— И что же, О'Кэллаган в своей лаборатории копошится один?
— Да нет. У него целый штат, все как полагается. Я не стал уточнять, где именно «полагается».
— Как туда проще добраться?
— Машину надо ловить — пешком далеко будет. Или заказывать.
— Ну так закажи нам. — Когда он послушно поднялся, я добавил, подмигнув: — И повесь наши плащи где-нибудь посушиться — мы их заберем на обратном пути.
На этот раз, как ни странно, мы не стали с Уилкинсом собачиться, кто кого и о чем предупреждал, и спокойно прождали несколько минут, прежде чем бармен, вернувшись к нашему столику, сообщил:
— Такси у входа.
Я направился к дверям, но Уилкинс еще раз повторил — для тупых:
— На тот случай, если вдруг захочешь кому-нибудь что-нибудь стукнуть, — помни, что, если нас не убьют, мы вернемся.
Бармен явно проклинал себя за то, что решил открыть сегодня заведение, но слишком трусил для хоть какого-нибудь ответа.
Такси оказалось небольшим четырехместным экипажем наподобие тех, что так широко использовались некогда на Земле, — сейчас они сохранялись лишь на немногих планетах. Когда мы с Уилкинсом не без усилий впихнулись в непривычную коробку иа колесиках, шофер вяло поинтересовался:
— Куда?
Севший впереди Уилкинс обернулся:
— Где у вас адрес, герцог?
Доставать бумажник из заднего кармана было чертовски неудобно, поэтому я решил понадеяться на разрекламированную известность Бренна:
— К лаборатории Профессора — Который-Не-Стареет. Водитель хмыкнул, и мы тронулись с места. Путешествие было коротким и безынтересным, разве что лишний раз доказывало преимущество воздушного транспорта перед наземным…
«Особняк» же Бренна предстал пред нами как компактный трехэтажный дворец, выстроенный в стиле позднего земного классицизма, и стоял он действительно на одной из сторон центральных площадей города. Мне подумалось, что «профессор О'Кэллагаи» явно пользуется в университете несколько большим уважением, чем просто местная достопримечательность. На расстоянии десяти ярдов от самого здания дворец был обнесен чугунной решеткой, к которой была наверняка подключена сигнализация. Помимо этого, все окна были снабжены бронебойными ставнями, по большей части закрытыми; там и сям висели видеокамеры и инфракрасные датчики; а из-за углов фронтона, по обе стороны от мраморной колоннады, высовывалось нечто, сильно смахивающее на стволы пушек тяжелого калибра. Еще напротив входа в решетке, разумеется, размещались ворота, но они были закрыты. Да и вообще, при виде них не возникало ощущения, будто ими часто пользовались, что навело меня на следующую мысль:
— Давайте обойдем вокруг, майор.
— Дьявол! Да нас, похоже, могут поджарить в любое мгновение! — вскипел Уилкинс.
— Но не жарят же, — резонно возразил я. Не найдясь с ответом, он с удовольствием сплюнул на идеально чистую мостовую.
— Да, идиллическая картина! Семейное гнездышко почтенного университетского профессора?..
Похоже, он был не на шутку на взводе, поэтому я воздержался от колкостей и молча направился к ближайшему углу.
Конечно, вся эта бренновская оборонщина не оказалась, так сказать, фасадной показухой. Скорее наоборот — в менее мозолящих глаза местах дворца выбор оружия, выставленного на обозрение, был еще богаче и представительнее. Но с задней стороны обнаружился еще один вход — более будничного вида. Калитка в решетке, откуда коротенькая дорожка вела к аккуратному крыльцу, над которым висела лаконичная надпись, гласившая: «Лаборатория». Рядом с калиткой я и остановился, обратившись к Уилкинсу:
— Ну что, майор, по-моему, штурмом нам эту крепость не взять?
— Уж не собираетесь ли вы постучаться?
— Именно. — Я направился к переговорному устройству, вделанному в решетку рядом с замком калитки.
— Остановитесь, босс! Это безрассудство! С досады я чуть не врезал кулаком по чугунному цветку: сегодня Уилкинс очень меня раздражал — обычно он был посообразительнее.
— Пошевелите мозгами, майор! Даже если Бренн исполнен самых кровожадных замыслов — о чем мне надоело спорить, — сейчас будет самое неподходящее время для их исполнения. Куча народа знает, куда мы направляемся, поэтому наше исчезновение не пройдет незамеченным… для моего дяди, например. И я ни за что не поверю, будто Бренн настолько впал в маразм, что отважится с ним связываться!
Вдохновив таким образом самого себя, я, не дожидаясь ответа, нажал на кнопку с меткой «вызов». Раздавшийся через пару секунд щелчок и женский голос, спросивший:
«Кто там?», настолько смутили меня своей обыденностью, что я даже растерялся. Воспользовавшись этим, Уилкинс высунулся из-за моего плеча и ехидным тоном сообщил в интерком:
— Герцог Галлего к барону Лагану! Теперь уже пауза наступила на том конце, а затем женский голос без уверенности поинтересовался:
— Это шутка?
— Да. Розыгрыш. Герцог уже смеется. Не знаю, как барон!..
В последовавшей куда более длительной тишине между нами состоялся краткий обмен мнениями:
— Зачем выпендриваетесь?
— Злость срываю!
Однако Бренну, видимо, стало не слишком смешно, — во всяком случае, голос секретарши звучал достаточно торжественно:
— Профессор ждет вас. Следуйте за стрелками! Вслед за этим не вполне понятным заявлением раздался еще один громкий щелчок, разблокировавший замок калитки, и интерком отключился.
— Следуйте за стрелками, и они приведут вас в маленькое и уютное подземелье, где легко и приятно, а главное — очень по-керториански, можно сдохнуть от жажды, — ворчал Уилкинс, следуя за мной по дорожке. — Какие еще, к матери, стрелки?!
Это выяснилось, лишь только мы переступили порог непосредственно здания. Прямо перед нашими глазами в полутемном холле в воздухе загорелась небольшая указательная стрелка, направленная по диагонали в левый угол. А там горела еще одна: вверх и налево. И так далее — до самого кабинета Бренна, расположенного на третьем этаже в фасадной части дворца. Стрелки появлялись из ниоткуда, указывая нам путь, и исчезали, стоило нам их миновать. Эффектно — я и на Кертории такого не видывал… В остальном же дворец Бренна был так себе — в смысле дворцовости. Никакой особой роскоши — ковров там или картин… По-видимому, в качестве лаборатории он был более состоятелен. Во всяком случае, за многими дверями слышался шорох работы компьютеров, кое-где — обрывки разговоров, хотя собственно сотрудников мы не встретили.
За дверью же, в которую уперлась последняя стрелка, оказалась небольшая приемная, где за столиком сидела секретарша, с которой мы, очевидно, и разговаривали. Яркая блондинка, богато украшенная косметикой, она изящным жестом указала на еще одну дверь за своей спиной:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});