Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мы чего говорим? – хмыкнула Манька. – Наши ракеты любого врага взорвут за секунду!
– Это хорошо, что я в свое время сломала розетку, – радовалась Каринка. – Теперь нам можно общаться через нее. А то мне скучно сидеть взаперти.
– Мы можем даже еду передавать, если мама решит тебя голодом морить, – обрадовала ее я, – хлеб там, или сыр. Хочешь покушать?
– Нет, спасибо, пока не хочу, но как только захочу, дам знать.
– А хочешь карандаш и листок бумаги?
– Зачем?
– Ну чтобы книгу писать. Все узники книги пишут, вот и ты напишешь.
– Не надо, передайте мне лучше спицу, я буду слова на стене царапать. Отсчет дней буду вести, стихи писать, – стала перечислять Карин– ка, – глядишь, так и время быстрее пролетит!
Мы с Манькой побежали выдергивать из маминой вязки спицу, но тут с работы на обеденный перерыв вернулся папа. И принес большой батон докторской колбасы, которую выдали в больнице всем врачам. Как премию. И мама с порога опрометчиво рассказала ему о художествах Каринки. А надо было подождать, пока папа поест и успокоится. А так как мама не подождала, то случилось то, что случилась. Папа на голодный желудок моментально вызверился, рванул в грязных ботинках в спальню и метнул батон колбасы в Каринку.
Вот.
А Каринка не растерялась и отбила колбасу, как заправский футболист, головой. И колбаса треснула пополам, отлетела в сторону и угодила в большие напольные часы. Часы качнулись, свалились на Каринку и, увлекая ее за собой, рухнули на пол.
– Динь-доннн, динь-доннн, – победно пробили они.
Папа подлетел к сестре и выдернул ее из-под часов. Быстренько ощупал кости.
– Папа, мне щекотно, – отбивалась Каринка.
– Ничего не болит?
– Ничего.
И тут всем досталось от мамы: и папе, за то, что он затоптал весь пол и испортил колбасу, и Каринке, за то, что она не умеет как нормальная девочка уворачиваться, а отбивает колбасу головой, и напольным часам, за то, что они чуть не покалечили зловредного ребенка.
Пока мама бушевала, папа быстренько похлебал супа прямо из кастрюли и засобирался обратно на работу.
– А второе?
– Я уже сыт, – буркнул с порога отец.
– Может, хотя бы фруктов поешь? – высунулась в окно мама.
– Гхмптху, – невнятно поблагодарил папа.
– Мам, – вышла из детской Каринка, – вот теперь я тебе точно клянусь – никогда, никогда я не буду себя плохо вести. С этой минуты я буду очень хорошей девочкой!
– Иди отсюда, чтобы глаза мои тебя не видели, – выдохнула мама, накинула на плечи пальто, взяла половину докторской колбасы и пошла к маме Рубика. Мириться.
А Новый год мы встречали у Ба. Они с мамой приготовили много-много вкусностей, так что праздничный стол ломился от изобилия. Особенно все нахваливали толму с айвой и черносливом, блинчики с мясом и торт «Наполеон».
Мне в подарок от Деда Мороза достался красивый голубенький свитер, Мане – весенние ботиночки, а Каринке – теплый жакет.
– А собачья упряжка? – надулась сестра. – Так нечестно.
– Нечестно – отдай жакет Нарке, – хмыкнула Ба.
– Еще чего! – Каринка надела жакет и застегнулась на все пуговицы. – Мой жакет, никому не отдам!
Спустя несколько лет, когда мы уже немного повзрослели, мама достала письма, которые мы писали Деду Морозу, и под общий хохот перечитала их. Особенно долго, до икоты, мы смеялись над Манюниным письмом. Так долго, что у дяди Миши началась изжога, и он пошел запивать ее раствором соды.
«Увожаемы Дедушка Мароз!!! – писала Манька. – Очень прошу тибя подарить мине длинное платье штобы корманы большие и там много конфет ни забуд положить. А еще скажи Ба штобы она не застовляля меня играть на скрипке по два часа в день. Я нищасный ребенок, так и скажи.
И еще, увожаемы Дедушка Мароз, пусть живет долго и шасливо Лио– нид Илич Брешнев. Потаму что только он может нас защитить от импи– рилистическй гидры. И вылечи ему этот ево генсек пожалыста. А то у че– лавека мозг болеет.
Спасибо большое. Мария Шац. Михайловна. 28 декабря 1981 года. Я в этам году вила себя очень-очень хорошо нещитая несколько раз. Дедушка Мароз».
– А в наступившем 1982 году Брежнев умер, – под общий хохот заключила Ба. – Так что, если хотите чьей-то смерти, скажите Манюне, чтобы она написала Деду Морозу письмо и попросила «пусть живет долго и шасливо»!
Глава 7. Манюня записывается в кружок танцев «Солнышко», или Праздничный концерт на сцене ДК
Кружок танцев «Солнышко»
Набор девочек
От шести до двенадцати лет
Занятия два раза в неделю
Спросить Анну Рштуни.
Мы с Маней, затаив дыхание, несколько раз перечитали объявление. Кружок танцев «Солнышко»! Набор девочек! От шести до двенадцати лет! Спросить Анну Рштуни! Каждая отдельно взятая фраза будоражила наше воображение, но уловить общий смысл почему-то не получилось.
– Это что? – пихнула меня локтем Манька.
– Доска объявлений, не видишь, что ли? – Я решила выиграть время.
Манюня какое-то время сверлила меня своими круглыми вишневыми глазами, потом воинственно шмыгнула носом, поправила съехавшую на лоб красную вязаную шапку и снова уставилась на объявление.
Шапку Мане связала Ба. Вообще-то она собиралась связать ей берет, но немного ошиблась в расчетах. А когда поняла, что напортачила, перевязывать не стала. Украсила «берет» большим красным помпоном, пришила завязки из шелковой тесьмы, нахлобучила внучке на голову и сказала «вуаля»!
– Чего это вуаля? – разобиделась Манька. – Ничего не вуаля. Разве это вуаля?
– То есть? – не поняла Ба.
– Ба! Ты что, не знаешь, что такое вуаля? Это такая штука, прозрачная, как марля, она висит на лице у француженок. Кажется.
Маня не очень помнила, кто ходит с такой штуковиной на лице, француженки или какие другие заграничные вертихвостки, но ясно было одно – у этой скособоченной конструкции, отдаленно напоминающей шляпку перезрелого мухомора, нет никакого сходства с вуалей!
Ба хрюкнула.
– Может, ты перепутала вуаль с вуаля? – спросила она, изо всех сил сдерживая смех.
– Ничего не перепутала, я все отлично знаю. Помнишь фильм «Три орешка для Золушки»? Там Золушка танцевала с такой вуалей на лице. Так что ты меня с толку не сбивай, Ба. Это не вуаля, это точно что-то другое!
Манька поправила шапку, завязала тугим бантиком тесемки под подбородком.
– Ну как?
Ба отвела глаза. Конструкция получилась, мягко говоря, диковинная. С широкой английской резинкой на лбу, она в какой-то момент стремительно раздавалась во все четыре стороны, а потом постепенно сдувалась на макушке. Выглядело это так, словно под шапкой Маня прячет полусдувшийся баскетбольный мяч. Или большую салатницу.
«Никогда больше не возьмусь вязать берет», – подумала Ба, а вслух произнесла:
– Красота! – и для пущей убедительности зацокала языком.
– Спасибо, Ба. – Манька клюнула бабушку в нос и побежала к телефону: – Нарка, ты даже не представляешь, какую красоту связала мне Ба!
Буквально на следующий день не только Нарке, но и всем остальным жителям нашего славного городка представилась возможность воочию убедиться в неземной красоте Маниной шапки. Всю обратную дорогу из музыкальной школы мы ловили заинтригованные взгляды прохожих. Некоторые особо пытливые взрослые останавливали мою подругу и, пряча улыбки, изучали странную конструкцию на ее голове.
– Девочка, – не вытерпела одна тетечка, – откуда у тебя эта шапка?
– Мне ее бабушка связала, – отрапортовала Манька.
– А кто твоя бабушка? – не унималась любопытная тетечка.
– Роза Иосифовна.
– Которая Шац? – испугалась тетечка.
– Которая Шац, – закивали мы.
– Прекрасная шапка, – мелко затряслась тетечка, – прекрасная! Так и передай бабушке.
Маня зарумянилась. Она сунула мне скрипку и принялась с важным видом поправлять шапку – по новой завязала тесемки под подбородком, взбила помпон.
– Ну как?
– Шикиблеск.
– Хочешь, я попрошу, чтобы Ба и тебе связала такую шапку?
– Хочу.
– А давай прямо сейчас пойдем ко мне и попросим.
– А давай, – обрадовалась я.
И мы пошли выпрашивать у Ба вторую чудо-шапку. По дороге зарулили к дому культуры, так, на всякий случай, ознакомиться с афишами. И наткнулись на таинственное объявление о кружке танцев «Солнышко». Топтались рядом минуть десять. Особенно настораживала фраза «набор девочек».
– У нас дома есть набор кухонных ножей, – задумчиво протянула я.
– И набор швейных принадлежностей, коробочка такая с нитками и иголками, – напомнила мне Маня.
– Ага.
Мы еще несколько раз перечитали объявление.
– Мань, а давай спросим эту Анну Рштуни, а? Она уж точно знает, что такое набор девочек, – предложила я.
– Давай.
Мы оставили нотные папки и Манину скрипку в раздевалке, зашли в первый попавшийся кабинет и спросили у отчаянно стрекочущей на пишущей машинке девушки, где тут можно найти Анну Рштуни. Девушка смерила нас недоверчивым взглядом, особенно долго разглядывала Ма– нину шапку. Потом хмыкнула.
- Тучков мост - Николай Федоров - Детская проза
- Удивительные приключения с динозаврами - Марина Чекмарева - Детская проза / Прочее / Детская фантастика
- Не опоздай к приливу - Анатолий Мошковский - Детская проза
- Рассказы про Франца и собаку - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Мои звери (сборник) - Владимир Дуров - Детская проза