Читать интересную книгу Чужие игры - Сергей Мельник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78

— Ох, простите. — Улыбнулся я. — Виноват, у меня просто это впервые, не знал последовательность действий.

— Ничего страшного. — Рассмеялся он. — Для того мы старшие и копим свой опыт, дабы передавать его следующим поколениям.

— Короче, я не виноват по всем пунктам, — тут же выдал я. — Жену вашу не убивал, она сама себя убила своими действиями, вампиров не неволил, они тупо побоялись показываться после провала вам на глаза, а по поводу сына…

Повисла пауза, так как я не знал, как правильно облечь сложившуюся ситуацию в словесную форму.

— Что же по поводу сына? — поторопил он, сухо поджав губы.

— Вот. — Я извлек лист бумаги, на котором был изображен кусок затухающего заклинания, убившего Фердинанда. — Я так и не понял, кто и зачем это сделал. Хотя старался, за что собственно меня сюда и поместили. Понимаете, чувствую, что меня подставили, а всю глубину картины не пойму, ускользает мотив, ведь не может же быть, что все банально ради того, чтобы вы убили меня?

— Не может. — Покачал он головой, забирая из моих рук лист бумаги. — И если вам от этого станет легче, молодой человек, вы тут вообще ни при чем.

— Тогда кто же «при чем»? — спросил я в спину удаляющемуся прочь мужчине.

— Скоро узнаем, — донеслось до меня из коридора. — По крайней мере, я теперь точно знаю, с кого спросить.

* * *

Из камеры я все же выглянул, пробив Маком пустой коридор и стащив из дежурки охранника скамейку с его остывшим ужином в виде половинки запеченной курицы и небольшого глиняного горшочка с бульоном. В дополнение были еще вареные яйца с луковицей и куском хлеба, но их за серьезную еду я не считал, посему мой маленький банкет в тюрьме, из которой я не стал выходить, здраво рассудив, что могут еще сроку накинуть, можно было считать постным. Правда, блаженно сытным и неимоверно вкусным после двух недель убогой баланды.

— Ульрих? — В камеру ворвались маги-охранники, а за ними следом гвардейцы под предводительством Ганса Гербельта, уже из-за плеча которого и выглядывала сухонькая и прямая старушка госпожа де Кервье. — Что здесь происходит? Весь двор усеян трупами охранников! Я получила от тебя весточку, у тебя появилась какая-то информация?

— Мама? — И в без того тесной келье заключенного стало не протолкнуться от охраны, так как к нам присоединился его величество король Митсвел, собственной персоной, с недоумением оглядывающийся по сторонам. — Что происходит? Почему весь двор усеян трупами, а где-то на окраине, такое впечатление, что полыхает мощнейший пожар?

— Ты что тут делаешь?! — Бабуля схватилась за сердце при виде здоровенного бородатого сынули. — Здесь может быть опасно!

— Мама, прекрати! — Бородач гневно топнул ногой. — Лучше объясни, что ты тут забыла со своим верным псом?

Митсвел нелицеприятно мотнул головой в сторону Гербельта, начальника стражи королевства, и с прищуром уставился на мать.

— Сохраняем спокойствие! — Совершенно внезапно из-за плеча короля выступил с призывом какой-то из магов его охранения.

Повисла неловкая пауза, во время которой все лица этого миниатюрного балагана пытались осмыслить один немаловажный вопрос, который и слетел, в конце концов, с уст Вальери:

— А ты еще что за хер?

«Хер» как-то стушевался, опустив плечи и голову.

— Это я, Вальери… — произнес он как-то по-особенному.

Ну да, это он. Мак меня с ходу оповестил зуммом о появлении императора.

— ТЫ?! — Де Кервье хватала ошеломленно ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег, не в силах вытолкнуть из себя всю ту гамму чувств, что в одну секунду вскипели в ее душе.

— Убить! — наконец разразилась она криком. — Хватайте его, чего вы ждете?!

— Стоять. — Здоровенный кулак бородача Митсвела взлетел вверх, останавливая людей бывшей королевы. — Никто никого здесь не будет убивать без моей на то воли!

— Где он?! — В этот момент в камере показался всклокоченный Нильс Ваггет в окружении своей группы боевых магов.

В помещении наступила тяжелая и гробовая тишина, народ глупо моргал глазами, переводя друг на дружку взгляды, и силился хоть в малейшей степени упорядочить ту цепочку событий в голове, которую открывали им их глаза.

— Как-то это все странно выглядит… — первым решил подать голос император в теле мага.

— О-о-о! — Ваггет вгляделся в мага. — Только тебя мне еще для полного счастья не хватало! Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не смел без моего ведома шастать по моей академии!

— А я что? — Император ткнул пальцем в короля. — Я с ним, а ему, как ты понимаешь, можно!

— Мне можно. — Утвердительно кивнул Митсвел, уперев руки в бока.

— Что значит с ним? — Де Кервье протолкалась в первые ряды, ошеломленно вглядываясь в лицо сына. — Мит! Это же император, он убил твоего отца!

— Ну, во-первых, не он, а… — раскрыл рот король.

— Молчать! — Внезапно подпрыгнул на своем месте молчавший до этого Гербельт. — Ваше высочество, попридержите язык, здесь слишком много свободных ушей!

— А ну-ка, не указывай моему величеству, что мне делать, пузан! — тут же в ответ рыкнул король.

— Так, заткнулись все! — Бабуля властно хлопнула в ладоши. — Ваггет, Гербельт, Митсвел и ты…

Она впилась взглядом с не прикрытой злобой в лицо Императора.

— … остаются, остальные все вон отсюда!

Группы охранников с удивлением на лицах, пожимая плечами, двинулись к выходу, бочком протискиваясь среди прочих.

— А ты куда собрался?! — Сухонькая, но сильная старушка ухватила меня за воротник. — Тебя мы, мой хороший, оставим. Что-то мне подсказывает, ты как минимум причастен ко всему этому бардаку, а максимум сам заварил всю эту кашу!

Вот так, надежда на то, чтобы выскользнуть незамеченным, растаяла на глазах. Жаль, я так мечтал умереть когда-нибудь своей смертью, но, видимо, не суждено.

— Прошу первое слово! — тут же выступил Ваггет, как только за последним стражником закрылась дверь. — У нас серьезные неприятности, город в огне, все потонуло в безумии, на улицах идут не прекращающиеся бои!

— На нас напали?! — всполошился король. — Кто?!

— Это не я! — тут же вперерез экс-королеве выкрикнул император.

— Это не он! — повторно одернул так и не произнесшую обвинительную речь де Кервье Нильс Ваггет. — Все гораздо хуже, на улицах города инфернальный прорыв, мы имеем дело с демоном!

— Демоны так просто по улицам не разгуливают, — первым после паузы и осмысления информации произнес император.

— Ну конечно, ты себя-то, упырь, сколько столетий назад последний раз в зеркале видел? — Кервье все же кольнула острой шпилькой своего языка, пока ее опять кто-нибудь не одернул.

— Да прекратите вы, оба! — Король шваркнул кулаком в стену. — Ваггет, так ты, старый лис, знал все это время, что император рядом со мной?

— Обижаете, ваше величество. — Ваггет стушевался под испепеляющим взглядом старушки, тут же переведя стрелки на толстого Гербельта. — Он, между прочим, знал, что я знаю!

— Ганс?! — Старушка повернулась к своему верному начальнику стражи королевства.

— Что Ганс? — растерялся толстяк. — Понятно было, что без патронажа верховного мага никто не смог бы проскочить в его академию! У меня были только косвенные улики, я не знал, что и король его покрывает!

— Сын? — Бабуля повернулась к королю, который вмиг виновато опустил голову под ее взглядом.

— Мама, это все же мой отец. — Митсвел совершенно по-детски шмыгнул носом. — Я все знаю, мы уже давно вместе.

— Почему ты мне ничего не сказал?! — Вальери схватилась за сердце.

— Ну, пока я был маленький, папа говорил, что съест тебя, если ты узнаешь правду. — Он посмотрел на папу, который старательно делал вид, что чем-то заинтересован в дальнем углу камеры. — А потом, когда я подрос, я понял, что это скорей всего ты съешь его и заодно меня на пару, если обо всем узнаешь.

— И давно ты… — она через силу обратилась к императору. — Общаешься с сыном?

— С десяти лет, — ответил тот, так и не взглянув в глаза старушке. — Послушай, Вальери, я пытался с тобой по-нормальному поговорить, ты же, как всегда…

— Довольно! — Она устало отмахнулась рукой. — Хватит. Не хочу больше ничего знать, хватит.

— Ты никогда не хотела ничего знать! — вспылил император. — Глупая женщина, возомнившая себя невесть чем. Я лишь об одном жалею, что столько времени ждал возможности сказать тебе все это в лицо!

— Отец! — Король положил руку императору на плечо. — Не нужно!

— Он прав. — Бывшая королева отвернулась от всех, пряча слезы, бегущие по щекам. — Нам стоило давно всем собраться для этого разговора.

— Я дико извиняюсь, но там… — Верховный маг ткнул пальцем в потолок. — Наверху гибнут тысячи, пылает наша столица, вы не могли бы все это попозже обговорить? Вы и так всю эту муть в себе десятилетиями носили, пять минут уж всяко подождет!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чужие игры - Сергей Мельник.

Оставить комментарий