как на экране высветился его номер. — Он пожал плечами. — Подумал, тебе не понравится, если отвечу я.
— Правильно подумал. — Я жестом велела ему помолчать и стала слушать приятный зычный голос суперинтенданта, который вещал из моего мобильника, возвращая меня к реальности.
Сообщение было коротким. Когда оно закончилось, я покосилась на Роба. Мне не хотелось ничего говорить, но он понял без слов.
Пора возвращаться.
ЛУИЗАЯ украдкой взглянула на свои наручные часы и чуть не застонала от досады. Десять минут восьмого. Встреча с клиентами длится уже больше трех часов! Впрочем, ничего удивительного. Продажа английских филиалов фирмы «Пентотел» компании «Кионаком» — самая важная из всех сделок, в которых я когда-либо принимала участие. Для старшего юриста это необычайно волнующий момент. Сидящие за столом важные «шишки» из «Кионаком» хмурясь слушали представителей «Пригар — Гюнтер» — начальников налогового, финансового, пенсионного, кадрового отделов и отдела по недвижимости, которые докладывали о наложенном нами аресте на имущество «Пентотел». Господи, скорее бы все закончилось!
Конференц-зал располагался на верхнем этаже офисного здания компании «Пригар — Гюнтер». За окнами завывал ветер, и я с трудом слышала главного партнера, ведущего собрание. Сидящие рядом шуршали бумажками и ерзали на стульях — видимо, не мне одной надоело здесь торчать. В моем кабинете скопилась гора работы, которую я должна была выполнить несколько недель назад.
Вообще-то я не привыкла откладывать дела в долгий ящик, но кто же знал, что случится бурный роман с крайне неподходящим и властным мужчиной? При мысли о Гиле меня замутило. В последнее время я приняла несколько сомнительных решений, но теперь все кончено. Я вернулась в реальность.
Мысленно встряхнувшись, я заставила себя сесть прямо и максимально сосредоточиться и тут обнаружила, что собрание наконец-то закругляется. Я начала набрасывать список дел, которыми следует заняться, в порядке важности, однако после шестого пункта (обновить данные компании по каждому филиалу с целью проверки нынешних директоров и акционеров) опять отвлеклась. Придется провести еще одну «веселенькую» ночку в офисе, иначе меня ждут большие неприятности. Я нисколько не скучала по Гилу, но мне не хватало времени, чтобы жить, и это печально…
Я вернулась к списку, вспоминая и наскоро набрасывая на листке невыполненные задачи, неотправленные имейлы, непроверенные документы. За один вечер не успеть и половины…
Конечно, несладко круглыми сутками сидеть в офисе, но здесь я по крайней мере недосягаема для Гила. На следующий день после того, как мы с ним расстались, он принялся атаковать меня подарками. Это были дорогие красивые безделушки: жемчужно-золотой кулон в форме цветка; грубый скол аметиста, похожий на фиолетовые анютины глазки, замерзшие во льду; крошечная миниатюра восемнадцатого века — портрет девушки с белокурыми волосами и красными губками бантиком; фигурка нэцкэ из слоновой кости в виде осла — видимо, намек на мое упрямство.
Я складывала все это в коробку под моим рабочим столом рядом с мусорной корзиной. Если уборщица по ошибке выбросит презенты Маддика, я не расстроюсь. Еще он каждый день присылал цветы, но я велела Мартине их мне не показывать. Меня не интересуют его знаки внимания.
Я притопнула ногой под столом.
«Ну же, Луиза, сосредоточься!»
— Пожалуй, на этом мы завершим наше собрание. Может, кто-нибудь хочет обсудить еще какие-то вопросы? — Главный компаньон выжидательно оглядел зал.
Тут, как по сигналу, на двери заворочалась ручка. Вместе со всеми я вытянула шею, чтобы посмотреть, в чем дело, и с легким удивлением увидела на пороге Мартину. На лице у нее была «написана» трагедия.
— Извините, что помешала, — пролепетала она. — Мне надо поговорить с Луизой.
Я уже встала с места и начала обходить стол, слегка раздраженная неуместным появлением своей секретарши: могла бы и подождать, собрание вот-вот закончится! Поставила меня в неловкое положение. Что, интересно, стряслось? Какой еще фортель выкинул Гил?
И в эту минуту я заметила у нее за спиной знакомую высокую фигуру полицейского, который руководил расследованием убийств Поджигателя и дела Ребекки (я видела его в новостях). Я продолжала идти. Расстояние между нами сокращалось, но теперь у меня возникло чувство, будто время замедлилось и ковер, который мне надо было пересечь, вдруг растянулся на мили, а мои ноги налились свинцом.
Надо добраться до двери раньше, чем он заговорит. Я уведу его к себе в кабинет, закрою дверь, и никто не узнает, что ему от меня нужно. Ничего, как-нибудь выкручусь! А может, и не придется выкручиваться. Может, он пришел только затем, чтобы рассказать, как продвигается расследование, и я зря испугалась.
Последние проблески надежды погасли, когда он двинулся мне навстречу, решительно оттеснив плечом Мартину.
- Человек с черными глазами - Крис Муни - Триллер
- Плохие девочки не умирают - Кэти Алендер - Русская классическая проза / Триллер
- Девушка в зеркале - Элизабет Гарвер Джордан - Детектив / Триллер
- Темные воспоминания (сборник) - Джек Лэнс - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика