Читать интересную книгу Сломленный ангел - Лесли Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95

— Допрос Сюзанны Феллоуз начат в девять часов пятнадцать минут утра, — произнес в микрофон Рой. — Присутствуют детектив-инспектор Лонгхерст, сержант Блум и Стивен Смит, адвокат Сюзанны Феллоуз.

Рой начал допрос с того, что попросил Сюзанну вспомнить август 1986 года.

— Мы знаем, что восьмого числа вы отправились в Бристоль, у нас есть показания вашего бывшего квартирного владельца о том, что в этот день вы зашли к нему и уплатили задаток. Правильно?

— Да, — ответила Сюзанна.

— После этого вы сразу же направились к себе домой, в Стрэтфорд-на-Эйвоне?

— Нет, я переночевала в Бристоле в каком-то дешевом отеле. Домой я поехала на следующий день.

— То есть девятого? — уточнил он. — Лайам был там, когда вы вернулись домой?

— Нет, — ответила она. — Он работал в другом месте.

— Говоря «…работал в другом месте», вы имеете в виду, что он и ночевал там же, где работал?

— Ну, в общем, да, в своем фургоне, — согласилась она.

— И где он работал?

— Не помню, — ответила она. — Он не всегда рассказывал мне об этом.

— И когда же вы увиделись с ним снова?

— Больше никогда, он так и не вернулся.

— А почему, как вы думаете?

— Я уже говорила вам, причем неоднократно. Он не хотел связывать себя.

— Но вы ожидали от него ребенка, — сказал Рой. — Я уверен, что вы считали, что он должен нести хотя бы некоторую ответственность за это?

— Мне это не приходило в голову, потому что я не знала, что беременна, пока не уехала оттуда, — заявила Сюзанна, раздраженно наморщив лоб, потому что и это она уже повторяла ему несколько раз.

— Итак, когда вы видели Лайама в последний раз? — спросил Рой.

— За день до того, как я уехала в Бристоль, — сказала она.

— То есть седьмого августа, так?

— Наверное.

— И он уехал из деревни в своем фургоне?

— Да.

— И вы больше не видели ни его, ни фургона?

— Нет, — ответила она и глубоко вздохнула.

— Но вы должны были видеть его фургон — он оставался припаркованным в одном из переулков еще несколько недель, — сказал Рой, пристально глядя на Сюзанну.

— Правда? — спросила она, широко раскрыв от удивления глаза. — Я не знала об этом.

— Полагаю, вам также не было известно и о том, что девятого августа, в тот день, когда вы находились в Бристоле, Лайам работал у мистера Эндрюса, менее чем в трех милях от Луддингтона?

— Спустя столько времени я уже не помню, где он работал и говорил ли он мне об этом, — ответила она.

— Тогда должен сообщить вам, что мистер Эндрюс помнит это, — резко заявил Рой. — По его словам, Лайам закончил работу к обеду, после чего уехал, договорившись, что приедет на следующий день за деньгами. Но он не вернулся. Можете ли вы объяснить это?

Сюзанна равнодушно пожала плечами.

— Может, он отправился на другую работу. Не знаю, я же была в Бристоле.

— Только не в это время, вы вернулись в Луддингтон на автобусе, примерно в половине второго в тот же самый день.

— Вполне может быть, раз вы так говорите, — заявила Сюзанна, складывая руки на груди и глядя в потолок.

— У нас есть заявление миссис Веры Сэлмон — она жила через дорогу от вас и утверждает, что вы сидели в автобусе рядом с ней именно в этот день. Она сказала, что вы рассказывали ей о доме, который вам удалось найти, и выглядели очень довольной.

— Это правда, — согласилась Сюзанна. — Я была очень счастлива.

— Разумеется, ведь вы были уверены, что Лайам любит вас и что переезд в Бристоль станет для вас обоих началом новой жизни. Я полагаю, вы ожидали, что впоследствии он позвонит или заедет к вам?

Сюзанна казалась смущенной и растерянной.

— Э-э, да, но ведь он работал в другом месте.

— Нет, не работал, Сюзанна, — сказал Рой. — Та же самая соседка видела, как в тот день после обеда он входил к вам в дом.

— Ну, может, и входил, — заметила она, покраснев. — Прошло так много времени, что я уже и не упомню, что именно случилось тогда.

— Я не верю, будто вы могли забыть что-либо, связанное как раз с тем днем, — упрямо продолжал Рой. — Только не обратную поездку из Бристоля, когда вы были так счастливы, не разговор с миссис Сэлмон, и не то, что сказал вам Лайам, когда зашел к вам. Я полагаю, что именно в тот день он заявил вам, что не намерен переезжать в Бристоль с вами. Я уверен, что все закончилось столкновением, во время которого вы убили его.

— Не говорите ерунды! — вскричала она, вскакивая со стула и обращаясь к Стивену за помощью. — Скажите ему, мистер Смит! Я не могла причинить ему вреда, я любила его.

Некоторое время спустя, плача, Сюзанна призналась, что Лайам действительно зашел к ней и что они поссорились. Но она утверждала, что он ушел из ее дома около половины шестого, и это был последний раз, когда она видела его.

Далее она заявила, что его фургон вполне мог остаться в деревне, но даже если бы она и видела его, а она не видела, то это ей ни о чем не сказало бы, поскольку тот вечно ломался. Что касается того, почему Лайам не вернулся, чтобы забрать заработанные деньги, то, по ее словам, он всегда относился к деньгам слишком легко.

— Хорошо, давайте пойдем дальше и поговорим о том, что было два года назад, в 1993 году, — сухо заметил Рой. — Исчезновение Ройбена Морленда и Зои Фримантл из поместья в Уэльсе.

— Какое отношение имею я к их исчезновению? — заявила Сюзанна, словно бы не веря своим ушам. — Я была лишь одной из двенадцати человек, которые там жили.

— Вам говорят о чем-либо имена Роджера Уоткинса и Хитер Блит? — поинтересовался он.

— Да, — ответила Сюзанна. — Оба жили в поместье в одно время со мной.

— Никто из них в настоящее время не проживает в Хилл-хаусе, но оба сделали заявления в отношении Ройбена и Зои, — продолжал Рой. — Они сказали, что те уехали в самом начале апреля на ярмарку в Северный Уэльс, чтобы продать там сувениры. Вы покинули поместье в то время, когда их не было в Хилл-хаусе.

— Правильно, так оно и было, — ответила она.

— Но Уоткинс утверждает, что неделей позже видел вас в Эмлин Карлисле.

— Он ошибается. К тому времени я уже была в Бристоле.

— Ошибался ли он и в том, что утверждал, будто Ройбен очень плохо обошелся с вами, приведя к себе домой Зою и разделив с ней вашу бывшую постель?

— Нет, это правда. Поэтому я и ушла, мне это не понравилось.

— Вы сняли комнату в Белль-вю, в Клифтоне, только 28 апреля, то есть через две недели после того, как покинули Хилл-хаус. Я видел копию соглашения о найме квартиры, подписанного вами, на котором стояла дата. Итак, где вы провели две предшествующие недели?

— В Бристоле, — настаивала она.

— Где именно в Бристоле?

Она заколебалась.

— Я не помню адреса, какая-то ночлежка. В это время я искала квартиру.

— Не искали вы никакой квартиры, Сюзанна, — заявил он, подавшись к ней. — Вы разбили палатку в лесу неподалеку от Хилл-хауса. Разве не так?

Вплоть до этого момента Стивен не проявлял ни малейшего беспокойства относительно вопросов, которые задавали его клиентке. В сущности, он не понимал, зачем полиции понадобилось допрашивать ее вновь: похоже, у них не было никаких новых доказательств, позволявших утверждать, что она имеет какое-то отношение к исчезновению этих людей. Однако предположение о том, что она разбила палатку в лесу, встревожило его.

— Это совершеннейшая чепуха, — с негодованием заявила Сюзанна.

— Вы имеете право не отвечать на дальнейшие вопросы, — напомнил ей Стивен.

— Все нормально. Мне нечего скрывать, — ответила она ему со слабой улыбкой, словно вопросы абсолютно не беспокоили ее. — Зачем, ради всего святого, мне понадобилось бы разбивать палатку в лесу?

— Месть? — предположил Рой, подняв бровь. — Мы были в том лесу, и палатка по-прежнему там, хотя и поизносилась за эти два года.

— У меня никогда не было никакой палатки, — презрительно фыркнула она. — Если вы и нашли что-то, то это не мое.

— Я и не говорю, что это ваша палатка, но она принадлежала Хилл-хаусу, ее опознали.

— Почему вы обвиняете именно меня? — Сюзанна широко распахнула от удивления глаза и оглянулась на Стивена в поисках поддержки. — Любой человек из поместья мог поставить ее там. Да хоть сам Ройбен мог это сделать. Он постоянно куда-то исчезал, ему нравилось ночевать под открытым небом, каждый, кто жил в том доме, подтвердит это.

— Последний раз обитатели Хилл-хауса видели Ройбена и Зою, когда те направлялись как раз к тому самому лесу на пикник, — сказал Рой. — Но они ушли из дома, не взяв с собой ничего, кроме маленькой корзинки и покрывала.

— Ну вот, сами видите, — торжествующе заявила она. — Должно быть, все остальное он отнес туда заранее. Вероятно, они пробыли там какое-то время, а потом отправились за границу или еще куда-нибудь.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сломленный ангел - Лесли Пирс.

Оставить комментарий