Читать интересную книгу Кровавый трон - Элли Хелен Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
к чему-то общему мужчины так и не смогли прийти. Увеличение вдвое налогов отразилось не только на жизни сельских жителей, но и на большей части семей высшего класса. Теперь, в карман членам сената не попадала ни одна лишняя монета, их доход резко уменьшился с приходом к власти Валериана. Но казна с каждым днем все больше пустела. Приемы, балы, дорогие наряды и украшения, предметы декора. Ненужные траты казались для короля минимальными, но, если сложить их вместе. Суммы становились запредельными.

— Ваше Величество, — обратился лорд Филипс — мы настаиваем на уменьшении сбора налогов. Жители не могут осилить такую сумму, что уж говорить про них, когда даже для нас выплаты становятся все неподъемнее, голод и разруха медленно начинают пробираться в наше королевство. При почившей нас королеве, запасы казны были весьма высоки, к чему такие суровые меры?

Лишь хмыкнув и надменно посмеявшись, Валериан ничего не ответил. Его мысли были совсем не на заседании. Он уже представлял, как после всех дел насладиться любимой. Как будет гладить ее темные пряди, как будет целовать ее нежные, розовые губы.

— Ваше Величество, что мы будем делать? — Встав со своего места, лорд Несбит — отец Кассандры, возможно, впервые обеспокоенный тем, что происходит с народом Ардента, заговорил. — Мы должны держать королевство на крепком плату, иначе, если дадим слабину, весь Ардент будет стерт с карт. Мы должны сохранить королевство.

— Да… — Тихо протянул Валериан, ему уже успело наскучить собрание. Он точно знал, что ничего менять не будет. Ведь он король, и будет так, как скажет он.

Едва уловимый стук в дверь отвлек Сенат от переговоров, которые они проводили уже без прямого участия Валериана, ведь он медленными шагами измерял комнату.

Бордовое платье показалось из-за двери. Легкий реверанс королю, девушка подошла к нему ближе.

— Элиза… — Весьма уверенным тоном произнес король.

Понять его было сложно. Но она научилась распознавать кого мужчина видит в ней сегодня. Иногда он видел Кассандру, свою жену, свою королеву, но чаще всего — Элизу, несбывшуюся страсть, потерянную мечту. Не любовь держала ее в его мыслях, словах, сердце, воспоминаниях. Лишь нездоровая одержимость, медленно перетекающая в пожирающую болезнь.

Лорд Несбит прокашлялся.

— Извините, но это Кассандра, моя дочь, наша королева. — Лорды, как один, закивали.

Лицо Валериана словно окаменело. Строгое и без каких-либо эмоций. Лишь один взгляд на девушку, и она поняла, что ждет ее дальше. И это будут далеко не милые посиделки.

* * *

Ардент, Город на окраине королевства

Январь.

Стойкий запах перегара кружил в воздухе. Братья Луи и Грегори, которым надлежало присматривать за порядком на окраине Ардента, уже вторые сутки просиживали свои золотые в таверне Марко. Жози только и делала, что подносила им новые порции вяленой рыбы и медовухи.

— Уезжать отсюда надо, братец, — проговорил Луи, полностью осушив свой стакан, — вряд ли мы получим положенное.

— Королева поручила нам охрану, разве мы можем не исполнить ее волю? — Спросил Грегори у брата, тайно поглядывая на Жози.

Девушка давно привлекла внимание старшего брата. С ней ему было интересно, весело, они могли долгими длинными вечерами разговаривать на совершенно разные темы, попутно узнавая друг друга.

— Но у власти сейчас не наша королева, что мы теряем? Новому правителю свой народ не нужен, я предлагаю уехать в Левиатию. — Помахав рукой, парень подозвал Жози с еще одной порцией напитка. — Ну что, едем?

Услышав разговор мужчин, Жози хмыкнула, чем привлекла их внимание.

Недоуменно глянув на девушку, Луи спросил:

— Что-то не так?

— Все не так, — она с грохотом опустила стаканы так, что напиток расплескался по столу. — Вы же солдаты королевской армии, а бежите от проблем, словно трусы.

Луи тут же нахмурился, его задетое самолюбие не позволяло, чтобы женщина так с ним разговаривала. Как только он попытался встать, брат удержал его за плечо.

— Не нужно, — прошептал Грегори.

— Вы же здоровые парни, вам есть, за что бороться. За друг друга, за наш народ, а вы просто просиживаете штаны в таверне и пропиваете последние деньги. Хотя могли исполнять волю нашей королевы. Не думаю, что вы остались бы при своих постах, будь она сейчас здесь. — Опустивший глаза в пол Луи медленно закивал.

— Она права, брат. Наш долго быть с жителями до конца. — Поднявшись со стула, Грегори стал расхаживать по таверне.

— Столько людей уже погибло, я потеряла брата, — тихо шмыгнув и убрав кончиками пальцев слезинку, девушка продолжила. — Так дальше жить нельзя, если люди не могут восстать сами, мы им поможем. Мне больше нечего терять, разве что собственную жизнь. Вы со мной? — С надеждой в глазах спросила Жози.

Смерть брата сильно изменила девушку. Теперь она была способна найти в себе силы вести народ Ардента. Когда-то Жози мечтала, чтобы мужчины смотрели на нее, как на равную, и вот, этот момент настал. Кто-же знал, что сначала придется пережить смерть, голод и нищету.

— Конечно. — В один голос сказали братья.

— Тогда у меня есть идея…

Глава 28

Неделя прошла незаметно, день за днем я работала в библиотеке, а вечерами занималась магией, которая постепенно начинала наполнять мое тело. Сейчас уже опустился вечер, но нужно было разобрать еще стопку книг, что привезли утром из какого-то заброшенного поместья. Король собирал фолианты со всех уголков Оганеса, а когда выпадал шанс и со стран континента. Темнота постепенно сгущалась, и я, решив, что уже слишком поздно для визитеров, зажгла свечу, стоящую на столике, за которым сидела. Она вспыхнула ярким пламенем, и спустя несколько мгновений огонек уменьшился до привычных размеров. Тут раздалось деликатное постукивание, я обернулась и в дверном проеме обнаружила Михаила. Панические мысли быть обнаруженной кружили в моей голове, но я не позволила им завладеть разумом.

«Если я покажу ему свой страх, то он еще больше заинтересуется мной.» — Решила я. — «Буду вести себя уверенно, и, если даже он видел всполохи в моих глазах, решит, что ему показалось. Надеюсь.»

— Чем могу быть полезна, лорд Сандберг? — Произнесла я ровным голосом.

Михаил задумчиво оглядел меня с головы до ног и снова вернулся взглядом к моим глазам, покачал каким-то своим мыслям и, наконец, ответил.

— Дай мне книгу, содержащую знатные рода Ардента. Полное собрание. — Протянул он и сел на диванчик.

«Дьявол! Ладно хоть

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавый трон - Элли Хелен Далтон.
Книги, аналогичгные Кровавый трон - Элли Хелен Далтон

Оставить комментарий