Читать интересную книгу Гэбрил Сухарь - Дмитрий Данилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86

— Когда вы встретились с орком?

Лорд задумался. В нём что-то изменилось. Только что напротив меня находилось отвратительное животное, вбившее в голову мнение о собственной исключительности, но тут вдруг что-то щёлкнуло, и я вновь увидел перед собой человека. Гнусного, мерзкого, отвратительного, но человека.

— Точно не помню, — задумчиво произнёс он. — Довольно давно, когда я предпринимал только первые шаги по своему плану. Выродок умудрился напасть на мой след. Думаю, он знаком с магией. Шаман или что-то в этом роде.

— Продолжайте, — попросил я.

— Орк предложил баснословную сумму, если я помогу выкрасть какую-то драгоценную реликвию его народа. Обещал заплатить чёрными алмазами. Вы знаете, сколько они стоят.

— Понятно, — хмыкнул я. — Орк прихватил с собой запас алмазов и был не прочь с вами поделиться.

— Да, если я соглашусь, — подтвердил лорд. — Однако он не говорил, что попал из другого мира. С его слов выходило, что он последний представитель орочьего племени, которому чудом удалось выжить. Я поверил, к тому же алмазы умеют убеждать лучше других аргументов. Я тогда очень нуждался в деньгах. Политика требует огромных расходов.

— Что было дальше? Вы поняли, что так просто к королевскому хранилищу не подступиться?

— Да, я навёл справки. И Главный казначей, и его помощник, барон фон Бомм были людьми старой закалки. Они питали слишком верноподданнические чувства к короне. Тогда я обратил внимание на совсем ещё юного офицера — племянника барона, Герхарда фон Бомма. Юноша любил пускать пыль в глаза, я сразу подметил в нём эту слабость. К тому же у нас оказалась общая черта — мы оба очень нуждались в деньгах. Я сделал предложение, от которого он не смог отказаться. Мы решили убить барона, но так, чтобы никто не заподозрил.

— Вы прибегли к услугам наёмных убийц?

— Мадам Жозефина и её мальчики давно уже выполняли мои поручения. Я кое-что слышал о Белой Дымке и с радостью узнал, что она может изготовить этот яд. Мы решили отравить барона.

— А к чему все эти сложности с Никавери? Почему Герхард сам не подсыпал яд?

Лорд усмехнулся:

— Это была его инициатива. Он узнал, что Никавери крутит роман с его дядей, и решил отомстить. Я в принципе, не возражал. Поскольку смерть барона всё равно показалась бы всем естественной, особого риска для нас не было. Глупая девчонка опоила барона, он отбросил ноги, и Герхард почувствовал себя отомщённым. Вдова барона чуть было не спутала нам все карты. Она обратилась к вам, Гэбрил.

— Как вы узнали?

— Баронесса рассказала Герхарду. Он поначалу не придал этому особого значения, ему ваше имя мало, что говорило… в отличие от меня.

— Правда?

— Да. Джо много рассказывал мне о вас. Незадолго до появления баронессы, вы доставили нам массу неприятностей. Помните сына ювелира?

— Разумеется.

— Из-за вашего вмешательства мы понесли большие убытки. Срывалась операция, способная принести нам немалый куш. Я хотел вас убить, но как только узнал, что вы взялись за дело барона, решил повременить. Лишние смерти и шумиха, только бы помешали главной задаче. Я попробовал отвлечь вас от дела барона, предложил поработать на меня, но вы ответили категоричным отказом.

— Угу, вы произвели на нас с помощницей неприятное впечатление.

Лорд ответил вялой улыбкой, а я снова вернулся к основной теме разговора:

— Потом вы организовали волнения в городе?

— Да, Жозефина постаралась на славу. Ей удалось убить Главного казначея. А когда в городе начались беспорядки, хиджи организовали нападение на королевское хранилище: перебили всю стражу, и Герхард беспрепятственно вынес заказанный орком артефакт.

— Но почему он не отдал его сразу?

Лицо лорда на миг омертвело.

— Проклятые хиджи решили поиграть в свою игру. Завладев артефактом, они решили меня подоить и затребовали за услуги гораздо большую плату, чем договаривались. Пришлось пойти на уступки. Я отправил Карлика, малыш с ними договорился, и я получил артефакт в целости и сохранности.

— Где же артефакт находится в настоящее время?

— Увы, не здесь, — лорд вздохнул. — Я сразу же отправил своего человека на место встречи с орком. Мой гонец повёз с собой ваш Ключ. Кстати, орк настаивал, чтобы мы обязательно завернули артефакт в какую-то тряпку, которую он дал во время последней встречи.

Я почесал голову. Напрашивались вполне закономерные выводы. Пусть я не силён в магии, но интуиция подсказывала: тряпка орка и потеря Алуром способности чувствовать Ключ взаимосвязаны. Возможно, каким-то образом, эта тряпица маскирует магию и сводит на нет все старания Алура. Жаль, волшебник находится слишком далеко и не может подтвердить или опровергнуть сделанные предположения.

— Когда ваш человек должен передать артефакт орку? — спросил я.

— Орк будет приходить каждую неделю в установленное место. Как только встреча произойдёт, он отдаст оставшиеся алмазы. Ближайшая состоится через пять дней. Гонец должен как раз поспеть к этому времени.

— И далеко это место?

— Почти на самой границе земель эльфов и илонов, в деревушке Медвежье Логово, — пояснил лорд. — На деревенском кладбище.

— Ну и место вы выбрали!

— Вопрос не ко мне. Выбирал орк.

— Не боитесь, что орк обманет гонца: заберёт артефакт и не отдаст алмазы?

— Не боюсь, — решительно сказал лорд. — Орков можно обвинить в любом из грехов, но слово своё они всегда держат. Этот орк ещё ни разу не обманул, я склонен ему доверять, гораздо больше, чем многим из своих слуг.

— А ведь на самом деле он провёл вас, — заметил я. — Позвольте развеять ваши заблуждения. Вы думаете, что события играют вам на руку. Волнения в столице, подорвали доверие простого народа к королевской власти и к старому мэру. Теперь никто вам не помешает усесться на его место, почти наверняка люди проголосуют на выборах за вашу кандидатуру. Но когда на нас нападут орки, ваша власть не будет стоить и выеденного яйца. Король объявит о военном положении и сумеет сковырнуть вас с кресла мэра. К тому же, кто знает, что будет с каждым из нас во время этой войны? В прошлый раз нам помогло волшебство, сейчас, я бы не стал на него рассчитывать. Орки умеют воевать, к тому же они накопили злость, пока пребывали в ином мире. Представьте себе, как эти твари будут биться! Нам предстоит долгая и тяжёлая война. Вряд ли ваш план предусматривал такое развитие событий.

— Да, — покорно согласился лорд, — я не учитывал этого, когда вынашивал мечты о будущем могуществе. Орки могут стать серьёзным препятствием на пути моего плана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гэбрил Сухарь - Дмитрий Данилов.
Книги, аналогичгные Гэбрил Сухарь - Дмитрий Данилов

Оставить комментарий