Читать интересную книгу Обретение дара - Алексей Пономарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98

— Приветствую пользователя Рика, — раздается голос моего подопечного.

— У вас получилось, — потрясенно смотрит на меня подчиненный.

Я напускаю на себя невозмутимый вид. Типа весь такой знающий, опытный и съевший не одну собаку на таких экспериментах.

— Провести диагностику систем.

— Обнаружено не стандартное устройство… разум СИ2КС транспортника "Гордый".

— Приказ. Осуществлять передачу распоряжений от пользователя к интеллекту корабля, а так же обратную связь.

— Принято.

— Задраить каюты в зонах пробоя и запустить насосы на нижних палубах.

— Выполняю… Внимание номера три, одиннадцать и двадцать четыре не закрылись, требуется произвести операцию вручную…

— Ничего, остальные закрылись же. Главное воду откачать, а там мы сами подберемся.

— Внимание обнаружены повреждения насосной системы. Сохраняется двадцать девять процентов от прежней мощности… Аккумуляторы корабля разряжены на семь десятых. Энергии с учетом поломок хватит лишь на одну полноценную откачку. Из-за разрушения целостности корпуса течь будет постойной.

— Беда одной не приходит. Ладно, залатаем часть дыр пока будем плыть, а воду будем выливать за борт вручную посменно. Можно перекачать оставшуюся энергию с кадавров в накопители транспортника. Капля в океане, но все же.

Я покинул рубку, нашел майора, уже появившегося на палубе, и доложил о ситуации. Тот выслушал и одобрил мои действия. Пока мы с подчиненным ковырялись в мозгах корабля, снаружи развернулась кипучая деятельность. Солдаты спустили на воду уцелевшие шлюпки. Похоже, враг даже не посчитал нужным их уничтожить. Теперь отряд с грузом переправлялся на борт. Сначала раненные. Становилось тесно. Транспортник явно не был рассчитан на такую толпу. Трупы моряков скидывались за борт. Мертвым все равно, а живые не хотят присоединится к ним раньше положенного срока. Так и до эпидемии в замкнутом пространстве не далеко. Воины закрывали глаза умершим и тихо просили прощения у погибших за то, что не могут обеспечить достойного погребения.

Мы не успеваем доставить все на корабль, — сказал майор стоящим рядом колдунам, — степняки вот-вот будут здесь. Вы не могли бы с помощью магии ускорить перемещение?

Все мои люди опустошены сражением с демоном, — ответил главный чародей, — быстрый переход не способствовал восстановлению сил. Мана почти на нуле.

— Придется бросить часть имущества на берегу.

— Оставьте тех… металлических ходячих кукол, — пренебрежительно отозвался о моем отделении архимаг, — они самые громоздкие и тяжелые. Здесь и так места мало. А они только мешаются под ногами и малоэффективны в эксплуатации. Не понимаю, почему государство уделяет столько внимание кадаврике… этой псевдонауке. Следует перенаправить финансирование на развитие честного чародейства.

— Ну, уж нет, — возмутился я, — лучше выкинуть куски мяса, что вы наковыряли в теле демона. А эти, как вы выразились, ходячие куклы положили большую часть милосков в бою. Так что не следует так думать.

— Органы столь могучей твари являются ценнейшими ингредиентами. Ради некоторых из них мои коллеги готовы голову положить в призывах существ из-за грани. А ты хочешь, что бы все это выбросили?! Мальчишка!

А эти модели кадавров являются уникальными экспериментальными образцами, — ввернул свой аргумент я, — если мы оставим их на берегу, ордынцы наверняка передадут их АТС. Военное командование Империи не погладит вас по голове за безалаберность и передачу технологии в руки Торгового Союза. К тому же аккумуляторы транспортника разряжены до тридцати процентов. А на монстрах установлены солнечные поглотители и собираемую ману Света можно закачивать через преобразователь в корабельные накопители. А вода не прекращает поступать через пробоины. Чем прикажите напитывать насосы? Углем? Или вы желаете весь путь до наших территорий проработать батарейками?! Пожалуйста, я не буду возражать. Посмотрим, на сколько вас хватит.

— Можно демонтировать поглотители и доставить на борт за один рейс.

Разборка займет больше времени, чем простая перевозка кадавров. Если вы вместо моих монстров привезете окорочка демона, транспортник не сдвинется с места. И точка! — набычившись, припугиваю чародеев.

Конечно, я не самоубийца и не собираюсь подставлять своих сослуживцев, зато угроза подействовала на колдунов, и майор согласился с моим мнением. Маги же недовольно переговаривались скучковавшись у якоря и недобро зыркали в мою сторону. Надеюсь, до мести они не опустятся. А то за долгие года жизни на этот счет у некоторых чародеев появляется пунктик. Но я не желаю терять в первой же армейской операции все свои боевые механические единицы.

Люди работали как проклятые, не обращая внимание на усталость. Разбирались завалы, выкидывались обломки и затыкались мелкие пробоины в бортах всем, что попадется под руку. Палуба мелко дрожала под ногами. Это заработали насосы. Корабль слегка покачивало. Еще немного и мы будем свободны. Кадавры моего отделения уже стояли на транспортнике где попало. Расположить их единой группой мешали дыры в полу. Солдаты зигзагами перемещались, рискуя свалиться вниз.

Затащить весь груз на корабль мы не успели. Появились степняки. Шлюпка, подплывшая почти к берегу разворачивалась назад. На песке остались несколько огромных костей демона. Архимаг выругался злобно подпрыгнув. Часть его не самых слабых выражений были адресованы мне. Пропускаю мимо ушей. Вот еще надо связываться с ним!

Я схватился руками за борт и затаил дыхание, в ожидании. Сейчас! Ну же! Кони преследователей, даже не замедлившись на неширокой скальной тропе, влетели в ловушку. Из замаскированных камнями щелей выметнулись плети ветвистых молний, убивая нарушителей. Заржали падающие лошади, испуганно заголосили всадники. Образовалась куча из тел. К сожалению, амулетов было мало на такую ораву. Сверкнул последний слабенький разряд.

Пока ордынцы метались в смятении, шлюпка отошла от берега на приличное расстояние. В ее борт воткнулось несколько стрел. Залегшие на дно солдаты ответили им из арбалетов. От степняков отделилось несколько десятков человек с посохами — колдуны, и подбежав к воде они выпустили фаерболлы. Наши маги мгновенно отреагировали и поставили щит.

— Майор, — вскрикнул архимаг, глядя как несколько его коллег в изнеможении свалились на палубу, — у нас почти нет сил на борьбу с чародеями. Мы заведомо в проигрыше. Прикажи своему наглому механикусу отплывать так быстро насколько это возможно.

— Атан? — повернув голову, вопросительно произнес командир.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обретение дара - Алексей Пономарев.

Оставить комментарий