Читать интересную книгу На границе империй. Том 6 - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
это. Похоже, они хотят сбежать отсюда как Ализ.

— Почему ты так думаешь?

— По ним видно, что они никогда не были в горах и не понимают, что их там ждёт. Ради чего тогда такой риск, если тебе здесь ничего не угрожает?

— Ты прав, похоже, они бегут от местных проблем.

— Нас это не касается.

— Ущелье закончилось, и мы стали по узенькой тропинке забираться наверх. После этого пошли по горному хребту. Стало холодно и все стали доставать из сумок тёплую одежду и одеваться. Дарс достал из рюкзака комбинезон, и стал одевать его на себя.

Арид посмотрел, что он делает и ничего не сказал. Остальные тоже внимательно посмотрели, во что мы оделись, но тоже ничего сказали. В комбинезонах сразу стало тепло. Дарс выглядел довольным.

— Вот видишь, пригодились — заявил он.

— Кто знал, что ты согласишься ещё раз идти в горы. Нужно было давно ехать через горы, были бы уже Калтанге.

— Неизвестно где бы мы были.

— Здесь проводник есть, и идти недолго, а там неизвестно куда и сколько идти.

Следующие три дня мы шли на север по горным хребтам, на четвёртый проводник сменил направление на восточное.

— Арид, почему мы сменили направление движения? — поинтересовался у него.

— Прямо не пройти.

Следующие четыре дня мы шли на восток. Обратно к побережью, туда, куда нам было совсем не нужно. Здесь снега не было, и идти по горным вершинам было комфортно. Постоянно дул сильный ветер, но нам с Дарсом в комбинезонах он был не страшен. Дарс хорошо переносил дорогу. Наши попутчики тоже были, тепло одеты и не жаловались. Они всегда держались отдельно и с нами практически не общались.

Через неделю пути я спросил Дарса.

— Дарс я не понял. Мы идём уже неделю, а ты говорил, что идти всего неделю.

— Говорил.

— Тогда я не понимаю, куда мы идём?

— Что тебе не нравится?

— Посмотри вокруг нас, везде одни горы, а мы должны прийти сегодня. Кроме того, мы идём четвёртый день на восток.

— Действительно, странно.

— Кроме того, у нас заканчивается вода.

— Сейчас я с ним поговорю.

Мы обычно шли последними, и Дарс пошёл вперёд, догонять нашего проводника. Вернулся в раздумьях.

— Что узнал? — спросил его.

— Говорит, что я его не так понял. Ещё пару дней и будем на месте.

— Тогда что не так?

— Вроде я не глухой и он точно сказал неделя.

— Что-то мне всё это не нравится.

— Мне уже тоже.

Когда мы остановились на ночную стоянку, проводник сказал, что сходит за дровами. До этого его мы никогда не разжигали костёр, не было дров. Вокруг нас были одни камни.

— Дарс я не понял, за какими дровами он пошёл?

— Не знаю.

— Здесь нет деревьев? Одни камни вокруг. Откуда дрова?

— Возможно, он знает, что здесь может гореть.

— Возможно.

Он не вернулся ни через час ни через два. Скоро уже должно было стемнеть.

— Дарс не нравится мне здесь. Здесь ветрено и открытое место. Давай переместимся вон к тому большому камню.

— Давай.

Мы переместились туда. Наши попутчики остались там же, где он их оставил. Прошло три часа, но наш проводник так и не появился. Местное светило скрылось за горизонтом, и резко наступила ночь. В горах, когда не было облаков, были хорошо видны звёзды. Каждый вечер, когда была такая возможность, я рассматривал местные созвездия. Меня тянуло туда, где-то там находился мой мир, а совсем не здесь. Хотя головой я понимал, что планету никогда не покину. Вот и сейчас облаков не было и, казалось, что созвездия были совсем рядом, протяни руку и достанешь. Мы с Дарсом навалились спинами на камень, около которого сидели. За день камень нагрелся и теперь был тёплым. Дарс составил мне компанию, смотрел на звёзды и думал о чём-то своём. Неожиданно он спросил:

— Рик как там наверху?

— О чём ты?

— Как это? Сложно летать между звёзд?

— Этого я не знаю, Дарс я, действительно, не помню.

— Ты же оттуда.

— Оттуда, но мне нечего тебе рассказать. Мне самому хотелось бы узнать кто я и откуда. Меня туда тянет, но я понимаю, что никогда туда не вернусь.

— Почему?

— Нужен корабль подобный тому, что лежал в ущелье. Вот только его у меня нет.

— Твой не отремонтировать?

— Он лежит на дне моря и разрушился при посадке. Как и тот корабль в ущелье он никогда никуда больше не полетит.

— Интересно было бы посмотреть, что там — в твоём мире.

— Неплохо было бы вспомнить, кто я такой.

— Интересно, куда наш проводник пропал?

— Хороший вопрос. Сам ничего не понимаю и не нравиться мне всё это. Эти ещё шарахаются от нас как от чумных.

— Эти нас не волнуют, пускай делают что хотят, а вот как мы без проводника дальше пойдём?

— Сожрал, может, его кто-то. Сам знаешь, кто здесь только не водиться.

— Знаю. Утром нужно проверить.

— Как ты его искать будешь? Одни камни вокруг и на них нет никаких следов?

— Утром посмотрим, если сожрали, должны остаться следы.

Дарс уже устраивался поудобнее, собираясь засыпать. Мне не хотелось спать, и я продолжил рассматривать звёзды. Неожиданно что-то мелькнуло в воздухе и на какую-то долю секунды звёзды пропали. Одновременно с этим я почувствовал опасность.

— Дарс замри, кажется, у нас гости.

— Кто?

— Шакры.

— Откуда они здесь?

— Не знаю.

— Замрите и не двигайтесь. У нас гости — негромко крикнул остальным.

Они уже или спали или просто лежали. Так я и не понял, услышали они меня или нет. Ответа от них не было. Они остались на открытом месте. Сверху на нас неожиданно посыпались мелкие камушки и сам я замер. Дарс с момента, как я ему сказал, не сделал ни одного движения. Прошло несколько часов и на небе появились густые облака. Они закрыли звёзды, и небольшой спутник планеты, который немного освещал местность вокруг нас. Похоже, собирался дождь. Вокруг нас теперь была полная темнота и мёртвая тишина. Так ещё прошло немного времени. Когда я услышал крик боли со стороны наших попутчиков и сразу второй. Похоже, нашим попутчикам не повезло. После этого всё стихло. Наконец темнота стала отступать, и скоро должен был начаться рассвет. Когда стало ещё немного светлее, опять на нас посыпались мелкие камни, и я услышал хлопанье крыльев. Мы пока оставались на месте, но Дарс тихо сказал.

— Похоже, улетели.

— Вроде да, но подождём, когда совсем рассветёт.

Мы продолжили ждать, скоро стало уже видно наших попутчиков. Их точно осталось меньше. Пытался рассмотреть, сколько их осталось, когда заметил движение сбоку. Что-то мелькнуло

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На границе империй. Том 6 - INDIGO.
Книги, аналогичгные На границе империй. Том 6 - INDIGO

Оставить комментарий