Читать интересную книгу Игры с тенью - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 92

— Ничего не имею против, — согласился Т'мор, немало заинтригованный поведением хоргов.

Спустя пару часов очень задумчивый Т'мор вышел из беседки вместе с эром Ссистом и его молчаливым спутником и, проводив их до экипажа, отправился в дом с четким намерением запереться в своих комнатах и спокойно обдумать все услышанное.

Не тут-то было. Уже на лестнице его перехватил чем-то явно довольный Арролд и, раскланиваясь по пути с уже начинающими покидать прием гостями, потащил Т'мора в малую гостиную.

Открыв дверь, Арролд быстрым шагом пересек помещение и уселся в кресло у окна так, чтобы видеть все происходящее в комнате, но при этом словно бы отделив себя от остальных присутствующих. А такие были. В гостиной собралось немало хоргов, которые тут же принялись разглядывать Т'мора, словно какую-то диковинку. Впрочем, вполне возможно, что он для них таковой и являлся. В гостиной повисла тишина. Стоящий у входа человек окинул взглядом комнату, но поняв, что никто из присутствующих не собирается начинать разговор первым, мысленно ощерился и вытащил из закоулков сознания пылившуюся там наглость.

Т'мор понял, что здесь и сейчас собрался тот самый круг семьи, что разбирает вопросы, по которым глава клана не может принимать решения единолично. Трудно было бы не догадаться о том, что за собрание здесь происходит, учитывая фамильную схожесть всех присутствующих. Они даже рассматривали Т'мора одинаково. Отчужденно, но как-то настороженно.

— Хорошего вечера, эры и эрии. — Чуть наметив поклон, Т'мор одним усилием воли призвал единственное свободное кресло, установленное четко по центру комнаты, напротив доброго десятка рассевшихся полукругом хоргов, и, установив его у погасшего камина, спокойно в него уселся, расположив любимую трость так, чтобы она в любой момент была под рукой. На всякий случай. От внимания Арролда этот факт не укрылся, но белогривый ничем не выдал своих чувств. Хотя хорг и понял, что Т'мору очень не понравилась ситуация, в которую он его вовлек, Арролд кинул на парня светящийся весельем взгляд и откашлялся. Почти половине присутствующих пришлось повернуться, чтобы не только слышать, но и видеть дистанцировавшегося от них главу клана.

— Прошу знакомиться, эры и эрии, фамильяр клана ап Хаш и мой побратим — эр Т'мор гардэно Рауд Шаэр-и-Нилл.

Ни один мускул не дрогнул на лицах присутствующих, вот только неплотные блоки выпустили наружу большую часть эмоций. Сказать, что среди них не было радости, значит ничего не сказать. Т'мор буквально утонул в затопившей гостиную волне негатива.

— В приличном обществе незнакомец, заходя в помещение, представляется первым, — довольно громко сообщил один из хоргов — долговязый и худой, как щепка, маг с амулетом школы Воды поверх камзола.

— В приличном обществе незнакомца, зашедшего в помещение, приветствуют стоя, — ответил Т'мор. — А в приличном обществе хоргов, как я слышал, кроме этого еще и принято блокировать эмоции. Или меня неверно информировали?

— Не стоит так раздражаться, эры, — проронила красивая статная эрия в вечернем платье серо-стального цвета, с заколкой-кинжалом в высокой прическе, пока остальные хорги в спешном порядке доводили свои щиты до ума.

— Действительно, считать незнакомцем фамильяра клана, даже если мы не представлены, это перебор, — медленно заговорил старый хорг, весь вид которого куда больше подошел бы главе клана, нежели гладкая физиономия Арролда. — Но хотелось бы знать, глава, какую выгоду может принести нашему клану твой странный выбор?

— Выгода уже есть и немалая. Верхняя обитель, — коротко ответил Арролд. — Благодаря Т'мору клан причислен к Верхнему храму с благословления понтифика.

— Хм. — Старик на мгновение прикрыл глаза, но почти тут же тряхнул головой. — Я «за». Он, конечно, наглец, человек и вообще и-Нилл, но он сделал то, что не удавалось поколениям ап Хаш. Надо быть идиотом, чтобы отказаться от такого родственника. Кто со мной?

Хорги начали переглядываться, и в конце концов их взгляды скрестились на Арролде. Тот хмыкнул и поднялся с кресла.

— Понял-понял. Уже уходим. — Он повернулся к Т'мору. — Идем, пусть круг выносит решение без нас.

Т'мор молча кивнул и вышел следом за побратимом. Но выйдя из гостиной, хорг остановился.

— Ну а теперь рассказывай.

— Сначала ты, — усмехнулся Т'мор. — Что это был за фарс?

— Это не фарс. Это представление фамильяра клана из личного круга главы клана кругу семьи, — вздохнул Арролд. — Хотел тебя предупредить об этом еще на приеме, но ты как сквозь землю провалился.

— Да? Если это просто представление, то о чем они там совещаются без нас? — прищурился Т'мор.

— Ну формально круг клана мог бы не признать тебя в качестве фамильяра, — медленно проговорил Арролд и, помолчав, закончил: — тогда мне пришлось бы покинуть пост главы клана. Но раз Ассан высказался в твою пользу, то об этой неприятности можно забыть. Твоя очередь.

Т'мор окинул взглядом довольного Арролда и решил не финтить.

— Эр Ссист предложил мне отправиться вместе с его экспедицией в подземелья Аэн-Мора.

Глава 3

Свинья грязь везде найдет, а где не найдет, там наделает

Обменявшись взглядами, Арролд и Т'мор спустились в почти опустевший зал приемов, где оставались только несколько членов клана, которые и взяли на себя труд вежливо распрощаться с гостями. Удостоверившись, что чужих в резиденции не осталось, Арролд провел Т'мора в свой кабинет и, усевшись в одно из двух стоящих в углу комнаты кресел, предложил побратиму присоединиться к нему. Устроившись поудобнее и вооружившись бокалами с вином, побратимы некоторое время молча сидели друг напротив друга.

— Подробности… — Голоса Арролда и Т'мора прозвучали в унисон, заставив обоих улыбнуться. Каждого на свой манер.

— Ладно. Ты у нас глава клана, пока по крайней мере, тебе и начинать. Ну так что там с признанием? — поинтересовался Т'мор, и его улыбка заметно похолодела.

— Хм. Ладно. — Арролд не стал противиться, но с ответом помедлил, задумчиво катая в руках бокал с вином. — В общем-то, ситуация довольно проста. Я — глава клана. Будь у меня близкие родственники, входящие в мой личный круг, это гарантировало бы присутствие двоих из них в круге семьи, но таковых у меня нет. То же самое касается фамильяра клана, если он входит в мой личный круг.

— То есть по этой логике я должен буду войти в число хоргов, решающих все наиболее значимые вопросы для клана? — округлил глаза Т'мор. — А раньше предупредить не мог?

— Мог — не мог, — покачал головой Арролд. — Это же ничего не меняет. И вообще, не перебивай, я сам собьюсь. Так вот, весь вопрос в том, одобрит ли круг семьи введение в него главой клана нового члена. В том случае, если круг не согласен, глава может предоставить другого кандидата на этот пост, отвечающего уже описанным мною требованиям. Но это в обычном случае, а сейчас мало того, что у меня нет другой кандидатуры, так и отказав тебе, круг фактически отказывается от слова чести, данного мною, как главой клана члену своего личного круга. А глава клана, нарушивший слово чести, должен передать свои полномочия преемнику. То есть ближайшему родственнику по прямой нисходящей или равной параллельной линии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры с тенью - Антон Демченко.
Книги, аналогичгные Игры с тенью - Антон Демченко

Оставить комментарий