Проводник остановился возле одного из домов. От других он отличался своими размерами и опрятностью. Чувствовалось, что за этими каменными стенами живет богатый человек.
Они постучали в ворота, они отворились. Путники въехали на просторный двор. И оказались под прицелом не менее десятка автоматов. По тому, как уверенно держали их люди, чувствовалось, что это опытные бойцы. Анжелике стало не по себе. Они обменялась взглядами со своими спутниками, и поняла, что они испытывают сходные чувства.
Ее вдруг пронзил холод. А если они попали совсем не к тем людям, к которым шли? Если проводник привел их не в тот дом? Они же поставлены в ситуацию, когда целиком вынуждены полагаться на него. Анжелика подумала, что совсем не исключено, что настает их последний час, а может быть, даже и минута. Как глупо вырваться с большим риском от эмира, чтобы найти конец на этом дворе.
А если попытаться прорваться? Она посмотрела на Мамонтова, внешне он выглядел спокойным. И ей вдруг стало радостно за него, она не обманулась в нем.
Они посмотрели друг на друга, Анжелика показала глазами на ворота. Тот едва заметно отрицательно кивнул головой. Да, он прав, с горечью подумала она, шансов никаких. Как только они сделают резкое движение, их прошьют десятки очередей.
Внезапно к ним подошел молодой человек, от силы лет двадцати трех. Он был красив и строен, ему очень шла традиционная восточная одежда: тюрбан и халат.
– Вы пришли с той стороны гор? – произнес он условленную фразу, которую Джамаль перевел.
Анжелика почувствовала огромное облегчение. Кажется, смерть на какое-то время отменяется.
– Да, мы пришли оттуда, наш путь был долог, и мы устали.
Молодой человек, не спуская с нее глаз, широко улыбнулся, демонстрируя идеально подобранные зубы.
– Отец ваш ждет, – объявил он, а Джамаль перевел.
«Значит, это его сын» – подумала Анжелика.
Они спешились. В сопровождение сына вошли в дом.
– Вы устали. Хотите ли сначала отдохнуть? – осведомился молодой человек.
– Мы устали, – ответил Мамонтов, – но все-таки хотели сначала провести встречу.
Молодой человек снова улыбнулся своей голливудской улыбкой.
– Желание гостя – закон для хозяина, – произнес он, по-прежнему не сводя глаз с Анжелики.
Их провели в большую комнату, в которой вместо мебели были одни ковры. Им навстречу поднялся пожилой мужчина в традиционной одежде. Его лицо украшала небольшая бородка, а взгляд был умный и проницательный.
– Я ждал вашего прибытия, – сказал он. – Добро пожаловать в Афганистан. Рассаживайтесь. Меня зовут Мустафа Кемаль. Сейчас вас покормят. А заодно и побеседуем.
Словно по мановению волшебной палочки появились несколько женщин с едой. И буквально через несколько минут расстеленная на ковре скатерть была заставлена яствами.
Прибывшие были настолько голодными, что в первые минуты не могли ничем заниматься, кроме как есть. Омыв руки в вазе с водой, они принялись за еду. На мгновение Анжелика отвлеклась от этого увлекательного занятия и заметила, что хозяин дома внимательно наблюдает за ними. Наверное, с его точки зрения мы похоже на варваров, набросившихся на пищу, отметила она. И невольно стала неторопливо откусывать от огромного куска мяса маленькие кусочки.
– Вы насытились? – спросил Мустафа Кемаль, заметив, что пыл, с которым его гости поглощают пищу, стал затухать.
– Да, – ответил за всех Мамонтов. Хотя они не распределяли роли в их совсем маленьком отряде, но, по-видимому, он решил принять на себя функции командира. Анжелика не возражала.
– Вы хотели бы что-то узнать?
– Да, и многое.
– Так узнавайте, – едва заметно усмехнулся Кемаль. – Пока есть такая возможность, ею надо пользоваться.
– Расскажите нам про обстановку в провинции?
Мамонтов не случайно задал ему такой вопрос. Кое-что, хотя далеко не все, они знали про этого человека. Он был вождем одного местного весьма влиятельного племени. Но никаких официальных постов не занимал. Но в провинции его слово значило едва ли не больше чем приказ губернатора. При этом он был известен тем, что занимал нейтральную позицию. В стране, где непрерывно шла война, где каждый воевал с каждым, он старался, насколько позволяла ситуация, находиться над схваткой, сохраняя вооруженный нейтралитет.
– Сначала скажите, как поживает мой друг Саид Аль Измирли? – спросил Мустафа Кемаль.
– У него все благополучно, он просил вам передать свои наиискренейшие пожелания здоровья и процветания, – впервые заговорила в этой комнате Анжелика.
Тот одарил ее внимательным взглядом.
– Я очень рад, что у него все хорошо. Если вам доведется, то и вы передайте мою благодарность и мои пожелания самого лучшего, что есть в жизни.
Надеюсь, что передавать пожелания все же не доведется, подумала Анжелика.
– Значит, вас интересует положение в провинции? – переспросил Мустафа Кемаль.
– Очень интересует, – подтвердил Мамонтов. – Насколько нам известно, она находится на особом положении.
– Думаю, что вы правы, – довольно улыбнулся хозяин дома. – Провинция действительно находится на особом положении. На Севере власть – это президент и правительство. Там же американцы. А у нас нет ни тех, ни других.
– А губернатор? – спросила Анжелика.
Кемаль недовольно посмотрел на нее. И она поняла, чем вызвано недовольство, так как допустила непростительный промах, она, женщин, позволила себе его перебить.
– Да, губернатор сидит своем красивом дворце. Но его власть ограничивается пределами этого здания. Мы стараемся никого сюда не пускать, ни тех, кто приходит с севера, ни тех, кто спускается с гор. Те и другие нам одинаково опасны и не нужны.
– Получается? – поинтересовался Мамонтов.
– Мы делаем все, что возможно. Но это не просто, границы открыты, их постоянно никто не стережет. А желающих прийти к нам много. Но мы стараемся чужаков не пускать, а в своих делах разбираться сами. Кто лучше знает их, чем те, кто живет на этой земле.
– Это совершенно справедливо, – согласился Мамонтов, – крайне мудрая позиция. Но, наверное, нелегко сохранять от посягательств свой суверенитет.
– Не легко, – подтвердил Мустафа Кемаль. – И попытки заставить нас подчинить себе делались несколько раз. Но спасибо Аллаху, у нас хватает и сил и средств, чтобы их отразить. Вы видите, что я сижу перед вами, повсюду вокруг мои люди. Как мои гости, вы можете чувствовать себя в безопасности.
– Мы крайне вам за это благодарны. Мы ценим ваше гостеприимство. Но мы приехали сюда не за спокойствием.
– Что же вас привело в наши края?
– Мы хотим найти одного человека. Его зовут Хасан Аль-Мусави. Вот его фотография.