Читать интересную книгу Крысолюд - Ludvig Normaien

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
и этот магический удар свалил как бы не всех оставшихся слуг графини. К своему стыду, я не помнил, сколько их всего было. А ещё тут были несколько безоружных и бледных трупов наёмников с прокушенными шеями. И ни капли крови. Тварь.

В помещении, в которое мы спустились было грязно от пыли, но очень светло, из скоб на стенах торчали горящие масляные лампады… Блоки из отполированного песчаника и немногочисленные лакированные ширмы стояли у стен, образуя ниши, а все стены были разрисованы традиционными для этих мест жёлто-зелёными узорами и письменами.

За этим дивным залам находилось ещё одно помещение. Темное, с низким потолком. Гладкий красный песчаник сменялся там блестящими блоками отполированного базальта, соединенными так искусно, что невозможно было увидеть швы между плитами. Тут и там резьба слегка оттенялась серебряной пудрой или драгоценным растертым жемчугом: пейзажи плодородных долин и широкая река, а на далеком горизонте возвышалась горная гряда. Детали были расплывчаты и выглядели еще более эфемерными из-за неверного света масляных ламп, мерцавших вокруг мраморных носилок в центре комнаты, на которых стоял небольшой ковчег. Неподалёку от входа лежало тело Ингберта Лосли, а его голова была в нескольких шагах от тела. Голова, с торчащим куском скальпа придавила помятое и запылённое знамя «Белых Быков».

Рядом с постаментом стояла подруга графини, Джаннат и единственный оставшийся слуга.

Несколько наёмников сидели на коленях у стен с выпученными и будто бы стеклянными глазами. На первый взгляд с ними всё было нормально, синяки да ссадины. Но графиня хорошо им дала по мозгам, она и без магии такое может.

Сама де Неамель стояла возле ковчега и водила над ним руками, приглушённо ругаясь.

Не получилось появиться скрытно: меня и нескольких выживших наёмников с Орво тут же атаковала Джаннет и слуга.

От проклятого зубастого слуги наёмники стали отмахиваться клинками, а вампирша взяла себе меня, походя срезав тонкой саблей голову одному из бойцов.

— Осторожнее, моя Джан! Будь экономнее с кровью! Калечь, но не убивай. — не отвлекаясь от своего занятия крикнула графиня.

Быстрая, уходя от удара, успел заметить я. Очень быстрая! Я был готов к подобному, помня Карину, что фаршем была размазана по одной из комнат пройденного комплекса.

Отразив повторный удар проклятой твари, я подбил саблю противницы вверх и, проскользнув под ним, одним ударом вспорол вампиршу от горла до паха. Её тело рухнуло к моим ногам и несколькими быстрыми ударами я отделил голову и конечности от тела.

— Попробуй заживить это, тварь.

Оглянулся — слуга тоже валялся кулем на плитах пола. Графиня отвлеклась от своего занятия и зарычала:

— Тупые скоты! Как вы посмели…!

Быстро отвлекшись от своего таинственного занятия, она вскинула руку в нашу сторону, на секунду глянула на нас снова, несколько странных слов и от её руки отделился быстрый тёмный сгусток, полетевший ко мне. Мы с наёмниками выставили щиты, загораживаясь от него, но от магии простые вещи не защищают… Взрыв и щиты разрывает на куски, у мужиков оторвало левые руки, удерживающие щит, лица исполосовало щепой. Орво откинуло в сторону.

А мне хоть бы хны. В последний момент успел заметить как вспыхнула серебристая плёнка-сияние вокруг меня, исходя от талисмана в форме щита на шее. В кои-то веки сработал! Может он больше по защите от магии, чем от простого оружия? Потому что ещё со времён бегства с Ковчега он ни разу не защищал меня ни от чего. Правда и опасностей таких, как сейчас, не было. Метнулся к Орво — пульса нет, слишком много страшных ран.

— Прости, Орво…

— Занятная зверушка! Ты подожди, я сейчас закончу и перекушу тобой.

— Я зверушка не более чем ты, кровососка.

Её лицо ещё больше побледнело, даже постарело, но она удержала себя в руках.

— Ничего-ничего, поговори немного.

— Какое самомнение!

— Никакого самомнения, только опыт.

Я подобрал пару небольших камушков с пола. Вытащил с пояса капитана его нож (прекрасная сталь и баланс!), приготовившись его метнуть. Мне было очень интересно, что же там она собирается достать и одновременно опасался, что эта вещь её усилит. Но это может и меня усилить! Так что может пусть достанет? А вдруг она сильней? Но ведь уже вон с Джаннат разделался…

Камешком кинул в одурманенных бойцов. Он угодил прямо в лоб одному, оставив наливаться шишку, но не заметил чтобы он пришёл в себя. А следом в меня прилетел ещё один сгусток тьмы, сбивший с ног — и сияние амулета стало поменьше. Истощается.

— Но-но, не трогай мой запас, зверушка!

— Поверь, кровососка, у меня нет никакого желания убивать тебя. Но я это сделаю.

— Я выкупаюсь в твоей крови, прячущийся мутант, как там тебя…

— Хейм.

— Плевать! Твоя смерть станет вечной пыткой!

— Раз уж мы так мило беседуем, тварь, то может ответишь мне на пару вопросов? — я наблюдал за ней и видел, что ей тяжело, она тратит довольно много сил. Для этого видимо и людей приготовила рядом, чтобы потом быстро подкрепиться, восполниться. У меня должен появиться шанс… Главное не пропустить момент.

— Ооо, а ты не так прост. Давай свои вопросы. Даже любопытно.

Собраться, надо собраться, чтобы не пропустить…

— Ты ламия?

— Ты прав, зверушка.

— Давно вы в Бретонии?

Она сверкнула глазами.

— Нам нельзя об этом распространяться… Но я же тебя выпью. Мы последние два века строили связи в этом государстве, беря скот в свои руки.

— Что так долго?

— Да ты представляешь сколько нас всего попало в этот мир? Одна Королева! Собрать сестёр, продумать план и начать прибирать и отбивать скот стоило сил и времени!

— Почему скот?

— Потому что люди были бы ничем без нас. Понимаешь ли ты, сколько их вождей, королей, графов провели свою жизнь в качестве наших рабов? Сколько без нас не было бы принято мудрых законов, и сколько бы крестьян умерло или пухло с голоду? Люди слишком слабы, чтобы позволить им управлять собой. Только под нашим руководством люди могут достичь великих свершений! Без нас они падут перед Хаосом или чем похуже!

— Похуже Хаоса?

— Такими как ты, крысолюд! Перед древними царями песков! Перед… Ай! Перед многими опасностями!

— Тогда зачем эти войны герцога из Гондре с ичамцами?

— Стадо иногда надо прореживать. На войне умрут сомневающиеся. Мы дольше будем сыты, пополнив подвалы пленными, чтобы не возбуждать подозрения у бретонских простаков. Ну и можно в ходе резни выполнить кровозатратные ритуалы.

— Артефакт в твоей повозке?

— Ооо, догадался?

— Почуял.

— Чуешь? — удивилась она. — Действительно редкая зверушка. Нет на тебя некрарха. — тихо пробормотала она.

— Именно поэтому

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крысолюд - Ludvig Normaien.
Книги, аналогичгные Крысолюд - Ludvig Normaien

Оставить комментарий