сказал Мэтт. "Мы просто не хотим есть это пойло. Мы поедим, как только выберемся из этой дыры".
Помощник шерифа покачал головой. "Ты еще долго не выйдешь отсюда. Ты что, еще этого не понял?"
Мэтт просто пожал плечами. Джейк вообще ничего не ответил.
Они были арестованы сразу после четырех часов предыдущего дня на стоянке грузовиков на межштатной автомагистрали 30 в черте города Тексаркана. Тур был на пути из Далласа, где они отыграли концерт вечером 27 января, в Литл-Рок, где у них было запланировано выступление сегодня вечером. Это был один из их выходных на длительный период путешествия, и, как таковой, они покинули Даллас почти в одиннадцать утра, что означало, что вся группа и съемочная группа смогли выспаться и запастись столь необходимым отдыхом. Поскольку они были достаточно хорошо отдохнувшими после того, как отправились в путь тем утром, группа начала пить и веселиться, как только автобус покатил по федеральной трассе, все они с нетерпением ожидали прибытия в Литл-Рок той ночью, ночью, когда не было запланировано шоу, где они зарегистрируются в своем отеле и будут валяться перед телевизором, где они вырубятся около одиннадцати и проспят всю ночь. Все с нетерпением ждали продолжительных дней в пути, даже Грег и Дженис. Но когда они остановились на стоянке грузовиков в Тексаркане, чтобы заправить автобусы и грузовики, Джейк и Мэтт - которые оба перекусили и хотели купить пирог - выпросили немного наличных у Грега, а затем зашли в закусочную. Там они столкнулись с группой дальнобойщиков, которые сидели за прилавком и ужинали. Неприятности начались через несколько секунд.
"Дырявое дерьмо", - сказал один из них, глядя на двух музыкантов. "Посмотрите на волосы у этих парней. Какого черта вы, мальчики, делаете с волосами, как у девочек?"
"Может быть, они и девушки", - сказал другой водитель грузовика, заставив их всех рассмеяться его остроумию.
"Вам понравится сосать члены, мальчики?" - вставил другой. "Поэтому вы носите такие длинные волосы?"
Все могло бы закончиться прямо на этом, если бы они держали рты на замке или просто ушли из закусочной. Но они не сделали ни того, ни другого. Вместо этого Мэтт оглядел их и сказал: "Ну, черт бы их побрал, если это не кучка говнюков из садовых сортов. Все, кого зовут Билли Боб, поднимите руку".
Самый крупный из водителей грузовика встал так быстро, что его стул опрокинулся. Ему было чуть за сорок, ростом около шести с половиной футов и весом по меньшей мере триста фунтов. Несколько тюремных татуировок украшали его руки. "Ты ищешь неприятностей, парень?" он спросил Мэтта. Тем временем остальные дальнобойщики встали и неторопливо подошли, образовав вокруг них свободный круг.
"Эээ... Мэтт," сказал Джейк, переводя взгляд с одного на другого. "Может быть, нам следует..."
"Ты думаешь, что можешь доставить мне какие-нибудь неприятности, Бубба?" Спросил Мэтт. "Давай, попробуй. Я надеру твою жирную задницу отсюда и до гребаного Аламо".
И с этого все началось. Бубба (или как там его звали) замахнулся на Мэтта с разворота, который легко поднырнул под удар и нанес сильный удар правой в живот Буббе. Послышались свистки других водителей грузовика. Официантка, которую на самом деле звали Фло, и на ее розовой униформе была настоящая табличка с именем, гласящая об этом, сказала им, чтобы они вынесли это на улицу. Но для этого все зашло слишком далеко. Бубба бросился в атаку, замахнувшись на Мэтта кулаками. Мэтт, ветеран многих драк в барах, блокировал большинство из них, увернулся от нескольких других, а затем предпринял контратаку, нанеся сильный удар правой в щеку Буббы и сильный удар левой в нос.
Другие дальнобойщики поначалу держались в стороне - без сомнения, руководствуясь каким-то техасским чувством честной игры. Но когда Мэтт начал по-настоящему бить Буббу по лицу, рассекая ему губу, выбивая зуб, заставляя его давиться собственной кровью, они попытались вмешаться и разнять его.
"Хватит, парень", - сказал ему один из них, хватая Мэтта за руку.
Затем Мэтт совершил свою большую ошибку. Вместо того, чтобы остановиться, он набросился на мужчину, пытавшегося разнять их, и также ударил его кулаком в лицо. На данный момент все представления о честной игре исчезли.
"О черт", - сказал Джейк, смирившись, когда вся комната бросилась на них двоих.
Джейк, который не был ветераном потасовок в барах, который на самом деле всегда пытался по возможности отговориться от подобных ситуаций, держался довольно хорошо. Он сломал нос первому парню, который подошел к нему, вырубил второго ударом ноги по яйцам и отбил третьего, заехав локтем ему в солнечное сплетение. Но затем четвертый игрок проскользнул с правого фланга и нанес ему сильный удар в лицо, оглушив его. Пятый нанес ему удар по почкам, который заставил его упасть на колени. А потом его стали колотить кулаками повсюду, нанося удары по лицу, шее, груди, животу. Адреналин взял верх, и ему удалось выбраться оттуда достаточно надолго, чтобы схватить тарелку со стойки, которую он быстро разбил о чью-то голову (таким образом, нападение со смертельным зарядом оружия). А затем его ударили стулом сзади, заставив снова упасть на колени и открыв для новой яростной атаки.
Тем временем Мэтт повалил двух водителей грузовика на землю, лишив их сознания, но остальные одолели его и повалили на землю. Они пинали его и били кулаками до тех пор, пока он не перестал сопротивляться и сам был едва в сознании.
Как раз в этот момент появились копы, заехали на парковку, мигали красные огни, ревели сирены. И, несмотря на мольбы, угрозы и другие попытки примирения Грега, на Джейка и Мэтта надели наручники и отвезли сначала в местную больницу, где им наложили швы и обследовали, а затем в тюремную камеру, где они сейчас находились. Ни один из водителей грузовика не присоединился к ним там.
"Так вы, значит, звезды рок-музыки, да?" - спросил их теперь помощник шерифа.
"Да", - сказал Джейк. "Я думаю, что да".
"Ты думаешь, это дает тебе право приходить в города людей и устраивать кучу неприятностей? Ты думаешь, раз ты богат и знаменит, ты можешь делать все, что захочешь?"
"Нет", - сказал Джейк. "Мы совсем так не думаем".
"Ну, я полагаю, те парни на стоянке грузовиков преподали тебе урок или два, не так ли?"
"Да", - сказал Джейк. "Я думаю, что так и было".
"Я видел ту видеозапись, которую вы опубликуете", - сказал помощник шерифа следующим. "Та штука про ад". Он произнес это всерьез.
Джейк ничего не