Читать интересную книгу Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

Пару раз провернув шпильку, у девушки ничего не получилось, тогда она вытащила из другого кармана самую настоящую отмычку и на удивленные взгляды мужчин и Клео лишь пожала плечами.

-А она точно завязала? – удивленно спросил Эфирчик, глядя за махинациями девушки.

-Главное, чтобы подействовало, - вздохнула гадалка.

-Там опасно, - сказал «Шут».

-Всё, - обрадывала Вьетта, открывая дверь.

В центре круговой комнаты была золотая, украшенная рубинами и алмазами, голова коня, изо лба которого торчал золотой ключ. Клео сделала шаг вперед, но Димитриан снова остановил девушку.

-Ты сегодня-таки хочешь умереть, - обреченно проговорил Дим, а потом провел рукой по воздуху, и все ловушки стали видимы красными нитками, которые нужно было пройти, не задев ни одну.

-Позвольте мне это сделать, - сказала Вьетта и ступила в комнату, ещё даже не получив разрешения.

-Нет, - прошептал Ром, но остановить девушку уже не было возможности.

-Доверьтесь мне, как мы все доверились Нике, правда, кроме меня, - хихикнула Вьетта, вспомнив, как, позорно струсив, она забралась на руки Рому.

Дальше было совершенное волшебство, потому что воровка так виртуозно обходила каждую нитку, что это было похоже на танец с самой смертью. Ром, казалось, даже поседел за эти минуты, а Клеоника искусала все ногти, наблюдая, как Вьетта достает ключ, тем самым отключая все предыдущие ловушки, но включая другую, пострашнее.

-Фи, как предсказуемо, - расстроилась Вьетта, когда стены стали трещать, а потолок обваливаться.

-Скорее сюда! – закричал Ром, заключая в объятиях свою девушку, - ты самая сумасшедшая и невероятная из всех, кого я когда-либо встречал.

-Я тоже тебя люблю, - улыбнулась воровка, кидая ключ Клео.

-Даже не знаю, как мне тебя благодарить.

-Благодарить будешь, если мы отсюда выберемся! – крикнул Дим, удерживая потолок с помощью магии.

Дим медленно направлялся к выходу, чувствуя, что силы понемногу покидают его, ведь магия этого хода была намного сильнее его собственной. Но на выходе их ждала новая неприятность, в лице принцессы Аркатской Империи. Когда Дим вышёл, то он буквально потерял дар речи, так как мужик далеко не благородного происхождения прижимал кинжал к шее гадалки, а рядом стояла спокойная Дарсия.

-Сестрёнка? – в шоке спросил принц, оглядывая разыгравшийся перед ним спектакль, когда Ахил и Ром ничего не могли сделать, только стояли с обнаженными мечами.

-Братик, - улыбнулась Дарсия, делая красивый и истинно королевский реверанс.

-А что вообще происходит? – спокойно спросил принц, внутренне закипая.

-А, ничего. Я тут с этой гадалочкой разговариваю, хочу научить её правильным манерам и дружбе. А я, наивная дурочка, действительно думала, что ты, Клео, можешь стать моей подругой.

-Я тебя не понимаю, - сказали одновременно испуганная Клеоника и удивленный Димитриан.

-Прости, братик. Ты можешь быть свободен, - улыбнулась принцесса, а Дим не сдвинулся с места.

-Отпусти девушку, - ответил принц, уже начиная нервничать не на шутку, в первую очередь, он переживал за сошедшую с ума сестру. – Зачем? – шепотом спросил Димитриан, когда Дарсия не посчитала нужным ему отвечать.

-А зачем она украла обоих моих любимых мужчин?! – сорвалась Дарсия, а из глаз брызнули слёзы.

-Успокойся, - жестко приказал вошедший герцог Варшавский, вставая перед ней.

-Не смей кричать на мою сестру, - зашипел Димитриан.

-Какой же ты живучий, - вздохнул герцог, а потом совершенно потерял интерес к принцу. – Эту, - мотнул головой в сторону гадалки, - обыскать, - этого, - кивок головы в сторону Дима, - в кабинет ректора, - а этих, - мужчина обвел пальцем оставшуюся компанию, - закройте в подземелье.

Долго обыскивать Клео не пришлось, просто отобрали рюкзак и ключ. Эфирчика нигде не было видно, чему гадалка искренне порадовалась. Дим не сопротивлялся, а потом их с Клеоникой повели в кабинет ректора. Самого лорда Ридмонда там не оказалось, но он был в подземелье, куда повели Вьетту, Рома и Ахила. Спустя пару мгновений, к ним спустилась Дарсия. Девушка опустилась на колени и дотронулась рукой до щеки Ахила, ласково глядя на него.

-Вот что ты в ней нашёл? Почему не я? Я ведь в тысячу раз красивее.

-О чём Вы, принцесса? Что вообще происходит? – устало спросил Ахил, опираясь на стену и отодвигаясь глубже в камере. – Зачем тебе это, Дарс?

-Не называй меня так! Это по-детски! Я выросла, Ахил, а ты этого даже не заметил…

-Что ты делаешь? Оглянись вокруг, ты подставила своего брата, усадила меня за решетку, подвергла опасности свою подругу…

-Она мне не подруга! Она украла моих мужчин!

-…пожертвовала судьбой всего мира, - будто не слыша девушку, продолжил воин. – Она ни кого у тебя не крала. Димитриан остался твоим братом, а я – никогда не был твоим, Дарс.

-Почему? – расплакалась принцесса, хватаясь за стержни решетки, а Ром и Вьетта шокировано смотрели на дочь короля.

-Леди Дарсия, что же вы сказали своим родителям? Как вы здесь оказались? – спросил лорд Ридмонт, использовав в своих словах каплю магии внушения и доверия.

-Родители…они ничего не знают, я сказала, что уезжаю к леди Форсет в герцогство на другом краю Арката.

-Дарсия, думаешь, они бы гордились такой принцессой, которая поставила своё потенциальное счастье на одни весы с жизнью целого мира? – вкрадчиво спросил Ахил, дотронувшись до белоснежных волос дочери короля. – Твоего брата возможно сейчас убьют, - глаза девушки стали испуганные, значит, воин подобрал правильные слова, способные убедить юную принцессу, - меня тоже, Дарс. И я буду молиться Светлому магу, чтобы нас убили быстро и без пыток, а тебя отпустили живой и невредимой. Дарсия, ты ведь не такая. Помнишь, в детстве, ты кормила бездомных псов, а потом попросила на свой восьмой день рожденья у отца приют для собак. И я до сих пор, смотря на тебя, вижу ту добрую и отзывчивую девушку, в сердце которой не было ни зависти, ни ревности, ни мести. Но, вот вопрос, видишь ли ты её в себе самой? Дарс…

-Ахил, - вздохнула девушка, а потом, быстро встав, ушла из подземелья.

-Что тут творится? – удивленно проговорила Вьетта, в голове которой события прошедших дней совершенно не укладывались.

-Здесь вершится история, - вздохнул лорд Арсениум, опираясь на стену тюремной камеры.

-Только вряд ли мы её переживём, - ответил молодой парнишка, скорее всего, студент академии.

***

-Гадалка, посмотри на меня. Ответь, где прячется дверца, которою можно открыть этим ключом? – вкрадчиво спросил герцог, обходя привязанную на стуле гадалку.

Дим сидел спиной к ней, пытаясь создать в руках кусочек острого железа, чтобы развязать веревку, которая была сделана с примесью магии, поэтому прожечь её магическим огнём или просто убрать Дим не мог. Капитан специально не показывал то, что у него остались силы после потайного хода, чтобы использовать это как эффект неожиданности. Клео же сидела, пряча выступавшие на глаза слёзы, и молясь всем богам и Святому магу.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева.
Книги, аналогичгные Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева

Оставить комментарий