Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чему я обязан вашим посещением? — спросил викарий. — Ибо я уверен, что вас привела не обычная вежливость. Может быть, задав этот вопрос, я избавлю вас от потери времени и предисловия.
Богунь поморщился.
— Должен вам сказать откровенно, что не просто являюсь к вам с посещением и не по своему делу, вот отчего чувствую себя в смущении, боясь испортить все неловкостью.
— Говорите прямо, в чем суть?
— Хорошо говорить, когда не знаешь, как примут…
— Надеюсь, не какое-нибудь недостойное предложение?
— Предложение честное, только не совсем законное: дело, которое допускается совестью, но недозволенное правилами.
— Тогда не о чем и говорить, — прервал викарий, — для нас, духовных, церковные правила должны быть совестью, а кто вступит с ними в договор, полагаясь на собственный разум, тот может зайти далеко.
— Но в некоторых случаях…
— На все случаи имеются правила.
Богунь встал со стула, он уже был рад обороту разговора, который позволял ему уйти, не объяснив дела. Викарий взглянул на него, и ему стало жаль Богуня, которого он знал за честного человека.
— Прощайте, отец Евстафий.
— Как? Вы уходите? Подождите. Ведь все-таки можете сказать мне, в чем дело, если дам слово sub sigillo confessionis, что буду молчать, что не скажу никому.
— Но к чему все это поведет? — отозвался Богунь.
— К тому, что будете знать положительно, что нечего хлопотать и в другом месте. Садитесь и рассказывайте! Впрочем, подождите, я прикажу слуге, чтоб не впускал никого.
Выйдя на минуту, ксендз возвратился, сел, положил ногу на ногу и собрался слушать.
— Дело вот в чем, — начал Богунь. — У меня две близкие родственницы, графини Туровские. Вы знаете их жизнь и то, в какой они находятся неволе и под чьим деспотизмом. Отец в прострации, мачеха — злая женщина, брат их ненавидит, рассчитывает на их состояние; к ним никого не допускают, одним словом, хотят, чтоб они постарели и отжили бесследно.
— Да, кажется, это правда.
— Даже постороннего берет сожаление. Мачеха поклялась погубить их, и Бог знает, каким подвергаются они опасностям. Вырвать их из этих когтей, конечно, не было бы грехом, но это может сделать лишь тот, кто женился бы на них.
— Говорите лучше, во множественном числе, — поправил викарий, — потому что двоеженство запрещено.
— Конечно, — сказал смелее Богунь. — Панны нашли себе потихоньку женихов, но дело в том, обвенчает ли их кто-нибудь, когда они вырвутся из адской неволи?
— О нет! — воскликнул викарий, схватившись за голову. — Нет! Брак без оглашения, без согласия родителей, без соблюдения обычных форм не действителен, да и никто не согласится венчать!
— Помилуйте, это такой исключительный случай, и притом весь околоток засвидетельствовал бы, что ксендз исполнил обязанность.
— Да, но потом пошел бы под духовный суд, потерял место, пожалуй, подумали бы, что поступил так из-за денег…
— Значит, паннам приходится погибать! — сказал Богунь.
— Во всяком случае они могут… нет, ничего не могут!.. Должны терпеливо переносить свою участь и ожидать!
— То есть смерти отца, после чего могут уйти от мачехи и брата.
Собеседники замолчали, и ксендз начал прохаживаться по комнате.
— Ну, так хоть посоветуйте, что делать! — сказал, наконец, Богунь.
— Самое лучшее молиться и терпеть. Но так как мы говорим, словно на исповеди, то скажите, не один ли вы из этих женихов? — спросил викарий.
Богунь засмеялся.
— Я? Чтоб я женился, да еще на старой деве! Да пусть меня скорее сто тысяч чертей…
— Пожалуйста, только без чертей. Кто же эти господа?
— Это к исповеди не относится, довольно, что они честные люди и католики, а между тем дело идет не о двух свадьбах, а об одной.
— А другая?
— Будет разве попозже, ибо одна из сестер, жалея отца, не хочет покинуть его даже и для свободы.
— Добрая дочь! Пусть Бог ей поможет! — воскликнул викарий. — Жаль паненок, — продолжал он. — Но что же делать, если нельзя пособить.
— Э, почему невозможно? Все их знают, обстоятельства известны, совесть может быть покойна. А лучше ли будет, если они уйдут и станут жить невенчанные!
— О, это грех! Об этом — не может быть и речи.
— Но если бы они были вынуждены?
— Что же может понудить их к преступлению?
— Если они поклянутся друг другу.
— Перестаньте! Что не годится, то не годится. Богунь встал, викарий посмотрел на него.
— Посидели бы, — сказал он, — куда спешите?
— Если у вас ничего не выхлопочешь…
— Если бы они по крайней мере были бедны, — сказал викарий, — то никто не заподозрил бы ксендза в продажности, а то, на несчастье, невесты с огромным состоянием…
— Уж если на то пошло, — прервал Богунь, — то, признаюсь, не понимаю такой щепетильности, и она кажется мне чистейшим эгоизмом. Неужели же графини должны страдать только оттого, что вы боитесь быть заподозренным? Кто наконец осмелился бы обвинить вас в корыстолюбии
— Пожалуйста, перестаньте! Довольно! Ведь сказано нельзя. Богунь встал и собирался выйти.
— Куда же вы спешите? — отозвался ксендз. — Беда с этой молодостью, все им поскорее, вынь да и положь…
— Зачем же я буду надоедать вам напрасно?
— Если бы в таком положении находились бедные девушки, право, я не колебался бы и обвенчал бы немедленно. А тут позднее вышел бы скандал, шум, Туровские перевернули бы все вверх дном.
— Смолчали бы, — отозвался Богунь.
— Притом же и брак будет не действителен.
— Как? Перед лицом церкви?
— Вы не понимаете!.. А кто же этот жених? Богунь смешался немного, посмотрел на ксендза.
— Разве непременно надо объявить? Мой приятель, молодой человек.
— Мне все думается, не вы ли это? Тогда и родство еще вдобавок.
— Клянусь, не я!
— Но кто же, sub sigillo?
Богунь, наклоняясь к викарию, прошептал ему фамилию. Ксендз отскочил и перекрестился.
— Что! Он? Каким же это образом?
— Должно быть, понравился.
— Где они познакомились?
— Не знаю.
— Выбор неблистательный, — заметил викарий, — но дух свободен, а любовь даже свободнее духа. Это фанфарон, которого я терпеть не могу! Он считает себя великим человеком только потому, что кропает вирши, а между тем человек напыщенный, ни к чему не годный.
— Но талант у него необыкновенный…
— Талант! — воскликнул викарий, пожав плечами. — Талант у подобных людей все равно, что фортепьяно, которое жена еврея Мошка купила для своей дочери. Фортепьяно действительно стоит, но играть на нем нельзя.
— А может быть, отче, женитьба и сделает его, именно, человеком, — сказал Богунь. — Впрочем, de gustibus non est disputandum.
Викарий качал головою.
— Mirabilia! — повторял он, нюхая табак.
— Итак, я должен попрощаться с вами.
— Подожди! Куда спешишь? Не дашь собраться с мыслями.
— Очень спешу, — прибавил заискивающим голосом Богунь. — Сказать правду, вся наша надежда была на вас, а так как она лопнула, то они решились просто жить вместе, пока будут иметь возможность вступить в законный брак формальным образом.
— Зачем же им жить вместе? — воскликнул ксендз сердито. — Пускай она идет в монастырь.
— А кто же туда ее отвезет? — прервал Богунь. — Одна она уйти не может, следовательно, прежде надобно ее украсть. Когда же потом жених привезет ее в монастырь, то не знаю, примут ли ее. А вы знаете молодость, любовь, обстоятельства.
Ксендз заткнул себе уши.
— Оставь меня с этими отягчающими обстоятельствами! — сказал он.
Богунь сел и смотрел: викарий ходил по комнате, по временам повторяя громко:
— Невозможно!
— Итак, на этот раз прощаюсь серьезно, — молвил Богунь, — поручаю вам свою тайну.
Он наклонился к ксендзу, чтоб поцеловать его в плечо, но последний схватил его за руку.
— Повенчаю с одним условием! — воскликнул он.
— Повенчаете? Отец! Благодетель! Говорите же скорее ваше условие!
— Если мне не заплатят за это даже истертой монеты.
Богунь так обрадовался, что едва не упал к ногам викария, и потом обнял его и чуть не пошел танцевать с ним вальс.
— Оставь, сумасшедший! Ведь я духовая особа.
— Вы святой человек! — проговорил Богунь в восторге.
— Стой! Есть еще и другие условия, о которых я едва не позабыл. Во-первых, под карой смертного греха обязываю, чтоб она исповедалась прежде, и, во-вторых, когда это должно совершиться?
— День еще не известен.
— Однако должен быть назначен.
— Дадим знать.
— А в какое время?
— Конечно, ночью и при закрытых дверях. Тотчас после венца молодые уедут на почтовых в Варшаву.
— Но когда же приблизительно?
— На этих днях.
— Следует дать мне знать с утра, — заметил викарий.
- Калиш (Погробовец) - Юзеф Крашевский - Историческая проза
- Кунигас - Юзеф Крашевский - Историческая проза
- Хата за околицей; Уляна; Остап Бондарчук - Юзеф Крашевский - Историческая проза
- Последний из Секиринских - Юзеф Крашевский - Историческая проза
- Сын Яздона - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Проза