Читать интересную книгу Ирландец 2 - Алексей Владимиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
чем остальные. Линч сидел в белоснежном костюме, а его галстук отливал позолотой. Моран же наоборот, был в тёмно-сером костюме, но ткань на костюме так же переливалась. Спустя пару мгновений, заметил и Лари вместе с Каваном, которые беседовал с парой довольно красивых дам. Заметив меня, Лари поменялся в лице. Не только Лари заметил меня, будто одновременно взгляды окружающих были прикованы к моей персоне.

— Ну, наконец-то, вот и он, — произнес Линч. — Итак, приступим к тому, ради чего мы сегодня здесь все собрались. — В этот момент все девушки, что были в помещении, покинули его и закрыли за собой двери.

«Неужели засада?» — промелькнуло у меня в голове. Нет, вряд ли они станут убивать нас вот так открыто, хотя хрен его знает, ведь Энтони тоже не думал, что так закончит. Хотя ведь у нас не забрали оружие при входе, возможно, это было сделано, чтоб не привлекать лишнего внимания и не вызывать подозрения. Ладно, поглядим, посмотрим.

— Проходите молодой человек, присаживайтесь, — произнес Моран.

— Благодарю за приглашение. — Я присел за стол. Роб и Риган устроились рядом со мной. Гости начали рассаживаться по своим местам.

— Поведайте нам, молодой человек, как у вас дела? — с ехидцей продолжал Моран.

— Спасибо, довольно неплохо. Но я бы хотел перейти непосредственно к сути данной встречи, если вы не возражаете.

— На днях произошла довольно неприятная история. Все вы, конечно, о ней слышали, погиб Френк-Молоток. — В зале воцарилась тишина. — Можете, что-нибудь сказать нам по этому поводу? — медленно произнес Линч.

— Мне сообщили об этом лишь утром, но я не мог поверить. Как такой человек мог вот так…

— Ты нахрена его убил⁈ — тут же вскочил с места и заорал Лари. Все присутствующие перевели на него взгляды, после чего снова на меня.

— Ты совсем берега попутал, такое мне говорить! — со злостью ответил я и медленно поднялся из-за стола.

Кровь тут же вскипела, и я сделал шаг в сторону Ларри с огромным желанием сломать ему челюсть.

— Мальчик мой, остынь, — туже раздался довольно знакомый, но забытый голос. Я замер на месте, почему-то гнев внутри меня моментально испарился, и я обернулся.

— Мистер Берг, — пробормотал я себе под нос. В горле тут же пересохло, и сердце начало биться чаще, но не от злости, а от того что встретил дорого для себя человека.

— А ты сядь, — повысив тон, произнес мистер Берк, указывая пальцем на Лари. — Какие у тебя доказательства, что это его рук дело?

— Да больше некому, поскольку он убил Энтони и забрал его территорию себе, — все не унимался Лари.

— У тебя есть конкретные доказательства своих слов? — Тут же встав из-за стола, спросил его Линч. — Ведь, насколько мне известно, Энтони, помощник Френка-Молотка, попросту исчез. Не так ли, Джон?

— Именно так, мистер Линч, — ответил я уже спокойным голосом. — Ко мне приходили полицейские и расспрашивали о якобы совершенном убийстве. И только после того, как они упомянули имя Энтони, я понял, о ком идет речь. Да, я не буду скрывать, что имел зуб на Энтони и даже рассказал об этом Лари и попросил его помочь, поскольку у меня не было в тот момент возможности самостоятельно решить этот вопрос! Видать, он не только мне перешел дорогу, возможно, что-то не подели с более влиятельными людьми.

— Возможно и так, — произнес Линч задумчивым голосом, подошел к окну и некоторое время стоял молча, будто чего-то выжидал. — Ну а как получилось так, что ты занял территорию Энтони?

— Ко мне обратились люди, которые частенько бывают на моей территории и видят, что у меня на ней происходит, и попросили взять под защиту и их, поскольку они больше не желали работать на Френка и его людей. Даже торговцы сами жаловались, что от мелких воришек нет спасения.

— Да, я в курсе, что происходит у тебя. Из самого убогого района Нью-Йорка, где могли убить просто ради забавы, ты превратил его в довольно безопасное местечко, — произнес Моран.

— Но ведь ты не будешь отрицать, что к тебе приходил Френк? — спросил Линч. — Наверняка с претензией.

— Да, приходил, — ответил я, поскольку в данном случае отпираться было бессмысленно. — Мы как раз обсудили вопросы передачи территории и сошлись на том, что я ему ее передал после дня Святого Патрика.

— И чтоб не отдавать территорию, ты его и убил, — с ухмылкой произнес Линч.

— Да нет, — тут же вмешался Моран. — Вряд ли он бы смог убить Френка и всех его людей. Более того, если это было бы так, наверняка после убийства они бы обчистили дом, забрав деньги и драгоценности. А мне известно, что сейф в доме Френка был даже не заперт, и деньги в нем остались нетронуты. Также на обгоревших трупах были обнаружены драгоценности. Так что ты зря на него наседаешь, Оран. — Тут я в глубине души осклабился, не зря приказал своим парням не трогать ценности в доме.

— Может быть и так, может быть и так, — бубнил себе под нос Линч, смотря в окно.

— Если к мальчику больше нет вопросов, я его у вас заберу, — произнес Берк, подхватив меня под правую руку. Сидящие за столом пожали плечами, а Линч и Моран кивнули в ответ.

Мы с мистером Берком вышли из зала, Роб и Риган проследовали за нами. Выйдя в коридор, Риган закрыл за собой дверь.

— Джон, мальчик мой, я бы хотел с тобой поговорить наедине, — произнес спокойным голосом мистер Берк.

— Мистер Берк, — тут же возразил Риган, — при всем моем уважении к вам…

— Уверяю, что здесь он будет в безопасности, — перебил его мистер Берк. — Да и какая опасность может угрожать такому, как Джон. — Мистер Берк ухмыльнулся. Я обернулся и кивнул

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ирландец 2 - Алексей Владимиров.
Книги, аналогичгные Ирландец 2 - Алексей Владимиров

Оставить комментарий