Читать интересную книгу Чернокнижник - Андрей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114

— Неужели не слышал? — удивилась Марта. — Ну ты даешь, дружочек! История-то известная. В общем, как Клемэрский король про этого предсказателя прослышал, так и приказал к себе немедля доставить. А тот ему, значит, говорит, так мол и так, прилетят к тебе семь красных птиц, которые сожгут и тебя и всю твою землю. Ну король, само собой, за такое предсказание обиделся, однако мальчика пожалел и ничем вредить ему не стал. А спустя неделю — нате раз! — прибывают ко двору семь послов… — Марта понизила голос и быстро оглянулась. — Семь послов из Шарданиэта. И все как один в красных плащах! Ну король тут про предсказание вспомнил и приказал этих послов схватить, ни на какое особливое достоинство их невзирая. А как схватили, оказалось, что у них и письма есть, и деньги уже приготовлены, чтобы, значит, кого надо в королевстве подкупить, Кетмана со света сжить, а на престол его брата возвести, с тем чтобы тот в свою очередь присягу императору северному дал… Правильно я сказываю? — обратилась она к женщине. Та, уже совершенно красная, снова закивала. Ее сын пролил на стол соус и теперь сосредоточенно что-то рисовал.

— Аааа… Так вот из-за чего три года тому назад чуть было войны между Шарданиэтом и Клемэром не случилось! — потянул сидевший рядом с Эльгой престарелый алхимик Зальц Онтберг.

— Думаю, не только из-за этого, — откликнулся Уилар, точным движением нанизывая оливку на кончик ножа.

— А я думаю, что если б их не схватили, война б началась уж как пить дать, — заявила Марта Весфельж. В Империи я родилась, скока уж лет тут небо копчу, и так и помру тут, наверное, а все одно: чем дольше живу, тем больше убеждаюсь — если где Империя войну не начала, то тока потому еще, что не может, а вовсе не потому, что намерений таких не имеет.

— Ага, — кивнул Уилар. — Ты, главное, ори об этом на каждом углу, да погромче. Особенно в этом замке. Тебе что, игристое в голову ударило? Забыла, где мы находимся?

— А что?.. — Марта быстро оглянулась на стол, за которым сидел герцог Айлис Джельсальтар — один из ближайших родственников нынешнего Северного Императора Яглата Скельпура. — Что такого? Правду-то люди все равно знают. Всем глотки не заткнешь!

— Точно, — снова согласился Уилар. — И вот поэтому глотки всегда затыкают самым говорливым.

— Боишься? — сладко прищурилась ведьма.

— Дрожу от страха, — хмыкнул Уилар, подзывая ближайшего слугу. — Отрежь-ка мне кусочек во-он того барашка… Вообще я не понимаю твоего недовольства. Марта, — продолжил он, получив требуемое. — Что тебе не нравится? Войны всегда были и всегда будут. Великие империи создаются вовсе не путем мирных переговоров.

— А то я не знаю! — отозвалась Марта. — Тока оттого что мы знаем, что говно говном называется, говном оттого оно быть не перестает.

— Твои замечания, Марта, как всегда точны и даже где-то афористичны. — Уилар промокнул салфеткой губы. — Но ты не заметила, что мы сейчас… обедаем? Нет, не заметила?..

— А что я такого сказала? — удивилась ведьма.

— Да как тебе сказать… — Уилар негромко вздохнул. — Налить еще вина?

— Налей, налей… А чего, кстати, оно такое желтое и пенится, будто моча?

Мышцы на лице Уилара окаменели — кажется, он тщетно пытался сдержать улыбку.

— Кхе-кхе, — откашлялся алхимик — Я, конечно, извиняюсь, что перебиваю ваш диспут, однако не знает ли кто — если уж мы вообще заговорили о войне и мире, — отчего под городом расположен военный лагерь?

— Под каким городом? — спросил Уилар.

— Под этим городом, под этим самым городом, сударь мой.

— Вы думаете? Мы приехали только вчера. Никакого военного лагеря поблизости от города мы не видели.

— Так вы, наверное, с юга ехали?

Уилар кивнул.

— С северной стороны лагерь стоит, — объяснил Зальц Онтберг. — За Лайфекликом сразу. И не у дороги, а в глуши, скрытно так.

— Счас же зима! — Удивилась Марта. — Какой лагерь?.. Они ж там околеют все!

— Вот в том-то странность, сударыня. Летом о войсках на земле герцога Джельсальтара узнав, я б никак удивляться не стал, потому как хозяин наш мирным нравом вовсе не славен. Но зимой? Зачем? Для чего? Непонятно.

— А вы-то откуда про этот лагерь узнали? — спросил Уилар. — Мимо ехали или в хрустальном шаре посмотрели?

— В хрустальном шаре отыскать я его так и не смог, хотя и пытался, — вздохнул алхимик. — А про лагерь рассказал мне оборотень один… ну который в птицу превращается… — Зальц Онтберг огляделся, пытаясь обнаружить в толпе гостей своего знакомого. — Он, значит, летел… летел… вот черт, имя из головы вылетело!..

— Барон Мерхольг ан Сорвейт?

— Упаси вас боже! Я этому головорезу и руки не подам…

«A он вам ее и не предложит», — мысленно прокомментировал Уилар это замечание. Алхимик, телепатическими способностями не обладавший, продолжал распинаться:

— …Нет-нет, другой оборотень. Который в ястреба превращается. Он, значит, летел и вот видит…

— Хазмес Гирфольт? — предположила Марта.

— Вот-вот! — обрадовался алхимик. — Именно он!

— Знаю этого засранца. — Ведьма поморщилась.

— Кто таков? — спросил Уилар, обернувшись.

— Засранец. — Ведьма явно не была расположена разговаривать на эту тему. — Что он тебе сделал?

— Курицу мою украл, паршивец, — неохотно призналась Марта.

— Курицу? — Уилар улыбнулся. — Он что, как и ты, под Тондейлом живет?

— К счастью, нет!.. Прилетал как-то раз… Года два тому назад, а может быть, и три.

Зальц Онтберг попытался вернуть беседу в первоначальное русло:

— И все-таки непонятно, для чего солдаты, да еще зимой…

— Алдаты! — бесцеремонно перебил его Мальц. Все посмотрели на юродивого. Некоторое время над этой частью стола висело молчание. Мальц, смутившись от всеобщего внимания, опустил глаза и снова принялся при помощи соуса и жира выводить на столе свои каракули.

Зальц откашлялся и предпринял еще одну попытку:

— Так вот. Непонятно, для чего…

— Этот ваш Хазмес или как его там — он не пытался подлететь поближе, выяснить, кто это? — спросил Уилар.

— Нет, но… Впрочем, в том, что эти войска принадлежат герцогу, нет никаких сомнений…

— Почему вы так думаете?

— Потому что Хазмес Гирфольт своими глазами видел там знамя Айлиса.

— Ну это еще ни о чем не говорит, — заметила Марта.

— То есть?

— А то, что тряпку на палку любую можно повесить. Лишь бы тряпка была.

— То есть… вы хотите сказать, это могли быть люди, которые только выдавали себя за людей Джельсальтара?! — Было видно, что Зальц сильно обеспокоился. Но… Если это так, нужно немедленно предупредить герцога!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чернокнижник - Андрей Смирнов.
Книги, аналогичгные Чернокнижник - Андрей Смирнов

Оставить комментарий