Читать интересную книгу Принцесса Намонаки (СИ) - Сакрытина Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83

Однако нужно было продолжать оставаться спокойной.

— Мне всё равно, как вы это называете. Но я открою вам ворота, и вы вернётесь к своему хану богачами и победителями. Вас наверняка наградят. Но если это вас недостойно… — Я пожала плечами и продолжение "то вы идиоты" повисло в воздухе. Впрочем, все наверняка всё поняли.

Генералы переглянулись, и Алим, ничуть меня не стесняясь, сказал что-то на их шипящем, лающем языке, который я не знала. Что-то совершенно точно обидное, потому что остальные рассмеялись, а я снова почувствовала себя перед ними голой и униженной.

Потом они переговаривались. Им было плевать на меня, они что-то там обсуждали, громко, со смехом, долбя кулаками по подлокотникам (бедные кресла).

Я обернулась к Ли и тихо поинтересовалась:

— Как они вообще здесь оказались? Ты сумел вытребовать у хана для меня целую армию?

— Нет, господин, что вы, — без улыбки ответил Ли. — Они усмиряли мятеж в султанате, здесь недалеко. Великий хан недавно его захватил, там по-прежнему неспокойно. И возвращались домой, когда я их встретил. Если вы послушаете моего совета, расскажите в подробностях, какую богатую добычу они получат, когда разграбят границы Лянь.

Я снова усмехнулась, на этот раз грустно. Мне вовсе не хотелось участвовать в грабеже, но по-другому было, похоже, нельзя.

— Зачем? У них хорошее воображение, сами догадаются. Смотри, они уже наши.

Кочевники и впрямь пришли к какому-то решению и одобрительно улыбались, переглядываясь. А я выпрямилась, снова сцепив пальцы за спиной, приготовилась ко второму раунду.

Ну?

— Чужеземец, ты, должно быть, великий колдун, и умеешь перелетать великие стены, — улыбнулся тот самый "серебряный" старик, что начал эту милую беседу. — Как ты собираешься с нами расплатиться?

Ах, так вы всё-таки наёмники, подумала я. Вот, уже и торг начался.

— А как вы докажете, что дойдёте со мной до столицы, а не остановитесь на границе?

Тут уж рассмеялись все.

— Если начал ощипывать петуха, то глупо не сварить из него потом суп, — заметил генерал-с-чубом.

Согласна. Тогда какого чёрта вообще нужен этот совет? Я-то уже здесь, а вы мысленно видите блеск золота. Действуйте!

— В таком случае, всё решено? — Я обвела их взглядом, для этого мне пришлось повернуться. — Я открою вам ворота, вы возьмёте, что пожелаете.

Наступила звонкая тишина.

— Что за человек отдаёт родной дом ворам и убийцам? — сказал вдруг "серебряный" старик.

Вот только лекции о морали мне не хватало для полного счастья!

Я сжала руки в кулаки за спиной так, что ногти впились в кожу.

— Иногда дом нуждается в чистке, господин. Случается, порой убирать из него мелких паразитов, которые мешают жить.

Старик усмехнулся, а следом и ещё кто-то из генералов. Все они смотрели на меня с презрением, и меня так и подмывало сказать им что-нибудь задиристое. Что-нибудь, что заставит их держать своё мнение на мой счёт при себе. Но я не смела.

— И как же ты откроешь ворота, чужеземный колдун? — повторил старик.

— Это моё дело, — выплюнула я. — Но я их открою, этого достаточно. Можете отправить со мной ваших солдат, они убедятся, что всё честно.

— Я поведу их! — подал голос Алим. Впервые за время совета, не считая той паузы, когда кочевники переговаривались на своём.

"Серебряный" старик обернулся к нему.

— Ты веришь этому чужестранцу, принц?

Алим посмотрел на меня и похабно улыбнулся.

— Да. Он всё сделает. Я ручаюсь за него.

"А если не сделаешь, никто тебя не спасёт", — говорила его улыбка.

Я попыталась её скопировать. Наверное, плохо получилось — никто из кочевников даже бровью не повёл.

— Голосуем, — после минутной паузы объявил старик.

И они снова перешли на свой лай. Однако даже по их лицам и взглядам было понятно, что большинство голосует за меня. Что шёпотом и подтвердил склонившийся ко мне Ли, немного знавший их язык.

— Мы поддерживаем твоё предложение, чужеземец, — сказал старик, когда всё закончилось. — Но мы люди, и наши головы, — он обвёл взглядом генералов, — сейчас полны золотого блеска и жажды крови. Люди слабы. Однако наши духи, чужеземец, неподкупны. Докажи им, что не обманешь, и ты получишь наше согласие.

Что?

Я беспомощно оглянулась на Ли, но тот, как всегда невозмутимый, не обратил на меня ровно никакого внимания.

Согласие, чтобы грабить? Чёрт возьми, я буквально совала им мешок с золотом, а они нос воротили!

Честное слово, когда я это услышала, так и хотелось сказать: "Идите к чёрту, идиоты, я другую орду найду". Но увы, орда на дороге не валяется. Выбора у меня не было.

— Хорошо, — как могла равнодушно сказала я. — Где же ваши духи?

Старик усмехнулся. Следом засмеялись генералы, и даже Алим, младший из них (не будь он сыном хана, фиг бы попал в эту компашку), улыбнулся.

Чтобы убедить духов, нужно было всего-то пройти метров сто по горящим углям. И если вы думаете, что это невозможно, то добавьте к этому деревянные столбы, частоколом установленные вдоль этой стометровки. Конечно, пылающие искры с них летели прямо мне в лицо, и больше всего на свете я хотела бежать сейчас отсюда без оглядки. Это конец. Я могла бы договориться с духами, будь они реальны, как местная нежить. Договорилась же я с юрэй! Но тлеющие уголья — это аргумент покруче. Я же не фокусник. Сто метров в пламени? Кто способен на такое?

— Если ты пройдёшь невредимым, чужеземец, наши духи поддержат тебя, — сказал мне старик, оказавшийся (как вы уже наверняка догадались) местным полковым шаманом. Ну, берут же на войну с собой священника? А кочевники вот шаманов таскают.

Ну да, а если не смогу с духами, значит, договориться, то мою поджаренную тушку принца привезут хану. Интересно, он практикует каннибализм?

Я замерла перед началом дорожки, понимая, что на этом моя история закончится. Сейчас меня в спину толкнут, чтобы не затягивала представление, и всё. Совсем всё. Доигралась.

Ли тем временем невозмутимо разувался. Я не заметила, как он аккуратно поставил сапоги в сторону, на траву, закатал кожаные, по моде кочевников, штаны. И со словами: "Ждите меня вместе со старейшинами, господин," — шагнул в огонь.

Я еле сдержала крик.

А он просто взял и пошёл.

Я не помню, как именно. Помню только, что вроде бы шла рядом, за коридором из огня, естественно. В меня по-прежнему летели искры от горящих столбов, и фигура Ли казалась танцующей тенью, а может, тоже духом — он легко, как будто по воздуху, скользил над углями. Это было чарующе красиво и совершенно невозможно.

Надо ли говорить, что потом на нём ни искорки не было?

Я же еле держалась тогда на ногах, а ему после огня хоть бы хны.

— Мой господин, — сказал он, опустившись на колени предо мной.

Старейшины кланов невозмутимо смотрели.

— Духи за вас, — объявил старик-шаман, которого эта сцена нисколько не удивила.

Очевидно, всем было по фиг, кто идёт сквозь огонь: сам принц или его слуга. Ли это знал. А мне повезло.

— Завтра мы выезжаем на рассвете, — сказал мне Алим и панибратски обхватил за плечи, чуть не уронив при этом. — Ты принесёшь мне удачу, чужеземец! Выпьем за это.

И сунул мне чашу арыка. Помните, перебродивший кефир — как моча на вкус.

Я заставила себя сделать глоток, потом отвернулась.

— Тогда мне нужно выспаться.

— Не холодна ли твоя постель? — хохотнул Алим. — Я могу её согреть.

Вокруг уже царила настоящая вакханалия, судя по всему нормальная для кочевников. Как только генералы вернулись к солдатам и, очевидно, объявили, что завтра они идут на Великую стену, все стали праздновать. А точнее, пить и кое-кто — заниматься плотскими удовольствиями. И плевать, что женщин в их войске не было. От стонов и пьяного хохота болела голова.

— Не холодна, — я с трудом высвободилась. — Спи сладко, ханыч, и не заблудись завтра, потому что сам я дорогу домой не найду.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Принцесса Намонаки (СИ) - Сакрытина Мария.
Книги, аналогичгные Принцесса Намонаки (СИ) - Сакрытина Мария

Оставить комментарий