Но я тем не менее чувствую удовлетворение, вспоминая свой профессиональный путь и клиентов, которым я помогла построить здоровые, счастливые отношения..
Я окружена поддержкой и любовью моей семьи, а это означает, что я счастлива вдвойне — и в профессиональной жизни, и в личной. Мы с Бобом почти половину своей жизни провели вместе. Именно рядом с ним я поняла, что любовь не нужно каждый день отвоевывать заново. Ее можно получать и дарить без всяких условий.
Союз двух любящих людей делает их лучше и приносит больше счастья, чем они могли бы получить в одиночестве. Этот союз ложится в основу всей жизни и приподнимает ее над землей. Мне это известно только благодаря Бобу, и я люблю его безмерно. Мои дети — успешные, уверенные в себе, заботливые люди. Нам с Майклом удалось подарить им детство, полное любви, поддержки, одобрения и мудрого руководства.
Вместе мы положили начало их жизненному пути. Это единственное достижение, которым я горжусь больше, чем карьерой суррогатного партнера..
Средства массовой информации проявляют ко мне небывалый интерес, и мне по-прежнему приходится объяснять, чем я отличаюсь от проститутки. Я смотрела «Сеансы», как позже был назван фильм, и спрашивала себя, сделает ли он разницу более очевидной для широкой публики. Если не сделает, то, я думаю, не стоит беспокоиться.
Существуют заблуждения и похуже, а разница между проституткой и суррогатным партнером велика. Если людям сложно ее постичь, я снова обращаюсь к аналогии, которую предлагал мой покойный любимый друг Стивен Браун: «Обратиться к проститутке — это как пойти в ресторан. Обратиться к суррогатной терапии — все равно что записаться на кулинарные курсы».
Мне шестьдесят восемь лет, и я пока не намерена откладывать в сторону фартук..
Благодарности
Книга — это всегда плод работы многих людей. Нам повезло стать частью команды выдающихся профессионалов, без которых она так и осталась бы мечтой. Шерил и Лорна хотели бы поблагодарить Чарли Уинтона, Лиз Паркер, Марен Фокс, Келли Уинтон, Джоди Хаммерворлд и всех сотрудников издательства «Каунтерпойнт» за напряженную работу над проектом и самоотверженность.
Брук Уорнер, наш издатель, заслуживает всяческого уважения за то, что с присущим ему профессионализмом сделал эту книгу живой и увлекательной. Следует также поблагодарить Бреда Баннина, нашего консультанта, за его неоценимые советы. И, безусловно, нашей глубокой признательности заслуживает Дэвид Коул, благодаря которому мы вместе..
Шерил: «Я хочу сказать спасибо моей бабушке Фурнье за ее безграничную любовь. Моей маме за осознание того, что мать и дочь могут быть друзьями. Моему отцу за его чувство юмора, необходимое для полноценной жизни. Моим детям, они, без сомнения, любовь всей моей жизни. Моим дорогим понимающим друзьям, которые поддерживали меня все эти годы.
Моему мужу Бобу, который научил меня принимать безграничную любовь. Майклу Полу Коэну, без которого я бы никогда не переехала в Калифорнию и не нашла работу, так сильно изменившую мою жизнь. И Лорне Гарано, которая поняла самую суть моих рассказов и помогла воссоздать их на бумаге. Моя признательность не знает границ»..
Лорна: «Я бы хотела поблагодарить мою семью за постоянную поддержку и безграничную любовь ко мне. Я также хотела бы выразить свою признательность моему соавтору Шерил Коэн Грин. Для меня было честью помогать ей писать эту историю, воплощая на этих страницах ее мудрость, благородство и чувство сострадания.
И последнее, но от этого не менее важное: спасибо тебе, Питер Хэндел, любовь всей моей жизни!».
Об авторах
Шерил Коэн Грин — обладатель докторской степени в сфере человеческой сексуальности, с 1973 года является суррогатным партнером и консультантом в области половой жизни. Она прошла подготовку по образцу, созданному Мастерс и Джонсон, и девятнадцать лет вела курсы подготовки в Центре предоставления информации о сексе в Сан-Франциско.
Она является сертифицированным специалистом в области полового воспитания и в 2004 году получила докторскую степень в Институте специального изучения человеческой сексуальности в Сан-Франциско. В данный момент Коэн Грин является вице-президентом IPSA, Международной Ассоциации Суррогатных Партнеров, и стала одним из основателей группы психологической поддержки BASA, Ассоциации Суррогатных Партнеров Области залива Сан-Франциско..
Коэн Грин часто выступает с лекциями и востребована средствами массовой информации на национальном уровне. Она давала интервью телеканалу CNN, «Шоу Ларри Кинга», «Сан-Франциско Кроникл», «Космополитен», «Men’s Health» и другим национальным изданиям. Ее сайт в Интернете: www.cherylcohengreene.com
Лорна Гарано — независимый писатель и журналист, живет в Сан-Франциско. Ее сайт в Интернете: www.lornagarano.com
Примечания
1
Baby boom — период между 1946 и 1964 годами, когда в США был зафиксирован резкий взлет рождаемости. — Прим. пер.
2
Дорчестер — район Бостона, основанный в XVII веке пуританами, выходцами из Англии. — Прим. пер.
3
Перевод С. Маршака.
4
Ворд и Джун Кливер — персонажи популярного ситкома «Leave It to Beaver», ставшие воплощением ценностей американского среднего класса. — Прим. пер.
5
Виллиам Мастерс и Вирджиния Джонсон одними из первых начали в 1957 году проводить исследования половой сферы человеческого сознания. — Прим. пер.
6
Джулия Чайлд — американский повар, ведущая кулинарной программы на телевидении и автор книги рецептов. Ксавьера Холландер — американская журналистка, бывшая проститутка и владелица борделя. — Прим. пер.
7
CHOP — cyclophosphamide, hydroxydaunorubicin, oncovin, prednisone.
8
В пер. с англ. chop — рубить, резать.