Читать интересную книгу Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86

— Вы же сказали, что титан был страшно одинок, — заметила Люся.

— Я так сказал? — удивленно спросил Турис. — Впрочем, это правда. Титан был один, но на его корабле имелся приличный банк генетического материала. От домашних животных и растений до человека. Разве в ваше время еще не распространилось клонирование?

— Не настолько, чтобы мы полностью забыли о нормальном способе размножения, — ответил Комаров.

— Я не слишком хорошо знаю историю, — смущенно признался Турис.

— Значит, титан создал землю обетованную и решил, что это хорошо, — заключил Саша. — А сам куда делся?

— Поселился среди людей, — ответил фарватер. — Он же обычный человек.

— Обычный? Живет тысячу лет, делает из гор поплавки, разводит разумных людей, как плодовых мушек, и после этого желает считаться обычным? Не скромничай, Турис, тебе это не к лицу…

— Почему ты решил, что титан это я?

— Потому, что больше им быть некому, — ответил Комаров и посмотрел собеседнику в глаза. — Небось кого другого эта посудина никогда бы не послушалась? Ведь мы на том самом корабле, который может превратить ад в рай и наоборот?

— Ладно, сдаюсь. — Турис улыбнулся. — Титаны наверняка произошли от таких напористых людей, как ты.

— Спасибо за комплимент. — Комаров поклонился. — Остается без ответа лишь вопрос сеньора Голикова. Какого черта тебе приспичило сбегать из прекрасного будущего и осваивать Авесту?

— Ответ я вам покажу, — предложил Турис.

— Валяй, — разрешил Саша.

Перед ними тотчас вспыхнула подвижная голограмма, которая демонстрировала побережье острова Пса. Землян и Туриса никто из действующих лиц развернувшегося спектакля не видел…

— Вы не годитесь ни на что! — Правитель размахнулся и отвесил Лейцу звонкую пощечину.

Старший инспектор побагровел, но сдержался и ответил почти спокойно:

— Тоннели затоплены, господин. Мы потеряли девяносто процентов личного состава четырех отрядов. Жабры у нас пока не отросли, и потому преследовать врага под водой мы не стали!

— Я почти нагнал Комарова, — неожиданно поддержал Лейца Зайнулин, — но меня свалило с ног землетрясение…

— Мне плевать на вашего Комарова! — рявкнул Правитель. — Задачей экспедиции был хозяин фарватеров! Вы с ней не справились! Между прочим, объект тоже не двоякодышащий, а значит, катакомбы затоплены не полностью! Но вы решили, что теперь у вас есть оправдание, и просто бежали с поля боя! Вы дезертиры!

— Дайте нам возможность одеть солдат в глубоководные скафандры и вернуться в подземелье, — попросил Лейц. — Мы отыщем этого хозяина…

— Этим займется Зайнулин, — немного остыв, приказал Правитель. — А вы, Лейц, отправляйтесь в Северную Пустошь и проследите, чтобы объект не смог укрыться среди мирного населения.

— На Тане сейчас царит хаос, — осторожно возразил Лейц. — Землетрясения разрушили большую часть жилых домов и коммуникаций. Среди развалин найти одного человека будет чрезвычайно сложно…

— Делайте, что я приказал! — вновь закипая, выкрикнул Правитель. — Будь это просто, я послал бы туда группу стажеров! Другой возможности реабилитироваться вам не представится, старший инспектор! Если через сутки вы не приведете ко мне главного фарватера, я разжалую вас в рядовые и отправлю патрулировать улицы все той же Таны!

Фантом Правителя исчез, и Лейц устало опустился на песок.

— Сдался ему этот фарватер, — сочувственно глядя на инспектора, пробурчал Зайнулин. — Комарова надо искать. Из-за него же тормозят вариаторы…

— А тебе сдался этот Комаров, — возразил Лейц. — оба просто помешаны на личной вражде. Когда меня разжалуют, вы с Правителем наверняка споетесь…

Глава 8.

Мир времени

— Как долго ты предполагаешь отсиживаться на дне? — просмотрев фрагмент, спросил Туриса Комаров.

— Пока не затянется рана, — ответил титан. — Автомедик сделал мне серьезную операцию.

— Правитель не успокоится, — предупредил Саша. — Что, если он решит последовать за нами, например, на космическом корабле?

— Он не знает моего секрета, — возразил Турис. — О том, что платформа держится на плаву, я рассказал лишь вам.

— Он так жаждет тебя найти, что я не удивлюсь ничему. — Комаров задумчиво покачал головой. — Прятаться от схватки не выход. Рано или поздно придется принять его вызов.

— Придется, — согласился титан. — Но не сейчас.

— Тебя не волнует то, что Северная Пустошь превратилась в руины? — по-прежнему задумчиво спросил Саша. — Раз ты создал этот мирок, то вся ответственность за него лежит на тебе.

— Не надо на меня давить, полковник, — недовольно попросил Турис. — Все восстановится, как только с Авесты исчезнете вы и еще один лишний человек.

— Зайнулин?

— Нет, либо Правитель, либо я…

— Вы же местные, — удивленно сказал Голиков. — Разве «Фортуна» не имеет на вас досье?

— Вариаторам мешаете только вы, — откликнулся Турис. — Однако, пока жив Правитель, покоя Авесте не будет. Он весьма изобретателен, к тому же знает гораздо больше, чем другие жители планеты. Он продолжит изыскивать способы, чтобы спровоцировать меня на открытый конфликт.

— Он знает, что ты титан?! — догадался Комаров. — . И потому боится, что в один прекрасный момент ты отнимешь у него трон! Значит, ты все же не одинок в этом времени и пространстве?

— Да, он один из людей будущего, но в освоении Авесты нет его заслуги. Он прибыл гораздо позже и остался здесь лишь затем, чтобы найти и уничтожить меня.

— Здорово же он тебя ненавидит. — Саша усмехнулся. — Татарину до такого упорства еще расти и расти…

— У Правителя на меня контракт, — сказал Турис. — А в обществе титанов выше всего ценится стопроцентная надежность. Мы не беремся за дело, если не уверены в его успехе, но, когда контракт подписан, во Вселенной не найдется ничего, что помешало бы его исполнению.

— И кто же тебя «заказал»? — поинтересовался Игорь.

— Это отдельная история, — ушел от ответа титан. — Поверьте мне на слово. Я старался изо всех сил. Я создал целый мирок, как выразился полковник, чтобы раствориться в нем без следа, но ни грандиозная маскировка, ни изобретение вероятностного вариатора не смогли уберечь меня от преследования, фортуна капризна, и никакая имитация не может состязаться с оригиналом. Вариаторы лишь бледные копии, фантомы реальной удачи. Они хороши для того, чтобы разорить казино или уберечь от поломки простейший механизм, но соревноваться с естественной удачей они не в силах… В нашем противостоянии пока больше везет Правителю, и я бессилен что-либо предпринять.

— Не знаю, что вы там исповедуете, в тридцать втором веке, но убежден, что везет тому, кто умет рассчитывать свои силы и не боится риска, — возразил Комаров. — Все, что требуется от тебя, — вывести на орбиту свой корабль и врезать из пушки потолще по дворцу Правителя.

— Я не могу поднять корабль, — возразил Турис. — Компьютер нельзя отвлекать посторонними проблемами. Он управляет не только созданием ложного дна и всей виртуальной оболочки планеты, но и шлюзами тоннелей. Стоит мне покинуть Авесту, и вся жилая платформа опустится на прежнее место. На глубину в двадцать тысяч метров…

— Плохо дело, — согласился Комаров. — Ну а челноки? На твоем корабле наверняка должны быть вспомогательные космолеты. Разве нельзя воспользоваться их услугами?

— Одну минуту, — неожиданно проронил Турис. — Я сейчас вернусь…

— Куда это он? — удивленно спросила Люся, когда фантом исчез.

— Мало ли… — Саша пожал плечами. — Может, живот прихватило?

— У виртуального образа? — Сестра усмехнулась.

— Слушайте, земляки, вы представляете себе, каких размеров должна быть эта посудина, если она может ворочать не просто горы, а целые хребты? — оглядываясь по сторонам, спросил Голиков.

— Титаны, что ты хотел? — ответил Комаров.

— Я почти горжусь нашими потомками. — Игорь гордо выпрямился.

— Извините за паузу, — произнес вернувшийся Турис, — но, кажется, наш спор окончен. Мне придется принять трудное решение…

— Неприятности? — насторожился Саша.

— Еще какие. — Турис вздохнул. — К Авесте приближается патруль титанов.

— Подкрепление для Правителя? — уточнил Голиков.

— Именно, — ответил авестиец. — Чтобы остаться в живых, мне следует бежать в глубокий космос…

— Ты воспользуешься своим кораблем? — спросил Саша.

— Я не могу погубить сто миллионов человек, — ответил Турис. — Ты же сам сказал, что на мне лежит ответственность за их существование.

— Я спрашивал и о малых космолетах, — напомнил Комаров. — Есть в твоем распоряжении маломерная техника?

— На ней далеко не улетишь, — возразил титан.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин.
Книги, аналогичгные Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин

Оставить комментарий